# Translation of Plugins - Jetpack &#8211; WP Security, Backup, Speed, &amp; Growth - Stable (latest release) in Greek
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Jetpack &#8211; WP Security, Backup, Speed, &amp; Growth - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 08:20:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: el_GR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack &#8211; WP Security, Backup, Speed, &amp; Growth - Stable (latest release)\n"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:580
#: _inc/blocks/editor-beta.js:161 _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:161
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:278
msgid "Your site is not connected to Jetpack"
msgstr "Ο ιστότοπός σας δεν είναι συνδεδεμένος με το Jetpack"

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:196 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Enter your email"
msgstr "Εισάγετε την διεύθυνση Email σας"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:123 _inc/blocks/editor-beta.js:70
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:70
msgid "Remove image"
msgstr "Αφαίρεση εικόνας"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:105
msgid "Product image"
msgstr "Φωτογραφία προιόντος"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:113
msgid "Select an image"
msgstr "Επιλέξτε φωτογραφία"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:202
msgid "Delete Product"
msgstr "Διαγραφή προιόντος"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:286
msgid "Top"
msgstr "Κορυφή"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:264
msgid "Position"
msgstr "Θέση"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:460
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "Αποσφαλμάτωση"

#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:129
msgid "Tag Dimensions:"
msgstr "Διαστάσεις Ετικέτας:"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691
msgid "Minutes"
msgstr "Λεπτά"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688
msgid "Hour"
msgstr "Ώρα"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1016
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:681
#: _inc/blocks/editor-beta.js:116 _inc/blocks/editor-beta.js:161
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:116
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:116
#: _inc/blocks/editor.js:161
msgid "Year"
msgstr "Έτος"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:678
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1013
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661
#: _inc/blocks/editor-beta.js:116 _inc/blocks/editor-beta.js:161
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:116
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:116
#: _inc/blocks/editor.js:161
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:190
msgid "The big day is here."
msgstr "Η μεγάλη ημέρα είναι εδώ."

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187
msgid "The Big Day"
msgstr "Η Μεγάλη Ημέρα"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:223
msgid "days"
msgstr "ημέρες"

#: modules/widgets/google-translate.php:51
msgid "Translate"
msgstr "Μετάφραση"

#: modules/widgets/authors.php:27 modules/widgets/authors.php:84
msgid "Authors"
msgstr "Εκδότες"

#: modules/shortcodes/gravatar.php:155
msgid "Bio:"
msgstr "Βιογραφικό:"

#. translators: %s: post author
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:68
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Προβολή όλων των δημοσιεύσεων από %s"

#. translators: %s: post author
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:58
msgid "Published by %s"
msgstr "Δημοσιεύτηκε από %s"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254
msgid "List"
msgstr "Λίστα"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:253
msgid "Grid"
msgstr "Πλέγμα"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:233
msgid "Show date"
msgstr "Προβολή ημερομηνίας"

#. translators: how long ago the stylesheet was modified.
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1152
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1164
msgid "(modified %s ago)"
msgstr "(τροποποιήθηκε πριν από %s)"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1142
msgid "Select a theme&hellip;"
msgstr "Επιλέξτε ένα θέμα&hellip;"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:396
msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1171
msgid "Switch"
msgstr "Εναλλαγή"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:395
msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history"
msgid "See full history"
msgstr "Δείτε το πλήρες ιστορικό"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:174
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:286
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:804
msgid "Preprocessor"
msgstr "Προεπεξεργαστής"

#. translators: %d is an integer indicating the number of minutes.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:631
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Κάθε %d λεπτά"

#: modules/widgets/my-community.php:51
msgid "Community"
msgstr "Κοινότητα"

#: modules/widgets/my-community.php:40
msgid "My Community"
msgstr "Η Κοινότητα Μου"

#: modules/widgets/google-translate.php:43
msgid "Google Translate"
msgstr "Google Translate"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:205
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "Κοινοποίηση"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:187
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:279
msgid "Status updated"
msgstr "Η κατάσταση ενημερώθηκε"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170
msgid "This theme does not exist"
msgstr "Αυτό το θέμα δεν υπάρχει"

#: functions.global.php:281
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:215
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "Πρόβλημα κατά τη λήψη θέματος"

#: modules/module-headings.php:155
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "Εργαλεία SEO"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:961
msgid "Fix Jetpack's Connection"
msgstr "Διόρθωση Σύνδεσης Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:733
msgid "Try Again"
msgstr "Προσπαθήστε Ξανά"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:704
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "Ασφαλής Λειτουργεία Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:728
msgid "Something went wrong:"
msgstr "Κάτι Πήγε Στραβά:"

#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1009
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "Άκυρη επιλογή: %s."
msgstr[1] "Άκυρες επιλογές: %s."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:892
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1506
msgid "Please install Akismet."
msgstr "Παρακαλώ εγκαταστήστε το Akismet."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:898
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1510
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "Παρακαλώ ενεργοποιήστε το Akismet."

#: class.jetpack-modules-list-table.php:356
msgid "Feature Info"
msgstr "Πληροφορίες Χαρακτηριστικού"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4059
msgid "Plugin found."
msgstr "Το πρόσθετο βρέθηκε."

#. translators: placeholder is a plugin slug.
#. Translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3950
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4044
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "Το πρόσθετο %s δεν είναι εγκαταστημένο.."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3934
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4033
msgid "This site has no plugins."
msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν έχει πρόσθετα."

#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:282
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:299
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s και %2$s"

#. Translators: Placeholder is a twitter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3403
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "Το %s θα πρέπει να είναι όνομα χρήστη στο Twitter."

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:86
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1437
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:77 _inc/build/admin.js:58
msgid "Dashboard"
msgstr "Πίνακας ελέγχου"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "Έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1687
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1793
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2095
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2128
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "Άκυρη παράμετρος"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2333
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2332
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2607
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2776
msgid "Version."
msgstr "Έκδοση."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:440 _inc/build/admin.js:38
msgid "WordPress.com Terms of Service"
msgstr "WordPress.com Όροι Χρήσης"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:366
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-beta.js:112
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:112
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:81 _inc/blocks/editor.js:52
#: _inc/blocks/editor.js:112 _inc/build/admin.js:16 _inc/build/admin.js:20
#: _inc/build/admin.js:22 _inc/build/admin.js:34 _inc/build/admin.js:82
#: _inc/build/admin.js:100 _inc/build/admin.js:136
msgid "Upgrade"
msgstr "Αναβάθμιση"

#: class.jetpack.php:6778
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:41
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:50
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:345
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:346
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:214
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:807
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408
#: _inc/build/admin.js:22 _inc/build/admin.js:130
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:629
msgid "Every minute"
msgstr "Κάθε λεπτό"

#: modules/widgets/contact-info.php:277
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Κλειδί Google Maps API"

#. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion
#. profile page.
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:229
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "Ανέβηκε από %s"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:186
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:760
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"

#: modules/videopress/utility-functions.php:89
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση URL εικόνας"

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:34
msgid "An error has been encountered."
msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "Μορφή:"

#: views/admin/network-settings.php:22
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "Καθολικές"

#: class.jetpack-connection-banner.php:289
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Απόρριψη της ειδοποίησης"

#: modules/shortcodes/recipe.php:552
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "Κατευθύνσεις"

#. translators: %s a user display name.
#: modules/sso.php:510
msgid "Log in as <span>%s</span>"
msgstr "Σύνδεση ως <span>%s</span>"

#: modules/sso.php:525
msgid "Log in as a different WordPress.com user"
msgstr "Συνδεθείτε ως διαφορετικό χρήστης του WordPress.com"

#: modules/sso.php:566
msgid "Or"
msgstr "ή"

#: modules/sso.php:571
msgid "Log in with username and password"
msgstr "Συνδεθείτε με ψευδώνυμο και συνθηματικό"

#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"

#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα χρήστη ή αναγνωριστικό χρονολογίου Twitter."

#: class.jetpack.php:4935 class.jetpack.php:4940
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "Το WordPress αναφέρει μη υποστήριξη SSL"

#: class.jetpack.php:4943
msgid "Response was not OK: "
msgstr "Η απάντηση δεν ήταν ΟΚ:"

#: class.jetpack.php:4971 class.jetpack.php:5002 _inc/blocks/editor-beta.js:88
#: _inc/blocks/editor-beta.js:110 _inc/blocks/editor-experimental.js:88
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:110
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:57
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:79 _inc/blocks/editor.js:88
#: _inc/blocks/editor.js:110
msgid "Try again"
msgstr "Προσπαθήστε ξανά"

#: class.jetpack.php:4993
msgid "Checking"
msgstr "Έλεγχος"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2751
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2779
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2836
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2847
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: modules/shortcodes/recipe.php:208
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "Μερίδες"

#: modules/shortcodes/recipe.php:603
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "Χρόνος"

#: modules/shortcodes/recipe.php:224
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "Δυσκολία"

#: modules/shortcodes/recipe.php:386
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "Υλικά"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2779
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "Πατήστε για να μοιραστείτε στο Telegram"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2847
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "Πατήστε για να μοιραστείτε στο WhatsApp"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "Το jectpack δεν είναι ενεργό στον ιστότοπο."

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Διαχείριση προσθέτων"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:52
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:195
msgid "seconds"
msgstr "δευτερόλεπτα"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:49
msgid "pixels"
msgstr "pixels"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:48
msgid "Video Width"
msgstr "Πλάτος Video"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:47
msgid "Video ID"
msgstr "Video ID"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:53
msgid "High definition on by default"
msgstr "Προεπιλογμένη η Υψηλή Ανάλυση (HD)"

#: modules/videopress/utility-functions.php:39
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "Μη Έγκυρο GUID Βίντεο!"

#: modules/shortcodes/wufoo.php:103
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "Συμπληρώστε τη Wufoo φόρμα μου!"

#: modules/widgets/top-posts.php:141
msgid "Views"
msgstr "Προβολές"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:323
msgid "Detailed information"
msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:253
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα έγκυρο URL ιστολογίου!"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:119
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "Δε μπορούμε να φορτώσουμε τις πληροφορίες ιστολογίου αυτή τη στιγμή. "

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:472
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:488
msgid "Invalid remote response."
msgstr "Μη έγκυρη απομακρυσμένη απάντηση."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:444
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:455
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "Ένα σφάλμα προέκυψε κατά τη λήψη των απομακρυσμένων δεδομένων."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:74
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "Πρόσθετο Σελίδας Facebook"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:77
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "Χρησιμοποιήστε το Πρόσθετο Σελίδας του Facebook για να συνδέσετε επισκέπτες με τη σελίδα σας στο Facebook"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "Χάρτης Ιστοτόπου XML"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2940
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1662
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "Πατήστε για κοινοποίηση στο Facebook"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2966
msgctxt "share to"
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: modules/module-headings.php:175
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "Χάρτες Ιστοτόπου"

#: modules/module-headings.php:339
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "Κίνηση"

#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4031
msgid "%s requires at least one selection"
msgstr "Το %s απαιτεί τουλάχιστον μία επιλογή"

#. translators: %s is the name of a theme
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:117
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "Αν το πρόβλημα είναι άγνωστο ή προκαλείται από κάποιο πρόσθετο, δοκιμάστε να ενεργοποιήσετε το %s (το προκαθορισμένο θέμα WordPress)."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:119
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "Αν το πρόβλημα είναι άγνωστο ή προκαλείται από κάποιο πρόσθετο, δοκιμάστε να ενεργοποιήσετε το προκαθορισμένο θέμα WordPress."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "Αν αυτό επιλύει το πρόβλημα, κάτι στο θέμα σας μάλλον είναι χαλασμένο - ειδοποιήστε το συγγραφέα του θέματος. "

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:54
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα option_name"

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:39
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα option_value"

#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:1081
msgid "<span>Author:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "<span>Συγγραφέας:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:341
msgid "Success!"
msgstr "Επιτυχία!"

#. translators: variable is the IP address that was flagged.
#: modules/protect.php:725
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "Η διεύθυνση IP σας (%1$s) έχει επισημανθεί για πιθανές παραβιάσεις ασφαλείας."

#: modules/comments/comments.php:602
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "Δεν επιτρέπεται σχολιασμός"

#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:269
msgid "%s username:"
msgstr "%s όνομα χρήστη:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:56
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:249
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:591
msgid "Layout"
msgstr "Διάταξη"

#: modules/subscriptions/views.php:201 modules/subscriptions/views.php:218
#: modules/subscriptions/views.php:235 modules/subscriptions/views.php:252
msgid "Manage your email preferences."
msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων email."

#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link.
#: modules/subscriptions/views.php:197
msgid "The email address has opted out of subscription emails. <br /> You can manage your preferences at <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>"
msgstr "Η διεύθυνση email διαγράφηκε από την λίστα αποστολής emails. <br /> Δείτε όλες τις ρυθμίσεις και επιλογές στο <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:313
msgid "Comics list"
msgstr "Λίστα κόμικ"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1515
msgid "Show all"
msgstr "Προβολή όλων"

#: class.jetpack-network.php:397
msgid "Site successfully connected."
msgstr "Το site συνδέθηκε επιτυχώς."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:157
#: modules/plugin-search.php:244 _inc/build/admin.js:74
msgid "Activated"
msgstr "Ενεργό"

#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic."

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:14
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr "Ξεκινήστε την διαχείριση πολλαπλών ιστότοπων με σύνδεση στο Jetpack."

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:12
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "Ξεκινήστε με το Jetpack για πολλαπλούς ιστότοπους"

#: views/admin/network-settings.php:10
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "Η ανανέωση των ρυθμίσεων σύνδεσης του Jetpack ολοκληρώθηκε!"

#: views/admin/network-activated-notice.php:11
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr "Το Jetpack απαιτεί σύνδεση και για τον λόγο αυτό δεν είναι δυνατή η απόκρυψη των μηνυμάτων."

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:160 modules/plugin-search.php:583
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:384
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:10
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-beta.js:17
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:13
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:52
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:13
#: _inc/blocks/editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:52 _inc/build/admin.js:82
#: _inc/build/admin.js:119 _inc/build/admin.js:134 _inc/build/admin.js:136
#: _inc/build/admin.js:168
msgid "Learn more"
msgstr "Μάθετε περισσότερα"

#: views/admin/network-settings.php:20
msgid "Network Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου / σύνδεσης"

#: views/admin/network-settings.php:35
msgid "Protect whitelist"
msgstr "Προστάτευση λευκής λίστας"

#: views/admin/network-settings.php:27
msgid "Sub-site override"
msgstr "Παράκαμψη υπο-site"

#: views/admin/network-settings.php:23
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr "Οι παρακάτω ρυθμίσεις επηρεάζουν όλους τους ιστότοπους σε αυτό το δίκτυο."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://jetpack.com"
msgstr "https://jetpack.com"

#. Translators: Placeholder is the name of a widget.
#: modules/module-extras.php:87
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"

#. translators: %1$s: service username. %2$s: service name ( Facebook, Twitter,
#. etc.)
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:259
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s στο %2$s"

#: modules/widgets/contact-info.php:87
msgid ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
msgstr ""
"3999 Mission Boulevard\n"
"\n"
"San Diego CA 92109"

#: modules/widgets/social-media-icons.php:50
msgid "A simple widget that displays social media icons."
msgstr "Widget για την προβολή εικονιδίων social media."

#: modules/widgets/contact-info.php:264
msgid "Address:"
msgstr "Διεύθυνση:"

#: modules/widgets/image-widget.php:247
msgid "Alternate text:"
msgstr "Συμπληρωματικό κείμενο:"

#: modules/widgets/gallery.php:411 _inc/blocks/editor-beta.js:70
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:70
msgid "Attachment Page"
msgstr "Σελίδα συνημμένων"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:239
msgid "Blog URL:"
msgstr "Διεύθυνση ιστολογίου:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198
msgid "Blue"
msgstr "Μπλε"

#: modules/widgets/image-widget.php:253
msgid "Caption:"
msgstr "Επικεφαλίδα:"

#: modules/widgets/gallery.php:410
msgid "Carousel"
msgstr "Καρουζέλ"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:553
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: _inc/blocks/editor-beta.js:161 _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:161
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"

#: modules/widgets/image-widget.php:260
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:51
msgid "Choose Images"
msgstr "Επιλογή Φωτογραφιών"

#: modules/widgets/goodreads.php:41
msgid "Currently Reading"
msgstr "Διαβάζω αυτή την περίοδο"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:333
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμογή"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:345
msgid "Custom Email Address"
msgstr "Προσαρμοσμένη διεύθυνση email"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:610
#: _inc/blocks/editor-beta.js:90 _inc/blocks/editor-experimental.js:90
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:59 _inc/blocks/editor.js:90
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:40
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "Προβολή περιεχομένου WordPress"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:27
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "Προβολή μικρογραφίας του προφίλ σας από το Gravatar"

#: modules/widgets/gallery.php:31
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "Προβολή συλλογής φωτογραφιών ή σλάιντ"

#: modules/widgets/image-widget.php:34
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "Προβολή φωτογραφίας στην πλευρική στήλη"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:39
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "Χρησιμοποιήστε το επίσημο Twitter widget"

#: modules/widgets/top-posts.php:177
msgid "Display as:"
msgstr "Προβολή ως:"

#: modules/widgets/goodreads.php:34
msgid "Display your books from Goodreads"
msgstr "Εμφάνιση των βιβλίων σας από το Goodreads"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "Προβολή πρόσφατου περιεχομένου από ιστολόγια WordPress.com ή ιστολόγια με Jetpack τρίτων"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:368
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Επεξεργασία προφίλ"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:242
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε την διεύθυνση του ιστότοπου WordPress.com ή Jetpack WordPress."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:164
msgid "Error loading profile"
msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση του προφίλ"

#: modules/widgets/contact-info.php:88
msgctxt "Example of a phone number"
msgid "1-202-555-1212"
msgstr "1-202-555-1212"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:563
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:259
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "Διεύθυνση URL σελίδας στο Facebook"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "Προβολή ροών:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:357
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Ακολουθήστε με στο Twitter"

#: modules/widgets/goodreads.php:31 modules/widgets/goodreads.php:108
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"

#. translators: %s: support article URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:193
msgid "Goodreads numeric user ID <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructions)</a>:"
msgstr "Αριθμητικό, αναγνωριστικό ID χρήστη από το Goodreads <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(οδηγίες)</a>:"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:24
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "Προφίλ Gravatar"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"

#: modules/widgets/contact-info.php:86
msgid "Hours & Info"
msgstr "Ώρες & Πληροφορίες"

#: modules/widgets/contact-info.php:329
msgid "Hours:"
msgstr "Ώρες:"

#: modules/widgets/image-widget.php:280
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "Εάν είναι κενό, θα προσπαθήσουμε να υπολογίσουμε το μέγεθος της φωτογραφίας."

#: modules/widgets/image-widget.php:31
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα "

#: modules/widgets/image-widget.php:263
msgid "Image Alignment:"
msgstr "Στοίχηση εικόνας:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203
msgid "Image Color:"
msgstr "Χρώμα Εικόνας:"

#: modules/widgets/top-posts.php:181
msgid "Image Grid"
msgstr "Κατάλογος Εικόνων"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:158
msgid "Image Link"
msgstr "Σύνδεσμος Εικόνας"

#: modules/widgets/top-posts.php:180
msgid "Image List"
msgstr "Λίστα Εικόνων"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:176
msgid "Image Settings:"
msgstr "Ρυθμίσεις εικόνας:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:183
msgid "Image Size:"
msgstr "Μέγεθος εικόνας:"

#: modules/widgets/image-widget.php:244
msgid "Image URL:"
msgstr "Διεύθυνση URL φωτογραφίας:"

#: modules/widgets/image-widget.php:250
msgid "Image title:"
msgstr "Τίτλος εικόνας:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:19
msgid "Images:"
msgstr "Εικόνες:"

#: modules/widgets/goodreads.php:204
msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID."
msgstr "Σφάλμα. Μη έγκυρο αναγνωριστικό ID χρήστη. Εισάγετε ξανά το αριθμητικό, αναγνωριστικό ID χρήστη από το Goodreads."

#: modules/widgets/flickr/form.php:119 modules/widgets/rsslinks-widget.php:181
#: modules/widgets/social-icons.php:268
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"

#: modules/widgets/image-widget.php:259
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:55
msgid "Link To:"
msgstr "Σύνδεση με:"

#: modules/widgets/image-widget.php:281
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "Σύνδεσμος URL (για όταν γίνει κλικ στην φωτογραφία):"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:364
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "Σύνδεσμοι σε υπηρεσίες που χρησιμοποιείτε."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:26
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "Σύνδεσμοι στις ροές RSS του ιστολόγιου σας"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:355
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "Σύνδεσμοι στον προσωπικό σας ιστότοπο και ιστολόγιο ή άλλους ιστότοπους που περιγράφουν ποιος/α είστε."

#: modules/widgets/contact-info.php:89
msgid ""
"Lunch: 11am - 2pm \n"
"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
msgstr ""
"Μεσημεριανό: 11am - 2pm\n"
"\n"
"Βραδινό: Δ-Πεμ 5pm - 11pm, Παρ-Σαβ:5pm - 1am"

#: modules/widgets/top-posts.php:132
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "Μέγιστος αριθμός δημοσιεύσεων (όχι περισσότερα από 10):"

#: modules/widgets/gallery.php:412 _inc/blocks/editor-beta.js:70
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:70
msgid "Media File"
msgstr "Αρχείο εικόνας και ήχου"

#: modules/widgets/flickr/form.php:108 modules/widgets/rsslinks-widget.php:180
#: modules/widgets/social-icons.php:267
msgid "Medium"
msgstr "Μέσο"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:172
msgid "My Tweets"
msgstr "Τα tweets μου"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:557
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:554
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:558
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:562
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "χρονολογικό"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:561
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "Ετικέτα"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:565
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "ταξινομία"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:259
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "Αριθμός άρθρων προς προβολή:"

#: modules/widgets/image-widget.php:286
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέο παράθυρο/καρτέλα"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:269
msgid "Open links in new window/tab:"
msgstr "Άνοιγμα συνδέσμων σε νέο παράθυρο/καρτέλα"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:368
msgid "Opens in new window"
msgstr "Ανοίγει σε νέο παράθυρο."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:196
msgid "Orange"
msgstr "Πορτοκαλί"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:196
msgid "Personal Links"
msgstr "Προσωπικοί σύνδεσμοι"

#: modules/widgets/contact-info.php:319
msgid "Phone:"
msgstr "Τηλέφωνο:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200
msgid "Pink"
msgstr "Ροζ"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:141
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Backups.js:258
#: _inc/build/admin.js:16 _inc/build/admin.js:154 _inc/build/admin.js:158
msgid "Posts"
msgstr "Άρθρα"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143
msgid "Posts & Comments"
msgstr "Δημοσιεύσεις & Σχόλια"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199
msgid "Purple"
msgstr "Μωβ"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:32
msgid "RSS Links"
msgstr "Σύνδεσμοι RSS"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:64
msgid "Random Order:"
msgstr "Τυχαία Σειρά:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:213
msgid "Recent Posts"
msgstr "Πρόσφατα άρθρα"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:195
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"

#: modules/widgets/image-widget.php:261
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:327
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "Επιλέξτε χρήστη ή την επιλογή \"προσαρμογή\" για νέα διεύθυνση email."

#: modules/widgets/goodreads.php:209
msgid "Shelf:"
msgstr "Ράφι:"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:362
msgid "Show Account Links"
msgstr "Προβολή συνδέσμων λογαριασμού"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:339
msgid "Show Cover Photo"
msgstr "Εμφάνιση Φωτογραφίας Εξωφύλλου"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:277
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "Προβολή αποσπάσματος:"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:321
msgid "Show Faces"
msgstr "Προβολή προσώπων"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:273
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "Προβολή επισημασμένης φωτογραφίας:"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:332
msgid "Show Page Posts."
msgstr "Προβολή Άρθρων Σελίδας."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:353
msgid "Show Personal Links"
msgstr "Προβολή προσωπικών συνδέσμων"

#: modules/widgets/contact-info.php:270
msgid "Show map"
msgstr "Προβολή χάρτη"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:323
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "Προβολή φωτογραφιών προφίλ στο πρόσθετο."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:604
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "ή"

#: modules/widgets/top-posts.php:63
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "Προβολή των δημοφιλέστερων άρθρων, σελίδων."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201
msgid "Silver"
msgstr "Ασημί"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:179 modules/widgets/social-icons.php:266
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:56
#: modules/widgets/social-media-icons.php:55
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69
msgid "Style:"
msgstr "Στυλ:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159
msgid "Text & Image Links"
msgstr "Σύνδεσμοι Κειμένου & Εικόνας"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:157
msgid "Text Link"
msgstr "Σύνδεσμος Κειμένου"

#: modules/widgets/top-posts.php:179
msgid "Text List"
msgstr "Λίστα Κειμένου"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:262
msgid "The widget only works with Facebook Pages."
msgstr "Το widget λειτουργεί μόνο με Facebook Pages."

#: modules/widgets/gallery.php:403
msgid "Tiles"
msgstr "Εικόνες"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1024
#: modules/widgets/authors.php:243 modules/widgets/blog-stats.php:93
#: modules/widgets/contact-info.php:259 modules/widgets/flickr/form.php:12
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:11
#: modules/widgets/goodreads.php:186 modules/widgets/google-translate.php:191
#: modules/widgets/my-community.php:101 modules/widgets/rsslinks-widget.php:136
#: modules/widgets/social-icons.php:274
#: modules/widgets/social-media-icons.php:251 modules/widgets/top-posts.php:127
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:414
#: modules/widgets/upcoming-events.php:73
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:234
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"

#: modules/widgets/top-posts.php:61 modules/widgets/top-posts.php:68
#: modules/widgets/top-posts.php:584
msgid "Top Posts &amp; Pages"
msgstr "Δημοφιλή άρθρα &amp; σελίδες"

#: modules/widgets/top-posts.php:208
msgid "Top Posts &amp; Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "Τα δημοφιλή άρθρα και σελίδες υπολογίζονται κάθε 24-48 ώρες σύμφωνα με τον αριθμό των προβολών τους."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:36
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:109
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Ροή Twitter"

#: modules/widgets/top-posts.php:147
msgid "Types of pages to display:"
msgstr "Είδη σελιδών για προβολή:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:552
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "Επιλέξτε"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:530
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:529
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:243
msgid "Verified Services"
msgstr "Πιστοποιημένες υπηρεσίες"

#. Translators: 1. Username. 2. Service name.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:135
msgid "View %1$s&#8217;s profile on %2$s"
msgstr "Προβολή του προφίλ %1$s στο %2$s"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:155
msgid "View Full Profile &rarr;"
msgstr "Προβολή πλήρους προφίλ &rarr;"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:521
#: _inc/blocks/editor-beta.js:38 _inc/blocks/editor-beta.js:110
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:38 _inc/blocks/editor-experimental.js:110
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:79 _inc/blocks/editor.js:38
#: _inc/blocks/editor.js:110 _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Visibility"
msgstr "Ορατότητα"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:368
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "Τί είναι το Gravatar;"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:569
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "είναι"

#. translators: %s is a link to the widget settings page.
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:84
msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>."
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε το περιεχόμενου της <a href=\"%s\">μονάδας για το προφίλ Gravatar</a>."

#: modules/widgets/goodreads.php:42
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "Θέλω να διαβάσω"

#: modules/widgets/goodreads.php:40
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "Διάβασα"

#. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and
#. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'.
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:527
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "%s αν:"

#. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article
#. URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:82
msgid "You need to enter your numeric user ID for the <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> to work correctly. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Full instructions</a>."
msgstr "Πρέπει να εισάγετε τον αριθμητικό κωδικό ID ώστε το <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> να λειτουργήσει. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Πλήρεις οδηγίες</a>."

#: modules/widgets/contact-info.php:32
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "Προβολή ενός χάρτη με την τοποθεσία σας, τις ώρες σας και τα στοιχεία επικοινωνίας σας."

#. translators: %s is 'VideoPress'
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:218
msgid "%s Error"
msgstr "%s Σφάλμα"

#: modules/theme-tools/social-links.php:227
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Επιλογή &mdash;"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:291
msgid "404 error page"
msgstr "Σφάλμα 404. Δεν βρέθηκε"

#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:354
msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site."
msgstr "Δεν επιτρέπεται η ενσωμάτωση από τον ιστότοπο <strong>%s</strong>"

#: modules/subscriptions/views.php:50
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "Προσφέρετε την δυνατότητα εγγραφής και παρακολούθησης του ιστολόγιου σας με την προσθήκη φόρμας εγγραφής email."

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149
msgid "Add logo"
msgstr "Προσθήκη λογότυπου"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:231
msgid "All author pages"
msgstr "Πλήρης λίστα συντακτών"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:202
msgid "All category pages"
msgstr "Πλήρης λίστα κατηγοριών"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:282
msgid "All date archives"
msgstr "Πλήρης λίστα αρχείου"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:257
msgid "All tag pages"
msgstr "Πλήρης λίστα ετικετών"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:334
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "Προβολή όλων των κατηγοριών και ετικετών"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:329
msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
msgstr "Δημιουργήθηκε σφάλμα. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:290
msgid "Archive page"
msgstr "Αρχείο"

#: modules/subscriptions.php:386
msgid "Blog follow email text"
msgstr "Περιγραφή εγγραφής ειδοποιήσεων email για ιστολόγιο"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150
msgid "Change logo"
msgstr "Αλλαγή λογότυπου"

#: modules/subscriptions.php:406
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "Επιλέξτε αν οι επισκέπτες του ιστότοπου σας μπορούν να εγγραφούν και να ακολουθούν νέα άρθρα, σχόλια ή και τα δύο."

#: modules/stats.php:1144
msgid "Chart stats by"
msgstr "Στατιστικά γραφήματα από"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154
msgid "Choose logo"
msgstr "Επιλογή λογότυπου"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:312 modules/widgets/gallery.php:405
msgid "Circles"
msgstr "Κύκλοι"

#: modules/subscriptions.php:394
msgid "Comment follow email text"
msgstr "Περιγραφή εγγραφής ειδοποιήσεων email για νέα σχόλια"

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:243
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:250
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μεταφορά του αρχείο στο VideoPress. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2752
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "Καταμέτρηση των προβολών σελίδων εγγεγραμένων χρηστών που παραμένουν συνδεδεμένοι."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:283
msgid "Daily archives"
msgstr "Ημερήσιο αρχείο"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103
msgid "Display Header Text"
msgstr "Προβολή κειμένου κεφαλίδας"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:360
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2315
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "Προβολή συλλογής φωτογραφίες σε μωσαϊκό στυλ."

#. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of
#. posts shown by theme in featured content area.
#: modules/theme-tools/featured-content.php:516
msgid "Easily feature all posts with the <a href=\"%1$s\">\"featured\" tag</a> or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area."
msgstr "Χρησιμοποιήστε την ετικέτα <a href=\"%1$s\">\"featured\"</a> για τις προβεβλημένες δημοσιεύσεις σας. Το Θέμα που χρησιμοποιείτε επιτρέπει μέχρι %2$s προβεβλημένες δημοσιεύσεις."

#: modules/subscriptions/views.php:392 modules/subscriptions/views.php:492
#: modules/widgets/contact-info.php:324
msgid "Email Address:"
msgstr "Διεύθυνση Email:"

#: modules/subscriptions/views.php:683
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "Εισάγετε το email σας για εγγραφή στην υπηρεσία αποστολής ειδοποιήσεων μέσω email για νέες δημοσιεύσεις. "

#: modules/theme-tools/featured-content.php:498
#: modules/theme-tools/featured-content.php:513
msgid "Featured Content"
msgstr "Προβεβλημένο Περιεχόμενο"

#: modules/subscriptions.php:319 modules/subscriptions/views.php:58
msgid "Follow Blog"
msgstr "Ακολουθήστε αυτό το Ιστολόγιο"

#: modules/subscriptions.php:334
msgid "Follow Comments"
msgstr "Ακολουθήστε τα Σχόλια"

#: modules/subscriptions.php:379
msgid "Follower Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Παρακολούθησης Περιεχομένου"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:288 _inc/build/admin.js:154
msgid "Front page"
msgstr "Πρώτη σελίδα"

#: modules/subscriptions.php:583
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"Γεια χαρά,\n"
"\n"
"Επιλέξατε να ακολουθείτε τις εξελίξεις σε αυτή την δημοσίευση. Θα λαμβάνετε email για κάθε νέο σχόλιο.\n"
"\n"
"Για να ενεργοποιήσετε την υπηρεσία κάνετε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο. Αν έχετε λάβει αυτό το μήνυμα κατά λάθος απλά αγνοήστε το."

#: modules/subscriptions.php:570
msgid "Introduction text sent when someone follows a post on your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "Κείμενο καλωσόρισματος για όσους ακολουθούν για πρώτη φορά νέα δημοσίευση στο ιστολόγιο σας."

#: modules/subscriptions.php:561
msgid "Introduction text sent when someone follows your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "Κείμενο καλωσόρισματος για όσους ακολουθούν για πρώτη φορά το ιστολόγιο σας μέσω της υπηρεσίας."

#: modules/subscriptions.php:310
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Συνδρομής Jetpack"

#. translators: %s: number of folks following the blog
#. translators: Placeholder is a number of subscribers.
#: modules/subscriptions/views.php:480 _inc/blocks/editor-beta.js:60
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:60 _inc/blocks/editor.js:60
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "Προστεθείτε στον %s εγγεγραμμένο."
msgstr[1] "Προστεθείτε στους %s εγγεγραμμένους."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:887
msgid "Loading video..."
msgstr "Το βίντεο φορτώνει..."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:80
#: modules/stats.php:673
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Φόρτωση…"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "Τοποθεσία αρχείου βίντεο Ogg."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:227
msgid "Logged In"
msgstr "Συνδεδεμένος/η"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:228
msgid "Logged Out"
msgstr "Αποσύνδεση"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141
msgid "Logo"
msgstr "Λογότυπο"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:284
msgid "Monthly archives"
msgstr "Μηνιαία αρχεία"

#. translators: %s VideoPress object identifier
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:357
msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>."
msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα για το αναγνωριστικό του VideoPress: <strong>%s</strong>."

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152
msgid "No logo set"
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί λογότυπο"

#: modules/subscriptions.php:809
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "Επιθυμώ να λαμβάνω ειδοποιήσεις για νέα σχόλια μέσω email."

#: modules/subscriptions.php:828
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "Επιθυμώ να λαμβάνω ειδοποιήσεις για νέα άρθρα μέσω email."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:178
msgid "Ogg File URL"
msgstr "Διεύθυνση URL αρχείου Ogg"

#: modules/subscriptions/views.php:790
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "Προεραιτικό κείμενο για τους επισκέπτες:"

#. translators: %s video title or generic 'this video' string
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:604
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "Απαιτείται η χρήση JavaScript για την αναπαραγωγή του %s."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:255
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "Επιβεβαιώστε τα γεννέθλια σας."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:304
msgid "Post type:"
msgstr "Είδος περιεχομένου:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:289
msgid "Posts page"
msgstr "Άρθρα"

#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:354
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "Ο δημιουργός του βίντεο απαγορεύει την αναπαραγωγή βίντεο που έχουν ενσωματωθεί σε άρθρα."

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151
msgid "Remove logo"
msgstr "Αφαίρεση λογότυπου"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:292
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
msgid "Search results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2741
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "Επιλέξτε ποιοι ρόλοι χρηστών έχουν πρόσβαση στα στατιστικά."

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153
msgid "Set as logo"
msgstr "Επιλογή ως λογότυπο"

#: modules/subscriptions.php:423
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2543
msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form"
msgstr "Προβολή της επιλογής <em>'παρακολούθηση ιστολόγιου'</em> στην φόρμα σχολιασμού"

#: modules/subscriptions.php:446
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2550
msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form"
msgstr "Προβολή της επιλογής <em>'παρακολούθηση σχόλιων'</em> στην φόρμα σχολιασμού"

#: modules/stats.php:1157
msgid "Show top posts over"
msgstr "Προβολή δημοφιλέστερων άρθρων"

#: modules/stats.php:1170
msgid "Show top search terms over"
msgstr "Προβολή δημοφιλέστερων λέξεων αναζήτησης"

#. translators: %s: Number of subscribers.
#: modules/subscriptions/views.php:827
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "Προβολή αριθμού συνδρομητών; (%s συνδρομητής)"
msgstr[1] "Προβολή αριθμού συνδρομητών; (%s συνδρομητές)"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311
msgid "Site Logo"
msgstr "Λογότυπο Ιστότοπου"

#: modules/stats.php:1358 modules/stats.php:1390
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα για την δημιουργία αναφοράς."

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:311 modules/widgets/gallery.php:404
msgid "Square Tiles"
msgstr "Τετράγωνα"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:331
msgid "Static page:"
msgstr "Στατική σελίδα:"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:121
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:287
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:302
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:256
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:266
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1010 modules/stats.php:982
#: modules/stats.php:1722
msgid "Stats"
msgstr "Στατιστικά"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2459
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:117 modules/stats.php:1196
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:308
#: _inc/blocks/editor-beta.js:6 _inc/blocks/editor-experimental.js:6
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:4 _inc/blocks/editor.js:6
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"

#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55
#: extensions/blocks/revue/revue.php:149 modules/subscriptions/views.php:685
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-beta.js:56 _inc/blocks/editor-beta.js:58
#: _inc/blocks/editor-beta.js:60 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 _inc/blocks/editor-experimental.js:56
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:58 _inc/blocks/editor-experimental.js:60
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:56 _inc/blocks/editor.js:58 _inc/blocks/editor.js:60
msgid "Subscribe"
msgstr "Εγγραφή"

#: modules/subscriptions/views.php:806
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "Κουμπί Εγγραφής:"

#: modules/subscriptions/views.php:798
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr "Εγγραφή:"

#: modules/subscriptions/views.php:682
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "Εγγραφή στο Ιστολόγιο μέσω Email"

#: modules/subscriptions/views.php:814
msgid "Success Message Text:"
msgstr "Κείμενο Επιτυχούς Μηνύματος:"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:559
msgid "Tag name"
msgstr "Όνομα ετικέτας"

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:351
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με τους διακομιστές του VideoPress. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του VideoPress, αναβαθμίστε το πρόσθετο ή προχωρήστε σε επανεγκατάσταση. "

#: modules/subscriptions/views.php:187
msgid "The email you entered was invalid. Please check and try again."
msgstr "Η διεύθυνση email που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."

#. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer.
#: modules/theme-tools/featured-content.php:601
msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance &rarr; Customize</a>."
msgstr "Οι ρυθμίσεις για τις Προβεβλημένες Δημοσιεύσεις είναι διαθέσιμες στο μενού <a href=\"%s\">Εμφάνιση &rarr; Προσαρμογή</a>."

#: modules/subscriptions/views.php:265
msgid "There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την εγγραφή στην συνδρομή. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."

#: modules/subscriptions.php:551
msgid "These settings change emails sent from your blog to followers."
msgstr "Οι παρακάτω ρυθμίσεις αφορούν στα μηνύματα email από το ιστολόγιο σας προς όσους ακολουθούν και ενημερώνονται μέσω email για νέες δημοσιεύσεις σας."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:255
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "Βίντεο κατάλληλο μόνο για ενηλίκες."

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:313
msgid "Tiled Columns"
msgstr "Στοιχισμένες Στήλες"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:310
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "Μωσαϊκό"

#: modules/stats.php:1354
msgid "Top Posts"
msgstr "Δημοφιλή άρθρα"

#: modules/stats.php:1386
msgid "Top Searches"
msgstr "Δημοφιλείς αναζητήσεις"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:38
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:478
#: _inc/blocks/editor-beta.js:88 _inc/blocks/editor-beta.js:110
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:88 _inc/blocks/editor-experimental.js:110
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:57
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:79 _inc/blocks/editor.js:88
#: _inc/blocks/editor.js:110 _inc/build/admin.js:34 _inc/build/admin.js:86
#: _inc/build/admin.js:100 _inc/build/admin.js:113
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: modules/stats.php:674
msgid "View stats on WordPress.com right now"
msgstr "Προβολή στατιστικών στο WordPress.com"

#: modules/stats.php:983
msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats."
msgstr "Προβολές τις τελευταίες 48 ώρες. Κλικ για περισσότερα στατιστικά στοιχεία."

#: modules/stats.php:1436
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των στατιστικών σας. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."

#: modules/subscriptions/views.php:782 modules/widgets/image-widget.php:241
msgid "Widget title:"
msgstr "Τίτλος widget:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:285
msgid "Yearly archives"
msgstr "Ετήσιο αρχείο"

#: modules/stats.php:1111
msgid "day"
msgstr "μέρα"

#: modules/stats.php:1113
msgid "month"
msgstr "μήνας"

#: modules/stats.php:1116
msgid "the past day"
msgstr "εχθές"

#: modules/stats.php:1118
msgid "the past month"
msgstr "Τον προηγούμενο μήνα"

#: modules/stats.php:1119
msgid "the past quarter"
msgstr "το προηγούμενο τρίμηνο"

#: modules/stats.php:1117
msgid "the past week"
msgstr "Την προηγούμενη εβδομάδα"

#: modules/stats.php:1120
msgid "the past year"
msgstr "Πέρσι"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:570
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:595
msgid "this video"
msgstr "αυτό το βίντεο"

#. translators: %s is the video title
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:456
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "Προβολή: %s"

#: modules/stats.php:1112
msgid "week"
msgstr "εβδομάδα"

#: modules/subscriptions.php:171
msgid "Jetpack Subscriptions:"
msgstr "Συνδρομές Jetpack:"

#: modules/subscriptions/views.php:57
msgid "Blog Subscriptions"
msgstr "Συνδρομές Blog"

#: modules/stats.php:676
msgid "View Site Stats without JavaScript"
msgstr "Προβολή Στατιστικών Ιστοτόπου χωρίς Javascript"

#: modules/stats.php:675
msgid "Your Site Stats work better with JavaScript enabled."
msgstr "Τα στατιστικά του ιστοτόπου σας λειτουργούν καλύτερα με την Javascript ενεργοποιημένη."

#: modules/subscriptions/views.php:686 _inc/blocks/editor-beta.js:56
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:56 _inc/blocks/editor.js:56
msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing."
msgstr "Επιτυχία! Ένα email στάλθηκε για επιβεβαίωση της συνδρομής σας. Παρακαλούμε βρείτε το email τώρα και  πατήστε ενεργοποίηση για να ξεκινήσει η συνδρομή."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:191
msgid " (Opens in new window)"
msgstr "(Ανοίγει σε νέο παράθυρο)"

#. translators: included in email when post is shared via email. First item is
#. sender's name. Second is sender's email address.
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:150
msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:"
msgstr "ο/η %1$s (%2$s) θεωρεί ότι θα σας ενδιαφέρει η ακόλουθη δημοσίευση:"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:388
msgid "Add a new service"
msgstr "Προσθήκη νέας υπηρεσίας"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:380
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr "Προσθέστε κουμπιά κοινοποίησης στο ιστολόγιο σας και δώστε την δυνατότητα στους επισκέπτες να μοιράζονται το περιεχόμενο σας."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:667
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "Σφάμα. Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της υπηρεσίας κοινοποίησης. Ελέγξτε τα στοιχεία σας."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:386
msgid "Available Services"
msgstr "Διαθέσιμες υπηρεσίες"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:524
msgid "Button style"
msgstr "Στυλ κουμπιού"

#: modules/sso.php:448
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "Σφάλμα στην αποστολή και λήψη cookies με redirects."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1905
msgid "Click to Press This!"
msgstr "Κλικ για Press This!"

#: modules/shortcodes/presentations.php:266
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "Κλικ για αυτόματη αναπαραγωγή της παρουσίασης!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1785
msgid "Click to print"
msgstr "Κλικ για εκτύπωση"

#: modules/shortcodes/slideshow.php:182
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "Κλικ για να δείτε το σλάιντ"

#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:196
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:262
#: _inc/blocks/editor-beta.js:94 _inc/blocks/editor-beta.js:112
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:94 _inc/blocks/editor-experimental.js:112
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:63 _inc/blocks/editor.js:94
#: _inc/blocks/editor.js:112 _inc/build/admin.js:16
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:637
msgid "Create Share Button"
msgstr "Δημιουργία κουμπιού κοινοποίησης"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:348
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2499
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "Απενεργοποίηση CSS και JS"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:425
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "Σύρετε εδώ τις διαθέσιμες υπηρεσίες που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:387
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "Σύρετε στον χώρο κάτω από αυτό το μήνυμα, τις υπηρεσίες που θέλετε να ενεργοποιήσετε."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:414
msgid "Enabled Services"
msgstr "Ενεργοποιημένες υπηρεσίες"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:631
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "Καταχωρήστε την διεύθυνση URL για το εικονίδιο με διαστάσεις 16x16px για αυτή την υπηρεσία."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1578 _inc/blocks/editor-beta.js:52
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:52 _inc/blocks/editor.js:52
#: _inc/build/admin.js:158 _inc/build/admin.js:164
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2113
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:527
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2464
msgid "Icon + text"
msgstr "Εικονίδιο + κείμενο"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:628
msgid "Icon URL"
msgstr "Διεύθυνση URL εικονιδίου"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:528
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2465
msgid "Icon only"
msgstr "Εικονίδιο μόνο"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69
msgid "Invalid JSON"
msgstr "Εσφαλμένο JSON"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1409
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:451
msgid "Live Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση σε πραγματικό χρόνο"

#: modules/sso.php:577 modules/sso.php:983
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "Σύνδεση με WordPress.com"

#: modules/sso.php:303 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2534
msgid "Match by Email"
msgstr "Πιστοποίηση μέσω email"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1114
#: modules/sharedaddy/sharing.php:466 modules/sharedaddy/sharing.php:503
msgid "More"
msgstr "Περισσότερα"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:530
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2467
msgid "Official buttons"
msgstr "Επίσημα κουμπιά"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2379 _inc/blocks/editor-beta.js:19
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:19
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:19
#: _inc/build/admin.js:164
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:402
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "Οι υπηρεσίες που έχετε επιλέξει δεν λειτουργούν επειδή ο ιστότοπος σας είναι προσωπικός."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2626
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2659
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1842
msgid "Press This"
msgstr "Press This"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1774
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1320
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2121
msgid "Remove Service"
msgstr "Διαγραφή υπηρεσίας"

#: modules/sso.php:271 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2527
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "Υποχρεωτική χρήση επαλήθευσης κωδικού σε δύο βήματα"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:613
msgid "Service name"
msgstr "Όνομα υπηρεσίας"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:417
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "Οι υπηρεσίες που θα σύρετε στην περιοχή αυτή θα εμφανιστούν ξεχωριστά."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:436
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "Οι υπηρεσίες που θα σύρετε στην περιοχή αυτή θα παραμείνουν κρυφές μέσα στο κεντρικό κουμπί κοινοποίησης."

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1116
msgid "Share"
msgstr "Μοιραστείτε το"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:55 modules/sharedaddy/sharing.php:357
msgid "Share this:"
msgstr "Κοινοποιήστε:"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:77
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:977
msgid "Shared Post"
msgstr "Διαμοιρασμένη δημοσίευση"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:619
msgid "Sharing URL"
msgstr "Διευθυνση κοινοποίησης URL"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:454
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "Η κοινοποίηση περιεχομένου είναι ανενεργή. Προσθέστε υπηρεσίες για να την ενεργοποιήσετε."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:535
msgid "Sharing label"
msgstr "Τίτλος κοινοποίησης"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727 _inc/build/admin.js:154
msgid "Show related content after posts"
msgstr "Προβολή σχετικών θεμάτων στις δημοσιεύσεις"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1733
msgid "Similar post"
msgstr "Παρόμοια θέματα"

#: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:406
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:52
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:33 _inc/blocks/editor.js:52
msgid "Slideshow"
msgstr "Σλάιντ"

#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:191
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:501
msgid "Take Our Survey"
msgstr "Λάβετε μέρος στην έρευνα"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:529
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2466
msgid "Text only"
msgstr "Κείμενο μόνο"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:68
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "Εσφαλμένη παράμετρος απάντησης"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:67
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "Η παράμετρος απάντησης λέιπει"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:66
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "Εσφαλμένη μυστική παράμετρος"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:65
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "Η μυστική παράμετρος λέιπει"

#: modules/shortcodes/presentations.php:250
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προβολή του σλάιντ. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."

#: modules/shortcodes/slideshow.php:219
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "Το σλάιντ απαιτεί την χρήση JavaScript."

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2256
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#. Translators: placeholder is a Twitter username.
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "Tweets από @%s"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1060 _inc/blocks/editor-beta.js:52
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:52 _inc/blocks/editor.js:52
#: _inc/build/admin.js:158
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2108
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70
msgid "Unexpected response"
msgstr "Μη αναμενόμενη απάντηση"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1385
msgid "Untitled Post"
msgstr "Χωρίς τίτλο"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:335
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "Προσοχή! Δεν υπάρχει υποστήριξη multibyte! "

#: modules/sharedaddy/sharing.php:623
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "Προσθέστε τις παρακάτω μεταβλητές στις διευθύνσεις κοινοποίησης URL:"

#: modules/shortcodes/archives.php:74
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "Δεν υπάρχουν δημοσιευμένα άρθρα σε αυτό το ιστολόγιο."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:891
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "Email"

#. Translators: The category or tag name.
#. Translators: the category or tag name.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1682
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1706
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "σε \"%s\""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:988
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1662
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1435
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2468
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2664
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1905
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "Press This"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1785
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1334
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2296
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1199
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2292
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Κοινοποίηση στο Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1199
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "Κλικ για κοινοποίηση στο Twitter"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1435
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "Κλικ για κοινοποίηση στο LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2468
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "Κλικ για κοινοποίηση στο Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2664
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "Κλικ για κοινοποίηση στο Pocket"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1334
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "Κλικ για κοινοποίηση στο Reddit"

#. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook".
#. Translators: placeholder is the name of a social network.
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:422
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2024
msgid "Click to share on %s"
msgstr "Κλικ για κοινοποίηση στο %s"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2296
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "Κλικ για κοινοποίηση στο Tumblr"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:302
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr "Σφάλμα επικοινωνίας με τους διακομιστές Jetpack. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:333
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-experimental.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:2
msgid "Before you hit Publish, please refresh the following connection(s) to make sure we can Publicize your post:"
msgstr "Πριν την δημοσίευση του νέου περιεχομένου, ανανεώστε την παρακάτω σύνδεση ώστε η υπηρεσία Publicize να κοινοποιήσει το άρθρο σας:"

#: modules/protect/shared-functions.php:101
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η χρήση global flag σε μη multisites sites"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:96
#: modules/theme-tools/social-links.php:136 _inc/blocks/editor-beta.js:119
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:119
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:81 _inc/blocks/editor.js:119
#: _inc/build/admin.js:2 _inc/build/admin.js:16 _inc/build/admin.js:20
#: _inc/build/admin.js:22 _inc/build/admin.js:34 _inc/build/admin.js:82
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"

#. translators: %s is the name of a Publicize service such as "LinkedIn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:693
msgid "Connect and share your posts on %s"
msgstr "Συνδεθείτε και μοιραστείτε τις δημοσιεύσεις στο %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:687
msgid "Connect to"
msgstr "Σύνδεση σε"

#: modules/protect/math-fallback.php:102
msgid "Continue &rarr;"
msgstr "Συνέχεια &rarr;"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:269
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:107
msgid "Custom CSS"
msgstr "Προσαρμοσμένο CSS"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:661
msgid "Custom Message:"
msgstr "Προσαρμοσμένο μήνυμα:"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:121
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "Απενεργοποίηση δημοσίευσης μέσω email"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: _inc/build/admin.js:2 _inc/build/plugins-page.js:2
msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:101
#: modules/subscriptions/views.php:684
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2406
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:58
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:58
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:58
msgid "Email Address"
msgstr "Διεύθυνση email"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:113
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "Ενεργοποίηση δημοσίευσης μέσω email"

#. translators: %s is the name of the error
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:347
msgid "Error code: %s"
msgstr "Σφάλμα: %s"

#. Translators: The xml error code, and the xml error message.
#: modules/protect.php:347
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης στο WordPress.com. Κωδικός: %1$s, %2$s"

#: modules/protect/shared-functions.php:98
msgid "Expecting an array"
msgstr "Αναμενόμενη χρήση πίνακα"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:725
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "Απόκρυψη σχετικών θεμάτων στις δημοσιεύσεις"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:113
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr "Αν δεν έχετε λογαριασμό στο WordPress.com μπορείτε να δημιουργήσετε έναν, εύκολα, γρήγορα και δωρεάν."

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:314
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:457
msgid "Last Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:119
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:141
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "Σύνδεση λογαριασμού με το WordPress.com"

#: modules/protect.php:728
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "Η σύνδεση αποκλείστηκε από το Jetpack"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:70
#: _inc/build/admin.js:100 _inc/build/admin.js:168
msgid "Media"
msgstr "Εικόνες και Βίντεο"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:117
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:311
msgid "More information"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"

#: modules/protect.php:804
msgid "No API key"
msgstr "Χωρίς κλειδί API"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:308
msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Publicize again."
msgstr "Δεν βρέθηκε αναγνωριστικό blog_id στην σύνδεση σας. Απενεργοποιήστε το Jetpack από το WordPress.com και ενεργοποιήστε το ξανά. Δοκιμάστε να ενεργοποιήστε την υπηρεσία Publicize αμέσως μετά."

#: modules/protect.php:356
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "Καμία απάντηση από τους διακομιστές Jetpack"

#. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:312
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin."
msgstr "Δεν βρέθηκαν στοιχεία χρήστη στην σύνδεση σας. Βεβαιωθείτε ότι ο λογαριασμός σας είναι συνδεδεμένος με το Jetpack. Μπορείτε να συνδέσετε τον λογαριασμό σας από το <a href=\"%s\">μενού Jetpack</a> στο διαχειριστικό περιβάλλον."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:563
msgid "Not Connected"
msgstr "Χωρίς σύνδεση"

#: modules/protect/shared-functions.php:146 views/admin/network-settings.php:16
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "Μία από τις διευθύνσεις IP δεν είναι έγκυρη."

#: modules/protect/shared-functions.php:104
msgid "Only super admins can edit the global whitelist"
msgstr "Οι αλλαγές στην καθολική whitelist γίνονται μόνο από super admins"

#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:123
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:176
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:391
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1373
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Backups.js:272
#: _inc/build/admin.js:16
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:98
#: _inc/build/admin.js:168
msgid "Post by Email"
msgstr "Δημοσίευση μέσω email"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:698
msgid "Preview:"
msgstr "Προεπισκόπηση:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:509
msgid "Publicize:"
msgstr "Publicize:"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2397
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "Λήψη ειδοποιήσεων για την κατάσταση του ιστότοπου μέσω email."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:120
msgid "Regenerate Address"
msgstr "Επαναδημιουργία διεύθυνσης"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:185
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:577
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:644
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754 _inc/build/admin.js:154
msgid "Related"
msgstr "Σχετικά"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:53
#: _inc/blocks/editor-beta.js:34 _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:34
#: _inc/build/admin.js:113
msgid "Related Posts"
msgstr "Σχετικές δημοσιεύσεις"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:174
msgid "Related posts"
msgstr "Σχετικές δημοσιεύσεις"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2120
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:206
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: _inc/blocks/editor-beta.js:94 _inc/blocks/editor-experimental.js:94
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:63 _inc/blocks/editor.js:94
#: _inc/build/admin.js:166
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:315
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr "Σφάλμα. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:363
msgid "That connection has been removed."
msgstr "Η σύνδεση έχει διαγραφεί."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:166
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1289
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Backups.js:279
msgid "Themes"
msgstr "Θέματα"

#. translators: %s is the name of the Publicize service (e.g. Facebook,
#. Twitter)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:296
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "Πρόβλημα κατά την σύνδεση στο %s . Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:319
msgid "There was a problem connecting with Publicize. Please try again in a moment."
msgstr "Πρόβλημα κατά την σύνδεση με την υπηρεσία Publicize. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."

#: modules/protect.php:808
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "Σφάλμα κατά την σύνδεση με τους διακομιστές Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:646
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "Η σύνδεση λειτουργεί κανονικά"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:350
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Στοιχισμένες συλλογές φωτογραφιών"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:456
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:600
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:252
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:321
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"

#. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings.
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:133
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr "Για την χρήση της υπηρεσίας Δημοσίευση μέσω email πρέπει να συνδέσετε τον λογαριασμό σας %s με τον λογαριασμό σας στο WordPress.com."

#. translators: %s is the name of the blog
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:108
msgid "To use Publicize, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below."
msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία Publicize πρέπει να συνδέσετε τον λογαριασμό σας %s στον λογαριασμό σας στο WordPress.com χρησιμοποιώντας τον παρακάτω σύνδεσμο."

#. translators: %s is the name of the site
#: enhanced-open-graph.php:157
msgid "Video on %s"
msgstr "Βίντεο στο %s"

#: modules/protect.php:271
msgid "View Network Admin"
msgstr "Προβολή διαχείρισης δικτύου "

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:305
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr "Δεν ήταν η πιστοποίηση της σύνδεσης μεταξύ του διακομιστή σας και του διακομιστή Jetpack. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διακομιστή σας."

#: modules/protect.php:800
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "Μη έγκυρο κλειδί API"

#: modules/protect/math-fallback.php:96
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "Λάθος απάντηση. Προσπαθήστε ξανά."

#: modules/protect.php:318
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "Το κύριο blog σας δεν είναι συνδεδεμένο στο WordPress.com. Συνδεθείτε για να λάβετε κλειδί API."

#. translators: %s is the name of a social media service
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:596
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "Ανανέωση σύνδεσης με %s"

#: modules/protect/math-fallback.php:165
msgid "Prove your humanity"
msgstr "Δείξτε την ανθρώπινη πλευρά σας:"

#: modules/module-headings.php:71
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars."
msgstr "Ενεργοποιήστε το χαρακτηριστικό business cards στις φωτογραφίες προφίλ Gravatar όσων σχολιάζουν."

#: modules/module-headings.php:85
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "Μαθηματικές Εξισώσεις"

#: modules/module-headings.php:35
msgctxt "Module Name"
msgid "Contact Form"
msgstr "Φόρμα επικοινωνίας"

#: modules/module-headings.php:50
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom CSS"
msgstr "Προσαρμοσμένα Αρχεία CSS"

#: modules/module-headings.php:45
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom content types"
msgstr "Προσαρμοσμένοι Τύποι Περιεχομένου"

#: modules/module-headings.php:55
msgctxt "Module Name"
msgid "Enhanced Distribution"
msgstr "Enhanced Distribution"

#: modules/module-headings.php:225
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "Επιπλέον Μονάδες (widgets) στις πλευρικές στήλες"

#: modules/module-headings.php:70
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Gravatar Hovercards"

#: modules/module-headings.php:75
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Αυτόματη φόρτωση περιεχομένου"

#: modules/module-headings.php:80
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "JSON API"

#: modules/module-headings.php:95
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr "Likes"

#: modules/module-headings.php:100
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "Παραμετροποίηση Κειμένου"

#: modules/module-headings.php:110
msgctxt "Module Name"
msgid "Monitor"
msgstr "Παρακολούθηση"

#: modules/module-headings.php:115
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις"

#: modules/module-headings.php:130
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by email"
msgstr "Δημοσίευση μέσω Email"

#: modules/module-headings.php:140
msgctxt "Module Name"
msgid "Publicize"
msgstr "Publicize"

#: modules/module-headings.php:160
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "Κοινοποιήσεις"

#: modules/module-headings.php:165
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "Συντομεύσεις κώδικα"

#: modules/module-headings.php:205
msgctxt "Module Name"
msgid "Site verification"
msgstr "Πιστοποίηση Ιστότοπου"

#: modules/module-headings.php:190
msgctxt "Module Name"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Συνδρομές"

#: modules/module-headings.php:195
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Στοιχισμένες Συλλογές Φωτογραφιών"

#: modules/module-headings.php:210
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: modules/module-headings.php:170
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "WP.me Shortlinks"

#: modules/module-headings.php:220
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "Εμφάνιση Widget"

#: modules/module-headings.php:306
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"

#: modules/module-headings.php:330
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "Δημιουργοί"

#: modules/module-headings.php:258
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "Λοιπά"

#: modules/module-headings.php:267
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "Φωτογραφίες και Βίντεο"

#: modules/module-headings.php:325
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "Προτεινόμενο"

#: modules/module-headings.php:281
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "Κοινωνικό"

#: modules/module-headings.php:292
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "Σύνταξη"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:509
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:515
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:819 modules/notes.php:199
#: _inc/blocks/editor-beta.js:15 _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:118
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:268
#: _inc/build/admin.js:138
msgid "Publicize"
msgstr "Publicize."

#: modules/stats.php:497 modules/stats.php:644
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:163
#: _inc/build/admin.js:34
msgid "Site Stats"
msgstr "Στατιστικά"

#: modules/module-headings.php:30
msgctxt "Module Name"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"

#: modules/module-headings.php:56
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase reach and traffic."
msgstr "Αυξάνει την επισκεψιμότητα."

#: modules/module-headings.php:185
msgctxt "Module Name"
msgid "Site Stats"
msgstr "Στατιστικά Site"

#: modules/module-headings.php:343
msgctxt "Module Tag"
msgid "Site Stats"
msgstr "Στατιστικά Site"

#: modules/module-info.php:255
msgid ""
"Jetpack will automatically take your great published content and share it instantly with third-party services\n"
"\t\tlike search engines, increasing your reach and traffic."
msgstr "Το Jetpack θα ενημερώσει αυτόματα τις μηχανές αναζήτησης για κάθε νέα δημοσίευση σας ώστε να αποκτήσετε μεγαλύτερη έκθεση και περισσότερους επισκέπτες."

#: modules/module-headings.php:196
msgctxt "Module Description"
msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements."
msgstr "Προβάλετε τις συλλογές φωτογραφιών σας χρησιμοποιώντας πολλά και διαφορετικά, όμορφα θέματα"

#: modules/module-headings.php:186
msgctxt "Module Description"
msgid "Collect valuable traffic stats and insights."
msgstr "Συλλέγει χρήσιμα στατιστικά επισκεψιμότητας και πληροφορίες."

#: modules/module-headings.php:96
msgctxt "Module Description"
msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content."
msgstr "Επιτρέψτε στους επισκέπτες σας να δείξουν την εκτίμηση τους για τις δημοσιεύσεις σας."

#. translators: Date and time
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:988
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s στις %2$s"

#. translators: The value of %d is not available at the time of output
#: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:38
msgid "<span>%d</span> bloggers like this:"
msgstr "Αρέσει σε <span>%d</span> bloggers:"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:594
msgid "Comment Likes are"
msgstr "Τα Likes είναι"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:513
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:167
msgid "Customize"
msgstr "Προσαρμογή"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:585
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "Απόκρυψη κουμπιού Reblog στις δημοσιεύσεις"

#: modules/likes.php:178 modules/subscriptions.php:357
msgid "Email me whenever"
msgstr "Αποστολή email κάθε φορά που"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307
msgid "Featured Images"
msgstr "Προβεβλημένες εικόνες."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:742
#: modules/sharedaddy/sharing.php:558
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "Αρχική σελίδα, σελίδες αρχείου και αποτελέσματα αναζήτησης"

#: modules/widgets/gallery.php:40
msgid "Gallery"
msgstr "Γκαλερί"

#: modules/gravatar-hovercards.php:59
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Καρτέλες Gravatar"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:308
#: modules/markdown/easy-markdown.php:321
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "Μάθετε περισότερα για την μορφοποίηση κειμένου."

#: modules/likes.php:473
msgid "Like"
msgstr "Like"

#: modules/likes.php:416 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:53
#: modules/widgets/top-posts.php:140
msgid "Likes"
msgstr "Likes"

#: modules/likes.php:177
msgid "Likes Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις για likes"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:21
msgid "Likes and Shares"
msgstr "Κοινοποιήσεις και likes"

#: class.jetpack-connection-banner.php:256 modules/comment-likes.php:211
#: modules/likes.php:473
msgid "Loading..."
msgstr "Φόρτωση..."

#: modules/markdown/easy-markdown.php:283
#: modules/markdown/easy-markdown.php:285 _inc/blocks/editor-beta.js:17
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:17
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:17
msgid "Markdown"
msgstr "Μορφοποίηση κειμένου"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:709
msgid "Markdown content"
msgstr "Περιεχόμενο"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1451
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"

#: modules/module-headings.php:20
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "Carousel"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:883
#: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:220
#: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:265
msgid "Older posts"
msgstr "Παλαιότερες δημοσιεύσεις"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:600
msgid "On for all comments"
msgstr "ενεργοποιημένα για όλα τα σχόλια"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:559
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2365
msgid "On for all posts"
msgstr "ενεργοποιημένα για όλες τις δημοσιεύσεις"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1732
msgid "Proudly powered by WordPress"
msgstr "Proudly powered by WordPress"

#: modules/gravatar-hovercards.php:108
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "Τοποθετήστε τον δείκτη του ποντικού πάνω στην προσωπική σας φωτογραφία Gravatar για να δείτε το προφίλ σας."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:256
#: modules/sharedaddy/sharing.php:602
msgid "Save Changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:939
msgid "Scroll back to top"
msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:235
#: modules/sharedaddy/sharing.php:353
msgid "Settings have been saved"
msgstr "Οι ρυθμίσεις σας αποθηκεύθηκαν"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:69
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:206
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1335
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:196 modules/sharedaddy/sharing.php:137
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:279
#: _inc/build/admin.js:138
msgid "Sharing"
msgstr "Κοινοποίηση"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:244
#: modules/sharedaddy/sharing.php:379
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "Κουμπιά κοινοποίησης"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:68
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:92
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:206
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:219
#: modules/sharedaddy/sharing.php:136 modules/sharedaddy/sharing.php:363
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις κοινοποιήσεων"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:733
#: modules/sharedaddy/sharing.php:552
msgid "Show buttons on"
msgstr "Χρήση κουμπιών σε"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:89 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:15 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Show likes."
msgstr "Προβολή likes."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:194
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:228 _inc/blocks/editor-beta.js:116
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:116 _inc/blocks/editor.js:116
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "Προβολή κουμπιών κοινοποίησης."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:579
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "Χρήση κουμπιού Reblog στις δημοσιεύσεις"

#: modules/likes.php:223
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr "κάποιος κάνει like σε μία από τις δημοσιεύσεις μου"

#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1736
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "Θέμα: %1$s."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2341
msgid "To infinity and beyond"
msgstr "Στο άπειρο και ξανά πίσω"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:565
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2366
msgid "Turned on per post"
msgstr "Ενεργοποίηση ανα δημοσίευση"

#: modules/infinite-scroll.php:83
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2348
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "Χρήση του Google Analytics με την αυτόματη φόρτωση περιεχομένου"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:320
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2381
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "Χρήση μορφοποίησης κειμένου στα σχόλια."

#: modules/markdown/easy-markdown.php:307
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "Χρησιμοποιήστε την μορφοποίηση κειμένο σε άρθρα και σελίδες."

#: modules/gravatar-hovercards.php:73
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2323
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "Προβολή πληροφοριών προφίλ κατά την στάση του δείκτη ποντικιού πάνω από φωτογραφίες Gravatars"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:470
msgid "We&rsquo;ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance &rarr; Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "Αλλάξαμε την ρύθμιση στην επιλογή κλικ-για-συνέχεια γιατί εντοπίσαμε ότι χρησιμοποιείτε widgets στο υποσέλιδο σας (Μενού Εμφάνιση &rarr; Widgets) ή το ενεργό Θέμα χρησιμοποιεί την επιλογή κλικ-για-συνέχεια και φόρτωση επιπλέον δημοσιεύσεων."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:553
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2357
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr "Τα likes του WordPress.com Likes είναι"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:573
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "Κουμπί WordPress.com Reblog"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:769
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Το αρχείο Testimonial είναι κενό. Δημιουργήστε νέο Testimonial από τον Πίνακα Ελέγχου."

#: modules/likes.php:465 modules/likes.php:466
msgid "Like this:"
msgstr "Μου αρέσει αυτό:"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:594
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "Προβεβλημένη φωτογραφίας σελίδας απόψεων"

#. translators: Placehoder is a number of items.
#: modules/custom-post-types/nova.php:428
#: modules/custom-post-types/nova.php:442
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d στοιχείο μενού"
msgstr[1] "%1$d στοιχεία μενού"

#. translators: the custom content width.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1217
#: modules/custom-css/custom-css.php:1222
msgid "%s px"
msgstr "%s px"

#: modules/custom-post-types/nova.php:554
#: modules/custom-post-types/nova.php:555
#: modules/custom-post-types/nova.php:1240
msgid "Add Many Items"
msgstr "Προσθήκη πολλαπλών αντικειμένων"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:276
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Προσθήκη στοιχείου μενού"

#: modules/custom-post-types/comics.php:303
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:317
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:325
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:339
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:59
msgid "Add New"
msgstr "Προσθήκη νέου"

#: modules/custom-post-types/comics.php:304
msgid "Add New Comic"
msgstr "Προσθήκη κόμικ"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:192
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "Προσθήκη νέου μενού ετικέτας"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:232
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "Προσθήκη νέου τμήματος μενού"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:318
msgid "Add New Project"
msgstr "Προσθήκη δουλειάς"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:406
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "Προσθήκη νέας ετικέτας σχέδιου"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:375
msgid "Add New Project Type"
msgstr "Προσθήκη νέου τύπου δουλειάς"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:326
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Πείτε μας την γνώμη σας"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:274
msgid "Add One Item"
msgstr "Προσθήκη"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1315
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "Προσθήκη νέων στο μενού"

#: modules/custom-post-types/nova.php:196
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "Προσθήκη ή διαγραφή ετικέτας"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:411
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Προσθαφαίρεση ετικετών"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1255
msgid "Add to section:"
msgstr "Προσθήκη:"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1388
msgid "Add-on"
msgstr "Πρόσθετο"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1395
msgid "Add-on CSS <b>(Recommended)</b>"
msgstr "Πρόσθετο CSS <b>(Προτείνεται)</b>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:302
msgid "All Comics"
msgstr "Όλα τα κόμικ"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:184
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "Όλες οι ετικέτες"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:220
msgid "All Menu Sections"
msgstr "Όλα τα τμήματα μενού"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:402
msgid "All Project Tags"
msgstr "Όλες οι ετικέτες δουλειάς"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:371
msgid "All Project Types"
msgstr "Όλες οι δουλειές"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:316
msgid "All Projects"
msgstr "Όλες οι δουλειές μου"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:324
msgid "All Testimonials"
msgstr "Όλα τα σχόλια"

#: class.jetpack-admin.php:139 class.jetpack-admin.php:142
#: class.jetpack-admin.php:145 class.jetpack-admin.php:147
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:173
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:283
#: modules/custom-css/custom-css.php:1030
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1124
msgid "CSS Revisions"
msgstr "Παλαιότερες εκδόσεις CSS"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1140
msgid "CSS Stylesheet Editor"
msgstr "Επεξεργασία CSS Stylesheet"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:315
#: modules/custom-css/custom-css.php:1281
#: modules/custom-css/custom-css.php:1375
#: modules/custom-css/custom-css.php:1419
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:207
#: views/admin/deactivation-dialog.php:53
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: _inc/blocks/editor-beta.js:88 _inc/blocks/editor-beta.js:110
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:88 _inc/blocks/editor-experimental.js:110
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:57
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:79 _inc/blocks/editor.js:88
#: _inc/blocks/editor.js:110 _inc/build/admin.js:2 _inc/build/admin.js:166
#: _inc/build/plugins-page.js:2
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"

#: modules/custom-post-types/nova.php:197
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "Επιλογή από τις δημοφιλέστερες ετικέτες"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:412
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Επιλέξτε από τις κοινότερες ετικέτες"

#: modules/custom-post-types/comics.php:300
msgid "Comic"
msgstr "Κόμικς"

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:446
msgid "Comic draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr "Το πρόχειρο άρθρο κόμικ ενημερώθηκε. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Προεπισκόπηση</a>"

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:428
msgid "Comic published. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr "Το κόμικ δημοσιεύθηκε. <a href=\"%s\">Δείτε το</a>"

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:422
msgid "Comic restored to revision from %s"
msgstr "Το κόμικ ανακτήθηκε από την παλαιότερη έκδοση %s"

#: modules/custom-post-types/comics.php:431
msgid "Comic saved."
msgstr "Το κόμικ αποθηκεύθηκε."

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:439
msgid "Comic scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview comic</a>"
msgstr "Το κόμικ έχει προγραμματιστεί για τις: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Προεπισκόπηση</a>"

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:434
msgid "Comic submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr "Το κόμικ φορτώθηκε. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Προεπισκόπηση</a>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:417
msgid "Comic updated."
msgstr "Το κόμικ ενημερώθηκε."

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:412
msgid "Comic updated. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr "Το κόμικ ενημερώθηκε. <a href=\"%s\">Δείτε το</a>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:297
#: modules/custom-post-types/comics.php:299
#: modules/custom-post-types/comics.php:301
msgid "Comics"
msgstr "Κόμικ"

#: modules/custom-post-types/comics.php:110
msgid "Convert to Comic"
msgstr "Μετατροπή σε κόμικ"

#: modules/custom-post-types/comics.php:116
msgid "Convert to Post"
msgstr "Μετατροπή σε άρθρο"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1063
msgid "Custom CSS Stylesheet"
msgstr "Προσαρμοσμένο CSS Stylesheet"

#: modules/custom-post-types/comics.php:416
#: modules/custom-post-types/nova.php:336
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:446
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:382
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο διαγράφηκε."

#: modules/custom-post-types/comics.php:415
#: modules/custom-post-types/nova.php:335
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:445
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:381
msgid "Custom field updated."
msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο ενημερώθηκε."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:440
msgid "Customer Name"
msgstr "Όνομα πελάτη"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:319
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "Σχόλια πελατών"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:512
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "Προσαρμογή αρχείου απόψεων"

#. translators: the custom content width.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1214
#: modules/custom-css/custom-css.php:1222
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:90
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:62
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1285
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:458
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:128
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:911
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

#: modules/custom-post-types/comics.php:254
msgid "Drop images to upload"
msgstr "Σύρετε εδώ φωτογραφίες για φόρτωση"

#: modules/custom-post-types/comics.php:305
msgid "Edit Comic"
msgstr "Επεξεργασία κόμικ"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:278
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Επεξεργασία στοιχείου μενού"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:186
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "Επεξεργασία ετικέτας"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:226
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "Επεξεργασία τμήματος μενού"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:319
msgid "Edit Project"
msgstr "Επεξεργασία δουλειάς"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:403
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "Επεξεργασία ετικέτας δουλειάς"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:372
msgid "Edit Project Type"
msgstr "Επεξεργασία τύπου δουλειάς"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:327
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Αλλαγή σχόλιου"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:176
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "Ενεργοποίηση Πορτφόλιου."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:166
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "Ενεργοποίηση Απόψεων"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:427
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "Εισαγωγή ονόματος πελάτη"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:403
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "Δώστε το όνομα του στοιχείου μενού"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:270
msgid "Food Menus"
msgstr "Μενού φαγητού"

#: modules/custom-post-types/nova.php:195
msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas"
msgstr "Για παράδειγμα, καυτερό, αγαπημένο κλπ. <br /> Ξεχωρίστε τις λέξεις με κόμμα"

#: modules/custom-post-types/comics.php:557
msgid "Invalid or expired nonce."
msgstr "Μη έγκυρο ή παλιό nonce."

#: modules/custom-post-types/nova.php:262
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "Το μενού του εστιατορίου σας"

#: modules/custom-post-types/nova.php:676
msgid "Labels"
msgstr "Ετικέτες"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1277
msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>"
msgstr "Ετικέτες: <small>καυτερό, αγαπημένο κλπ. <em>Διαχωρίστε τις λέξεις με κόμμα</em></small>"

#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/comics.php:441
#: modules/custom-post-types/nova.php:362
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:470
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:406
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1213
msgid "Media Width:"
msgstr "Μήκος:"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:268
msgid "Menu Item"
msgstr "Στοιχείο μενού"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:179
msgid "Menu Item Label"
msgstr "Ετικέτα στοιχείου μενού"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:177
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "Ετικέτες στοιχείων μενού"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:266
#: modules/custom-post-types/nova.php:272
msgid "Menu Items"
msgstr "Στοιχεία μενού"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:634
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "Τα στοιχεία μενού αναδιοργανώθηκαν."

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:216
msgid "Menu Section"
msgstr "Τμήμα μενού"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:214
msgid "Menu Sections"
msgstr "Τμήματα μενού"

#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:367
msgid "Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "Το πρόχειρο στοιχείο μενού ενημερώθηκε. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Προεπισκόπιση στοιχείου</a>"

#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:348
msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Το στοιχείο μενού δημοσιεύτηκε. <a href=\"%s\">Προβολή</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/nova.php:342
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "Επιτυχής ανάκληση στοιχείου από την παλαιότερη έκδοση %s"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:352
msgid "Menu item saved."
msgstr "Το στοιχείο μενού αποθηκεύτηκε."

#. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see
#. https://php.net/date 2. link to the food menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:360
msgid "Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>"
msgstr "Το στοιχείο μενού προγραμματίστηκε για δημοσίευση στις: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Προεπισκόπηση</a>"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:355
msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "Το στοιχείο μενού υποβλήθηκε. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Προεπισκόπηση</a>"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:338
msgid "Menu item updated."
msgstr "Το στοιχείο μενού ενημερώθηκε."

#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:332
msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Το στοιχείο μενού ενημερώθηκε. <a href=\"%s\">Προβολή στοιχείου</a>"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1387
msgid "Mode:"
msgstr "Κατάσταση:"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1109
msgid "Move menu section down"
msgstr "Μετακίνηση τμήματος μενού προς τα κάτω"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1107
msgid "Move menu section up"
msgstr "Μετακίνηση τμήματος μενού προς τα πάνω"

#: modules/custom-post-types/comics.php:306
msgid "New Comic"
msgstr "Νέο κόμικ"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:280
msgid "New Menu Item"
msgstr "Νέο στοιχείο μενού"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:194
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "Νέο μενού ετικέτας"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:234
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "Όνομα νέου τμήματος μενού "

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:320
msgid "New Project"
msgstr "Νέα δουλειά"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:407
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "Όνομα νέας ετικέτας σχεδίου"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:376
msgid "New Project Type Name"
msgstr "Νέο όνομα τύπου δουλειάς"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1306
msgid "New Row"
msgstr "Νέα γραμμή"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:328
msgid "New Testimonial"
msgstr "Νέο σχόλιο"

#: modules/custom-post-types/comics.php:309
msgid "No Comics found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν κόμικ"

#: modules/custom-post-types/comics.php:310
msgid "No Comics found in Trash"
msgstr "Δεν βρέθηκαν κόμικ στα διαγραμμένα"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1491
msgid "No Labels"
msgstr "Χωρίς ετικέτες"

#: modules/custom-post-types/nova.php:201
msgid "No Labels found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν ετικέτες"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:286
msgid "No Menu Items found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν στοιχεία μενού"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:288
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "Δεν βρέθηκαν στοιχεία μενού στα διαγραμένα"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:323
msgid "No Projects found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν δουλειές"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:324
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "Δεν βρέθηκαν δουλειές στα διαγεγραμμένα "

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:331
msgid "No Testimonials found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν σχόλια"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:332
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "Δεν βρέθηκαν σχόλια στα διαγεγραμμένα"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:413
msgid "No tags found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν ετικέτες."

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:792
#: modules/custom-css/custom-css.php:1358
#: modules/custom-css/custom-css.php:1363 modules/widgets/image-widget.php:258
#: _inc/blocks/editor-beta.js:70 _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:70
msgid "None"
msgstr "Κανένα"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1168
msgid "Note: Custom CSS will be reset when changing themes."
msgstr "Σημείωση: Οι αλλαγές σε CSS θα χαθούν με την αλλαγή Θέματος."

#: modules/custom-post-types/nova.php:1455
#: modules/custom-post-types/nova.php:1489
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ", "

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:664
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:699
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:781
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:909
#: modules/custom-css/custom-css.php:1280
#: modules/custom-css/custom-css.php:1374
#: modules/custom-css/custom-css.php:1418
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: modules/custom-post-types/comics.php:258
msgid "Only images can be uploaded here."
msgstr "Μπορείτε να φορτώσετε μόνο φωτογραφίες."

#: modules/custom-post-types/nova.php:678
msgid "Order"
msgstr "Σειρά"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:222
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "Γονικό τμήμα μενού"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:224
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "Γονικό τμήμα μενού:"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:377
msgid "Parent Project Type"
msgstr "Τύπος γονέα δουλειάς"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:378
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "Τύπος γονέα δουλειάς:"

#: modules/custom-post-types/nova.php:182
msgid "Popular Labels"
msgstr "Δημοφιλείς ετικέτες"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:409
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "Δημοφιλείς ετικέτες σχεδίων"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:315
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:546
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1209
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1222
msgid "Portfolio"
msgstr "Πορτφόλιο"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:130
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "Δουλειές"

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:187
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "Προβολή μέχρι και %1$s δουλειών ανά σελίδα"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1357
msgid "Preprocessor:"
msgstr "Προεπεξεργασία:"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1437
#: modules/custom-post-types/comics.php:352 _inc/blocks/editor-beta.js:4
#: _inc/blocks/editor-beta.js:17 _inc/blocks/editor-beta.js:52
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:52
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:17
#: _inc/blocks/editor.js:52
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"

#: modules/custom-css/custom-css.php:968
msgid "Preview: changes must be saved or they will be lost"
msgstr "Προεπισκόπηση: πρέπει να αποθηκεύσετε τις αλλαγές αλλιώς θα χαθούν"

#: modules/custom-post-types/nova.php:677
#: modules/custom-post-types/nova.php:1273
#: modules/custom-post-types/nova.php:1336
#: modules/custom-post-types/nova.php:1355
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:138 _inc/blocks/editor-beta.js:46
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-beta.js:116
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:46 _inc/blocks/editor-experimental.js:52
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:116
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:27
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:33 _inc/blocks/editor.js:46
#: _inc/blocks/editor.js:52 _inc/blocks/editor.js:116
msgid "Price"
msgstr "Τιμή"

#: modules/custom-post-types/comics.php:256
msgid "Processing..."
msgstr "Επεξεργασία..."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:314
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:491
msgid "Project"
msgstr "Δουλειά"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:400
msgid "Project Tag"
msgstr "Ετικέτα δουλειάς"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:399
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:401
msgid "Project Tags"
msgstr "Ετικέτες δουλειάς"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:369
msgid "Project Type"
msgstr "Τύπος δουλειάς"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:368
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:370
msgid "Project Types"
msgstr "Τύποι δουλειάς"

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:475
msgid "Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "Το πρόχειρο σχέδιο της δουλειάς σας ενημερώθηκε. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Προεπισκόπηση</a>"

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:457
msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>"
msgstr "Η δουλειά δημοσιεύτηκε. <a href=\"%s\">Δείτε τη</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:451
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "Η δουλειά ανακτήθηκε από παλαιότερη έκδοση %s"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:460
msgid "Project saved."
msgstr "Η δουλειά αποθηκεύτηκε"

#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:468
msgid "Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview project</a>"
msgstr "Η δουλειά προγραμματίστηκε για δημοσίευση στις: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Προεπισκόπηση</a>"

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:463
msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "Η δουλειά δημιουργήθηκε. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Προεπισκόπηση</a>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:447
msgid "Project updated."
msgstr "Η δουλειά ενημερώθηκε."

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:442
msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Η δουλειά ενημερώθηκε. <a href=\"%s\">Προβολή</a>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:313
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:556
msgid "Projects"
msgstr "Δουλειές"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1118
msgid "Publish"
msgstr "Δημοσίευση"

#. translators: the theme's stylesheet URL.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1403
msgid "Replace <a href=\"%s\">theme's CSS</a> <b>(Advanced)</b>"
msgstr "Αντικατάσταση <a href=\"%s\">του αρχείου CSS στο Θέμα</a> <b>(Για προχωρημένους)</b>"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1388
msgid "Replacement"
msgstr "Αντικατάσταση"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1439
msgid "Save &amp; Buy Upgrade"
msgstr "Αποθήκευση &amp; αγορά"

#: modules/custom-post-types/nova.php:770
#: modules/custom-post-types/nova.php:860
msgid "Save New Order"
msgstr "Αποθήκευση νέας σειράς"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1439
msgid "Save Stylesheet"
msgstr "Αποθήκευση stylesheet"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:270
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr "Αποθήκευση και επιστροφή στην δημιουργία φόρμας"

#: modules/custom-post-types/comics.php:308
msgid "Search Comics"
msgstr "Αναζήτηση κόμικ"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:181
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "Αναζήτηση ετικέτας"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:284
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Αναζήτηση στοιχείων μενού"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:218
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "Αναζήτηση τμημάτων μενού"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:408
msgid "Search Project Tags"
msgstr "Αναζήτηση ετικετών σχεδίου"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:379
msgid "Search Project Types"
msgstr "Αναζήτηση τύπων δουλειάς"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:322
msgid "Search Projects"
msgstr "Αναζήτηση δουλειάς"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:330
msgid "Search Testimonials"
msgstr "Αναζήτηση σχόλιων και απόψεων"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:410
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Χωρίστε πολλαπλές ετικέτες με κόμμα."

#: modules/comments/comments.php:418
msgid "Show more"
msgstr "Περισσότερα"

#: modules/custom-post-types/comics.php:257
msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com."
msgstr "Δυστυχώς το πρόγραμμα περιήγησης δεν υποστηρίζεται. Αναβαθμιστείτε στο browsehappy.com."

#: modules/custom-css/custom-css.php:1111
msgid "Stylesheet saved."
msgstr "Το stylesheet αποθηκεύτηκε"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:322
msgid "Testimonial"
msgstr "Σχόλιο"

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:411
msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Το πρόχειρο σχέδιο του σχόλιου σας ενημερώθηκε. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Προεπισκόπηση</a>"

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:178
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "Προβολή μέχρι και %1$s απόψεων χρηστών ανά σελίδα"

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:393
msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "Το σχόλιο σας δημοσιεύθηκε. <a href=\"%s\">Δείτε το</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:387
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "Επιτυχής ανάκληση από την παλαιότερη έκδοση %s"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:396
msgid "Testimonial saved."
msgstr "Το σχόλιο σας αποθηκεύτηκε."

#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item
#. page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:404
msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Το σχόλιο σας θα δημοσιευθεί στις: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Προεπισκόπηση</a>"

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:399
msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Το σχόλιο σας δημιουργήθηκε. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Προεπισκόπηση</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:383
msgid "Testimonial updated."
msgstr "Οι αλλαγές αποθηκεύθηκαν."

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:378
msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "Οι αλλαγές αποθηκεύθηκαν. <a href=\"%s\">Προβολή</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:132
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:321
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:323
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:536
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:545
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1173
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1186 _inc/build/admin.js:168
msgid "Testimonials"
msgstr "Σχόλια"

#: modules/custom-post-types/nova.php:675
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:455 modules/widgets/flickr/form.php:97
msgid "Thumbnail"
msgstr "Μικρογραφία"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1100
msgid "Uncategorized"
msgstr "Αταξινόμητα"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:190
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "Ανανέωση ετικέτας"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:230
msgid "Update Menu Section"
msgstr "Ενημέρωση τμήματος μενού"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:405
msgid "Update Project Tag"
msgstr "Ενημέρωση ετικέτας σχέδιου"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:374
msgid "Update Project Type"
msgstr "Ενημέρωση τύπου δουλειάς"

#: modules/custom-post-types/comics.php:255
msgid "Uploading..."
msgstr "Φόρτωση..."

#: modules/custom-post-types/nova.php:1245
msgid "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next."
msgstr "Χρησιμοποιήστε το κουμπί <kbd>TAB</kbd> για να μετακινηθείτε μεταξύ στηλών. Αντίστοιχα με κουμπί <kbd>ENTER</kbd> ή <kbd>RETURN</kbd> μετακινήστε μεταξύ γραμμών."

#: modules/custom-content-types.php:52
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτές τις ρυθμίσεις για να εμφανίσετε διαφορετικούς τύπους περιεχομένου στον ιστότοπό σας."

#: modules/custom-post-types/comics.php:307
msgid "View Comic"
msgstr "Προβολή κόμικ"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:282
msgid "View Menu Item"
msgstr "﻿﻿Προβολή στοιχείου μενού"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:188
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "Προβολή ετικέτας"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:228
msgid "View Menu Section"
msgstr "Προβολή τμήματος μενού"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:321
msgid "View Project"
msgstr "Προβολή δουλειάς"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:404
msgid "View Project Tag"
msgstr "Προβολή ετικέτας δουλειάς"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:373
msgid "View Project Type"
msgstr "Προβολή τύπου δουλειάς"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:329
msgid "View Testimonial"
msgstr "Προβολή σχόλιου"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:267
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "Ποιό είναι το θέμα;"

#: modules/custom-post-types/comics.php:143
msgid "You are not allowed to make this change."
msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε αλλαγές."

#: modules/custom-content-types.php:39
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "Οι Προσαρμοσμένοι Τύποι Περιεχομένου σας"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:942
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Το αρχείο του πορτφόλιο σας είναι άδειο. Προσθέστε νέο περιεχόμενο από τον πίνακα ελέγχου."

#. translators: %s is the name of a custom post type such as
#. "jetpack-portfolio"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:164
msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>"
msgstr "Το Θέμα σας υποστηρίζει <strong>%s</strong>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:162
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "Το Θέμα σας υποστηρίζει απόψεις χρηστών"

#: modules/custom-post-types/comics.php:259
msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now."
msgstr "Η φόρτωση δεν ολοκληρώθηκε. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."

#: modules/custom-post-types/nova.php:1097
msgid "edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:185
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "%1$s για να προσθέσετε νέο πλαίσιο κειμένο, κουμπί ή μενού."

#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:195
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "Διαβάστε τα σχόλια και τις παρατηρήσεις κάνοντας κλικ στην επιλογή \"%1$s\" στον μενού διαχείρισης."

#. translators: the blog name (and post name, if applicable).
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2435
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "Πλευρική στήλη %1$s"

#. translators: the blog name and post title.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2425
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:459
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (υποχρεωτικό)"

#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4038
msgid "%s is required"
msgstr "το %s είναι υποχρεωτικό"

#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4024
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "το %s απαιτεί έγκυρη διεύθυνση email"

#: extensions/blocks/revue/revue.php:72
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4509
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:119
#: _inc/blocks/editor-beta.js:6 _inc/blocks/editor-experimental.js:6
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:4 _inc/blocks/editor.js:6
msgid "(required)"
msgstr "(υποχρεωτικό)"

#: modules/comments/admin.php:158
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "Κάτι έξυπνο για να παρακινήσετε τους επισκέπτες σας να σχολιάσουν"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:610
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"

#: modules/contact-form/admin.php:27
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:41
msgid "Add Contact Form"
msgstr "Προσθήκη φόρμας επικοινωνίας"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:257
msgid "Add a new field"
msgstr "Προσθήκη πεδίου"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:235
msgid "Add another option"
msgstr "Προσθήκη επιλογής"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:259
msgid "Add this form to my post"
msgstr "Προσθήκη φόρμας στο άρθρο"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1307
msgid "All posts"
msgstr "Όλα τα άρθρα"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:949
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:115
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:13
#: _inc/blocks/editor.js:15
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Σφάλμα. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:367
msgid "Aperture"
msgstr "Διάφραγμα"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1181
msgid "Background color"
msgstr "Χρώμα φόντου"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1320
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2197
msgid "Black"
msgstr "Μαύρο"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:179
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr "Με την προσθήκη φόρμας επικοινωνίας οι επισκέπτες θα μπορούν να σας στείλουν σχόλια και παρατηρήσεις. Κάθε μήνυμα ελέγχεται αυτόματα για ανεπιθύμητο περιεχόμενο."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:366
msgid "Camera"
msgstr "Κάμερα"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "Μπορώ να προσθέσω επιπλέον πεδία;"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:205
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr "Μπορώ να στείλω ειδοποιήσεις σε περισσότερα από ένα άτομα;"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "Μπορώ να δω τα σχόλια και τις παρατηρήσεις στο WordPress; "

#: modules/comments/comments.php:398
msgid "Cancel reply"
msgstr "Ακύρωση απάντησης"

#: modules/contact-form/admin.php:900
msgid "Check for Spam"
msgstr "Έλεγχος για ανεπιθύμητα"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3049
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:248
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:217 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Checkbox"
msgstr "Πεδίο επιλογής"

#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186
msgid "Click here"
msgstr "κλικ εδώ"

#: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193
msgid "Color Scheme"
msgstr "Χρωματικός συνδυασμός"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:350
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"

#. translators: %s is replaced with the user's display name
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:595
msgid "Commenting as %s"
msgstr "Σχολιασμός ως %s"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1187 modules/comments/admin.php:93
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:112
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1158
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:142 _inc/build/admin.js:16
#: _inc/build/admin.js:84
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1081
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "Τα σχόλια έχουν απενεργοποιηθεί."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1401
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2093
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:59 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Contact Form"
msgstr "Φόρμα επικοινωνίας"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3555
msgid "Contact Form URL:"
msgstr "Διεύθυνση URL για την φόρμα επικοινωνίας:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:62
#: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:254
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:587
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2245
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:11
msgid "Dark"
msgstr "Σκούρο"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:955
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:993
#: modules/contact-form/admin.php:271
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3040
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:252
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:161
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:161 _inc/build/admin.js:158
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "Νέο πεδίο"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "Πρώτη επιλογή"

#: modules/contact-form/admin.php:130 modules/contact-form/admin.php:367
#: modules/contact-form/admin.php:466
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Οριστική διαγραφή"

#: modules/contact-form/admin.php:365 modules/contact-form/admin.php:464
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Οριστική διαγραφή αντικειμένου"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1341
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "Προβολή φωτογραφιών καρουζέλ σε πλήρες μέγεθος."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:203
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr "Πρέπει να το συμπληρώσω;"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1312
#: _inc/blocks/editor-beta.js:112 _inc/blocks/editor-experimental.js:112
#: _inc/blocks/editor.js:112
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:44
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""
"Σύρετε πάνω ή κάτω\n"
"για να αλλάξετε την θέση"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:250
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219
msgid "Drop down"
msgstr "Aναπτυσσόμενο"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:210
msgid "Edit this new field"
msgstr "Επεξεργασία νέου πεδίου"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:602
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2480
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3034
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:113
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:245
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:172
#: modules/widgets/social-icons.php:576
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1180
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:46
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:46 _inc/blocks/editor-experimental.js:52
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:27
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:33 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:46 _inc/blocks/editor.js:52
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:173
msgid "Email notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις email"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:262
msgid "Email settings"
msgstr "Ρυθμίσεις email"

#: modules/contact-form/admin.php:884
msgid "Empty Spam"
msgstr "Άδειασμα ανεπιθύμητων"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1177
msgid "Enable carousel"
msgstr "Ενεργοποίηση καρουζέλ"

#: extensions/blocks/revue/revue.php:151
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:264
#: modules/subscriptions/views.php:414 _inc/blocks/editor-beta.js:38
#: _inc/blocks/editor-beta.js:58 _inc/blocks/editor-experimental.js:38
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:58
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21 _inc/blocks/editor.js:38
#: _inc/blocks/editor.js:58
msgid "Enter your email address"
msgstr "Παρακαλώ γράψτε το email σας"

#: modules/contact-form/admin.php:759
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή."

#: modules/contact-form/admin.php:751
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Σφάλμα επαναφοράς από τα διαγραμμένα."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2600
msgid "Error!"
msgstr "Σφάλμα!"

#: modules/comments/base.php:258
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Σφάλμα: Συμπληρώστε έγκυρο email."

#: modules/comments/base.php:256
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Σφάλμα: Παρακαλούμε συμπληρώστε τα υποχρεωτικά πεδία (όνομα, ηλ. διεύθυνση)."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1233
msgid "Feedback discarded."
msgstr "Τα σχόλια και οι παρατηρήσεις απορρίφθηκαν."

#: modules/contact-form/admin.php:216
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr "Σχόλια και παρατηρήσεις χαρακτηρισμένα ως ανεπιθύμητα"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:215
msgid "Field type"
msgstr "Είδος πεδίου"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:232
msgid "First option"
msgstr "Πρώτη επιλογή"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:369
msgid "Focal Length"
msgstr "Εστιακή απόσταση"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:172
msgid "Form builder"
msgstr "Εργαλείο δημιουργίας φόρμας"

#: modules/contact-form/admin.php:269
msgid "From"
msgstr "Από "

#: modules/comments/admin.php:103
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2228
msgid "Greeting Text"
msgstr "Κείμενο καλωσόρισματος"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:252
msgid "Here&#8217;s what your form will look like"
msgstr "Έτσι θα είναι η νέα σας φόρμα"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:178
msgid "How does this work?"
msgstr "Πώς δουλεύει;"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3554
msgid "IP Address:"
msgstr "Διεύθυνση IP:"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1174
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "Καρουζέλ φωτογραφιών"

#: modules/comments/base.php:98
msgid "Invalid request"
msgstr "Σφάλμα"

#: modules/comments/comments.php:594
msgid "Invalid security token."
msgstr "Σφάλμα."

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:238
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2103 _inc/blocks/editor-beta.js:92
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:92
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:61 _inc/blocks/editor.js:92
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "Ιστότοπος"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "Επιλογή"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:45
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "μετακίνηση"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:487
#: _inc/blocks/editor-beta.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:17
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:17
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"

#: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:305
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2230
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Απάντηση"

#. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author
#: modules/comments/comments.php:319
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Απάντηση σε %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:61
#: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:243
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:584
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2244
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:11
msgid "Light"
msgstr "Απαλό"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:46
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "αλλαγή"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:353
msgid "Loading Comments..."
msgstr "Φόρτωση σχόλιων..."

#: modules/contact-form/admin.php:136
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Ανεπιθύμητο"

#: modules/contact-form/admin.php:458
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "Χαρακτηρισμός ως ΜΗ ανεπιθύμητο"

#: modules/contact-form/admin.php:398
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "Χαρακτηρισμός ως ανεπιθύμητο"

#: modules/contact-form/admin.php:270
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2489
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3046
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:115
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1180
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:957
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2462
#: _inc/blocks/editor-beta.js:4 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:4 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:4
#: _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Message Sent"
msgstr "Το μήνυμα εστάλη."

#: modules/contact-form/admin.php:253 modules/contact-form/admin.php:784
msgid "Messages"
msgstr "Μηνύματα"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1184 _inc/blocks/editor-beta.js:88
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:88
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:57 _inc/blocks/editor.js:88
msgid "Metadata"
msgstr "Μεταδεδομένα"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:940
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "Χωρίς αναγνωριστικό επισυναπτόμενου αρχείου."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1056
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "Χωρίς αναγνωριστικό ιστολόγιου."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1060
msgid "Missing target post ID."
msgstr "Χωρίς αναγνωριστικό άρθρου."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:213
msgid "New field"
msgstr "Νέο πεδίο"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1064
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "Κενό σχόλιο."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1048 modules/comments/comments.php:576
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης Nonce."

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:274
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:231
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Options"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1122
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Εισάγετε έγκυρη διεύθυνση email."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:361
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "Εισάγετε έγκυρη διεύθυνση email για να σχολιάσετε."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1115
msgid "Please provide an email address."
msgstr "Εισάγετε το email σας."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:362
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "Εισάγετε το όνομα σας για να σχολιάσετε."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1108
msgid "Please provide your name."
msgstr "Εισάγετε το όνομα σας."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:351
msgid "Post Comment"
msgstr "Δημοσίευση Σχολίου"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:251
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:222 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Radio"
msgstr "Κουμπί"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:269
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:242
msgid "Required?"
msgstr "Απαιτείται;"

#: modules/contact-form/admin.php:362
msgid "Restore"
msgstr "Επαναφορά"

#: modules/contact-form/admin.php:360
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Επαναφορά από τα διαγραμμένα"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247
msgid "Save this field"
msgstr "Αποθήκευση πεδίου"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:47
msgid "Saved successfully"
msgstr "Αποθηκεύτηκε με επιτυχία"

#. translators: the the name of the site.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3563
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "Στάλθηκε από πιστοποιημένο χρήστη %s."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3569
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "Στάλθηκε από μη πιστοποιημένο επισκέπτη."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:368
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Ταχύτητα κλείστρου"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:363
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την δημοσίευση του σχόλιου σας. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1095
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "Σφάλμα κατά την πιστοποίηση του αιτήματος σας."

#: modules/contact-form/admin.php:810
msgid "Spam"
msgstr "Ανεπιθύμητα"

#. translators: The spam count.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:362
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ανεπιθύμητο <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ανεπιθύμητα <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2485
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3028
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:243
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:223 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:247
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Textarea"
msgstr "Περιοχή κειμένου"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:48
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(απαραίτητο)"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3553
msgid "Time:"
msgstr "Χρόνος:"

#: modules/comments/admin.php:77
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2246
msgid "Transparent"
msgstr "Διάφανο"

#: modules/contact-form/admin.php:405 modules/contact-form/admin.php:407
#: modules/contact-form/admin.php:795
msgid "Trash"
msgstr "Διαγραμμένα"

#. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height.
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:356
msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"
msgstr "Προβολή πλήρους μεγέθους <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1321
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2198
msgid "White"
msgstr "Λευκό"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:352
msgid "Write a Comment..."
msgstr "Γράψτε ένα σχόλιο"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:206
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε πολλαπλές διευθύνσεις email και να τις διαχωρίσετε με κόμμα. Η αποστολή των ειδοποιήσεων θα γίνει σε κάθε μία ξεχωριστά."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4328
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4348
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4350
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:181
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"

#: modules/contact-form/admin.php:181 modules/contact-form/admin.php:657
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα διαχείρισης."

#: modules/contact-form/admin.php:747
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα επαναφοράς αυτού του αντικειμένου."

#: modules/contact-form/admin.php:755
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα διαγραφής αυτού του αντικειμένου."

#. translators: %s is the wp-login URL for the site
#: modules/comments/comments.php:277
msgid "You must <a href=\"%s\">log in</a> to post a comment."
msgstr "Πρέπει να <a href=\"%s\">συνδεθείτε</a> για να σχολιάσετε."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:568
msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Πρέπει να <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">έχετε συνδεθεί</a> για να σχολιάσετε."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "Το νέο πεδίο αποθηκεύτηκε."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2619
msgid "go back"
msgstr "επιστροφή"

#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:61
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"

#. translators: the time the feedback was sent.
#. translators: the time of the form submission.
#: modules/contact-form/admin.php:498
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3468
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"

#: modules/comments/admin.php:141
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "Προσαρμόστε την φόρμα για τα Σχόλια με ένα έξυπνο μήνυμα και χρωματικό συνδυασμό."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:364
msgid "Your comment was approved."
msgstr "Το σχόλιό σας εγκρίθηκε"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:365
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "Το σχόλιό σας είναι υπό έλεγχο."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:360
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "Πρέπει να γράψετε κάτι στο σχόλιο σας."

#. translators: %s is replaced by an ellipsis
#. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis
#: modules/comments/comments.php:682 modules/comments/comments.php:743
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "Υποβολή Σχολίου%s"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:610
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2481
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3037
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:114
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:246
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:225
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1180
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Website"
msgstr "Ιστότοπος"

#. translators: URL to deactivate Jetpack features.
#: class.jetpack.php:4241
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>."
msgstr[0] "Αν ο ιστότοπος σας δεν είναι δημόσια προσβάσιμος, σκεφτείτε να <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">απενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό</a>."
msgstr[1] "Αν ο ιστότοπος σας δεν είναι δημόσια προσβάσιμος, σκεφτείτε να <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">απενεργοποιήσετε αυτά τα χαρακτηριστικά</a>."

#: class.jetpack.php:4258
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "Απενεργοποίηση %l"

#: class.jetpack.php:4223
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "Όπως συμβαίνει με τις ροές RSS του ιστότοπου σας, το %l επιτρέπει την πρόσβαση τρίτων υπηρεσιών στα άρθρα και το περιεχόμενο σας."
msgstr[1] "Όπως συμβαίνει με τις ροές RSS του ιστότοπου σας, τα %l επιτρέπουν την πρόσβαση τρίτων υπηρεσιών στα άρθρα και το περιεχόμενο σας."

#: functions.opengraph.php:193 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:393
msgid "(no title)"
msgstr "(χωρίς τίτλο)"

#: class.jetpack-connection-banner.php:509
msgid "<strong>Jetpack is activated!</strong> Each site on your network must be connected individually by an admin on that site."
msgstr "<strong>Το Jetpack ενεργοποιήθηκε!</strong> Κάθε ένας από τους ιστότοπους του δικτύου σας πρέπει να συνδεθεί ξεχωριστά από τον διαχειριστή αυτού του ιστότοπου."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141
msgid "Album"
msgstr "Άλμπουμ"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:130
msgid "An active access token must be used to retrieve post counts."
msgstr "Απαραίτητη η χρήση ενεργού token για την εμφάνιση δημοσιεύσεων."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:98
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "Σφάλμα κατά την εγκατάσταση"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140
msgid "Artist"
msgstr "Καλιτέχνης"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:132
msgid "Autosave encountered an unexpected error"
msgstr "Σφάλμα κατά την αυτόματη αποθήκευση"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:322
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "Πρόβλημα με την προσωρινή μνήμη στα σχόλια;"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:360
#: _inc/blocks/editor-beta.js:15 _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "Σύνδεση με WordPress.com "

#: class.jetpack.php:3682
msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually."
msgstr "Κάθε λειτουργία προσφέρει την επιλογή Ενεργοποίησης ή Απενεργοποίησης ξεχωριστά."

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1326
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Λεπτομέρειες σφάλματος: Το αναγνωριστικό Jetpack ξεκινά με αλφαριθμητικό. Παρακαλείστε να μην δημοσιεύσετε αυτό το μήνυμα λάθους! %s"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1312
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Λεπτομέρειες σφάλματος: Το αναγνωριστικό Jetpack είναι κενό. Παρακαλείστε να μην δημοσιεύσετε αυτό το μήνυμα λάθους! %s"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1319
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Λεπτομέρειες σφάλματος: Το αναγνωριστικό Jetpack δεν είναι ένας αριθμός. Παρακαλείστε να μην δημοσιεύσετε αυτό το μήνυμα λάθους! %s"

#: class.jetpack.php:3694
msgid "For more information:"
msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες:"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:127
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "Η δυνατότητα για πλήρη διαχείριση του ιστότοπου είναι απενεργοποιημένη."

#: class.jetpack.php:3664 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"

#: class.jetpack.php:4217
msgid "Is this site private?"
msgstr "Ο ιστότοπος αυτός είναι προσωπικός;"

#: class.jetpack.php:3695
msgid "Jetpack FAQ"
msgstr "Συχνές Ερωτήσεις για το Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2253
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "Έκδοση Jetpack Πρόσθετου"

#: class.jetpack.php:3696 modules/stats.php:1450
msgid "Jetpack Support"
msgstr "Υποστήριξη Jetpack"

#: class.jetpack.php:4110
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Το Jetpack συμπεριλαμβάνει την τελευταία έκδοση του πρόσθετου %l"
msgstr[1] "Το Jetpack συμπεριλαμβάνει τις τελευταίες εκδόσεις των πρόσθετων %l"

#. translators: Plugin name to deactivate.
#: class.jetpack.php:3372 class.jetpack.php:3410
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old &#8220;%1$s&#8221; plugin."
msgstr "Το Jetpack περιέχει την πιο πρόσφατη έκδοση του &#8220;%1$s&#8221; πρόσθετου."

#. translators: Jetpack version number.
#: class.jetpack.php:2774
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "Το Jetpack χρειάζεται την έκδοση WordPress %s ή νεότερη."

#: class.jetpack.php:3667
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr "Το Jetpack προσφέρει προηγμένα και καινοτόμα χαρακτηριστικά του WordPress.com στο WordPress ιστολόγιο και ιστότοπο σας."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:187
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "Το όριο πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με 0."

#: class.jetpack.php:4085
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "Η Διαχείριση ενεργοποίηθηκε!"

#. Translators: the module that's not found.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:99
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρθρώματος (module): `%s`."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:156
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:110
msgid "No plugins found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν πρόσθετα."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111
msgid "No themes found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν Θέματα."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:421
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:506
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:148
msgid "No update needed"
msgstr "Δεν χρειάζεται ενημέρωση"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:184
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "Το περιθώριο πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με 0."

#: class.jetpack.php:3668
msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed."
msgstr "Σε αυτή την σελίδα βλέπετε όλες τις διαθέσιμες λειτουργίες του Jetpack, πληροφορίες σχετικά με αυτές και δυνατότητα ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης αυτών."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:277
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:135
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "Το plugin μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο μέσω δικτύου"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:366
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Το πρόσθετο απενεργοποιήθηκε"

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:172
msgid "Post by %s."
msgstr "Δημοσιεύθηκε από %s."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2259
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr "Client ID/WP.com Blog ID αυτού του ιστότοπου"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:49
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "Το Jetpack είναι ήδη ενεργοποιημένο"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:75
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "Το Jetpack είναι ήδη απενεργοποιημένο."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:271
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "Το Πρόσθετο είναι ήδη ενεργοποιημένο."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:349
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "Το Πρόσθετο είναι ήδη απενεργοποιημένο."

#: class.jetpack-twitter-cards.php:325
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2491
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr "Όνομα χρήστη Twitter του ιδιοκτήτη αυτού του ονόματος domain. "

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2216
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη από το WP.com για τον συνδεδεμένο χρήστη"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2226
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "Email χρήστη από το WP.com για τον συνδεδεμένο χρήστη"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2221
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "Όνομα χρήστη από το WP.com για τον συνδεδεμένο χρήστη"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2231
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "Αριθμός ιστότοπων του συνδεδεμένου χρήστη από το WP.com"

#: class.jetpack.php:4121
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "Η παλαιότερη έκδοση απενεργοποιήθηκε και μπορεί να αφαιρεθεί από τον ιστότοπο."
msgstr[1] "Οι παλαιότερες έκδοσεις απενεργοποιήθηκαν και μπορούν να αφαιρεθούν από τον ιστότοπο."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:116
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "Αυτό το πρόσθετο είναι ήδη εγκατεστημένο"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "Το Θέμα που επιλέξατε δεν βρέθηκε."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116
msgid "The theme is already installed"
msgstr "Αυτό το Θέμα είναι ήδη εγκατεστημένο"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46
msgid "Theme is empty."
msgstr "Το Θέμα είναι κενό."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:362
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την απενεργοποίηση του plugin σας"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:92
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "Σφάλμα κατά την εγκατάσταση του πρόσθετου"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:90
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "Σφάλμα κατά την εγκατάσταση του Θέματος"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:474
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:533
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση του πρόσθετου"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:122
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:171
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση του Θέματος"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:55
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση του module."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:81
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "Σφάλμα κατά την απενεργοποίηση του module."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:28
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr "Σφάλμα κατά την μεταφορά δεδομένων."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85
#: sal/class.json-api-post-base.php:687
msgid "This post is password protected."
msgstr "Αυτό το άρθρο προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης."

#. translators: %s: comma-separated list of capabilities
#. Translators: the capability that the user is not authorized for.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:166
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:173
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "Ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα πρόσβασης για %s σε αυτό το ιστολόγιο."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:398
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "Ο παρών χρήστης δεν έχει δικαιώματα διαχείρισης πρόσθετων στο δίκτυο."

#: class-jetpack-gallery-settings.php:34
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "Προβολή μικρογραφιών"

#: class.jetpack-twitter-cards.php:285
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr "Twitter Site Tag"

#: class-jetpack-gallery-settings.php:101 _inc/blocks/editor-beta.js:161
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:161
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:146
msgid "Unknown post type requested."
msgstr "Άγνωστο είδος δημοσίευσης."

#: class.jetpack.php:3683
msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list."
msgstr "Χρησιμοποιώντας τα κουμπιά δίπλα από κάθε module μπορείτε να επιλέξετε πολλά μαζί για μαζικές κινήσεις από το μενού στην αρχή της λίστας."

#: class.jetpack.php:3685
msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order."
msgstr "Χρησιμοποιώντας τα εργαλεία στην δεξιά στήλη μπορείτε να αναζητήσετε για συγκεκριμένα modules, να φιλτράρετε να αποτελέσματα και να αλλάξετε την σειρά εμφάνισης."

#. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com.
#: class.jetpack.php:4083
msgid "You are all set! Your site can now be managed from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>."
msgstr "Όλα είναι έτοιμα! Για να διαχειριστείτε τον ιστότοπο σας επισκευθείτε την σελίδα <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:68
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε αυτό το Θέμα "

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:28
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "Είναι απαραίτητη η επιλογή δυνατότητας προς έλεγχο."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:70
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "Είναι απαραίτητη η επιλογή αρθρώματος (module)."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:413
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "Είναι απαραίτητη η επιλογή πρόσθετου προς ενεργοποίηση."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:129
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "Η επιλογή Πρόσθετου είναι απαραίτητη."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:40
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε Θέμα."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:83
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε Θέμα για την αναβάθμιση του."

#: class.jetpack.php:3680
msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs."
msgstr "Μπορείτε να ενεργοποίησετε και να απενεργοποιήσετε λειτουργίες του Jetpack ανάλογα τις ανάγκες σας."

#: class.jetpack.php:5373
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "Είναι απαραίτητη η σύνδεση του πρόσθετου Jetpack στο WordPress.com για την χρήση αυτού του χαρακτηριστικού."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "Μπορείτε να ορίσετε μια έγκυρη ενέργεια"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:85
msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "Αποκλείστηκαν κακόβουλες προσπάθειες σύνδεσης στον λογαριασμό σας"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:101
msgid "Protect helps to keep you secure from brute-force login attacks."
msgstr "Η υπηρεσία Protect προστατεύει το site απο επιθέσεις τύπου brute-force login."

#: class.jetpack.php:3138
msgid "First param must be string or empty"
msgstr "Η πρώτη παράμετρος πρέπει να είναι λεκτικό ή κενή"

#: class.jetpack.php:3142
msgid "Second param must be numeric or empty"
msgstr "Η δεύτερη παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός ή κενή"

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1688
msgid "You are currently running a development version of Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Submit your feedback</a>"
msgstr "Χρησιμοποιείτε έκδοση του Jetpack σε κατάσταση συνεχής ανάπτυξης. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Πείτε μας τα σχόλια και τις ιδέες σας</a>"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:300
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161
msgid "Plugin activated."
msgstr "Το πρόσθετο ενεργοποιήθηκε."

#: class.jetpack-cli.php:149
msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate"
msgid "View full status with 'wp jetpack status full'"
msgstr "Δείτε την πλήρη κατάσταση με 'wp jetpack status full'"

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#. translators: placeholder is a feature name, such as "Image CDN".
#: class.jetpack-cli.php:591 _inc/build/admin.js:148
msgid "%s has been activated."
msgstr "Το %s ενεργοποιήθηκε."

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:607
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "Το %s απενεργοποιήθηκε."

#: class.jetpack-cli.php:277
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "Το %s αποσυνδέθηκε επιτυχώς."

#. translators: %s is a command like "prompt"
#: class.jetpack-cli.php:81 class.jetpack-cli.php:233 class.jetpack-cli.php:327
#: class.jetpack-cli.php:641 class.jetpack-cli.php:775
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:230
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "Το %s δεν αποτελεί έγκυρη εντολή."

#. translators: %s is a module slug like "stats"
#: class.jetpack-cli.php:551
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "Το %s δεν αποτελεί έγκυρο άρθρωμα."

#. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset
#: class.jetpack-cli.php:362 class.jetpack-cli.php:374
msgid "%s option reset"
msgstr "Επαναφορά ρυθμίσεων %s"

#: class.jetpack-cli.php:854
msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate."
msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them."
msgstr "Παραπάνω είναι οι επιλογές σας. Μπορείτε να τις κάνετε 'get', 'delete', ή 'update'."

#: class.jetpack-cli.php:858
msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate."
msgid "Type 'wp jetpack options' for more info."
msgstr "Εισάγετε 'wp jetpack options' για περισσότερες πληροφορίες."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87
msgid "A known issue."
msgstr "Γνωστό πρόβλημα."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:124
msgid "A problem with your XMLRPC file."
msgstr "Πρόβλημα με το αρχείο XMLRPC."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111
msgid "A theme conflict."
msgstr "Διένεξη Θεμάτων"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:133
#: class.jetpack-modules-list-table.php:277
#: class.jetpack-modules-list-table.php:374
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:156
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:355
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:6
#: _inc/build/admin.js:2 _inc/build/admin.js:128
msgid "Activate"
msgstr "Ενεργοποίηση"

#: class.jetpack-cli.php:580 modules/vaultpress.php:33
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:125
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: _inc/build/admin.js:36 _inc/build/admin.js:128 _inc/build/admin.js:130
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"

#: class.jetpack-cli.php:119
msgid "Additional data: "
msgstr "Επιπλέον δεδομένα:"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:169
#: modules/widgets/upcoming-events.php:88
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:118
#: _inc/blocks/editor-beta.js:161 _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:161
msgid "All"
msgstr "Όλα"

#: class.jetpack-cli.php:600
msgid "All modules activated!"
msgstr "Όλα τα modules ενεργοποιήθηκαν!"

#: class.jetpack-cli.php:611
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "Όλα τα modules απενεργοποιήθηκαν!"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:142
msgid "Alphabetical"
msgstr "Αλφαβητικά"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "Ο διαχειριστής του ιστολογίου πρέπει να δημιουργήσει την σύνδεση για το Jetpack."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:109
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "Μη συμβατό Πρόσθετο."

#: class.jetpack-admin.php:345 modules/plugin-search.php:241
#: modules/plugin-search.php:563 modules/stats.php:653 modules/stats.php:1199
msgid "Configure"
msgstr "Ρύθμιση"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28 _inc/build/admin.js:104
msgid "Connected"
msgstr "Συνδεδεμένο"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:131
#: class.jetpack-modules-list-table.php:278
#: class.jetpack-modules-list-table.php:386
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: _inc/build/admin.js:2 _inc/build/plugins-page.js:2
msgid "Deactivate"
msgstr "Απενεργοποίηση"

#. translators: %s is the option name
#: class.jetpack-cli.php:810
msgid "Deleted option: %s"
msgstr "Διαγραμμένη επιλογή: %s"

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2124
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com."
msgstr "Σφάλμα στο domain `%1$s`. Είναι subdomain του WordPress.com."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2060
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty."
msgstr "Σφάλμα για το domain `%1$s` is_usable_domain. Κενό πεδίο."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2094
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array."
msgstr "Σφάλμα για το domain `%1$s` is_usable_domain. Η χρήση του δεν επιτρέπεται."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2109
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain."
msgstr "Σφάλμα για το domain `%1$s`. Μη έγκυρο top level domain."

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:558
#: modules/custom-css/custom-css.php:1225
#: modules/custom-css/custom-css.php:1359
#: modules/custom-css/custom-css.php:1389 _inc/blocks/editor-beta.js:4
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:4 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:4 _inc/build/admin.js:166
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2410
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "Λεπτομέρειες σφάλματος: %s"

#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:707
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:708
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1432
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1450
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1520
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:127
msgid "Feedback"
msgstr "Προτάσεις και σχόλια"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:109
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "Απενεργοποιήστε όλα τα Πρόσθετα εκτός του Jetpack. Αν το πρόβλημα συνεχίζει τότε δεν προέρχεται από κάποιο Πρόσθετο. Αν το πρόβλημα επιλύθηκε, ενεργοποιήστε ένα-ένα τα Πρόσθετα για να εντοπίσετε πιο δημιουργεί το πρόβλημα."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:136
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr "Αν δεν συμβαίνει αυτόματα, κάποιο Θέμα ή Πρόσθετο χρησιμοποιούν επιπλέον χαρακτήρες. Δοκιμάστε τα βήματα 2 και 3."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:137
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block XMLRPC."
msgstr "Αν λαμβάνετε το Σφάλμα 404 επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του πακέτου φιλοξενίας του ιστότοπου σας. Οι ρυθμίσεις ασφαλείας είναι πιθανό να αποκλείουν το XMLRPC."

#: class.jetpack-cli.php:581
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:132
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
msgid "Inactive"
msgstr "Ανενεργό"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:83
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "Είναι πιθανό να συμβαίνει εξαιτίας των παρακάτω λόγων:"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:35
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Jetpack"

#: class.jetpack-network.php:285
msgid "Jetpack Sites"
msgstr "Ιστότοποι Jetpack"

#. Plugin Name of the plugin
#: class.jetpack.php:3666 class.jetpack.php:3679
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:384
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:360
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:236
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:427
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:106
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:88
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: _inc/build/admin.js:2
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: class.jetpack-cli.php:91
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "Το Jetpack είναι συνδεδεμένο με το WordPress.com"

#: class.jetpack-cli.php:170 class.jetpack-cli.php:1325
#: class.jetpack-cli.php:1427 class.jetpack-cli.php:1529
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "Το Jetpack δεν είναι συνδεδεμένο με το WordPress.com"

#: modules/custom-content-types.php:53
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:177
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:167 modules/protect.php:274
#: _inc/build/admin.js:44 _inc/build/admin.js:54
msgid "Learn More"
msgstr "Μάθετε περισσότερα"

#. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:129
msgid "Load your <a href=\"%s\">XMLRPC file</a>. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr "Φορτώστε το <a href=\"%s\">αρχείο XMLRPC</a>. Θα πρέπει να αναφέρει \"Ο διακομιστής XML-RPC δέχεται μόνο συνδέσεις POST\"."

#: class.jetpack-cli.php:384 class.jetpack-cli.php:392
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2124
msgid "Modules reset to default."
msgstr "Έγινε επαναφορά στις αρχικές ρυθμίσεις σε όλα τα modules."

#: class.jetpack-modules-list-table.php:265
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:606
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2479
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3031
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:112
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:244
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221
#: modules/custom-post-types/nova.php:1272
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1180
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:116
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:116
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:116
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:149
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:25
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
msgid "Newest"
msgstr "Νεότερο"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:146
msgid "No Modules Found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αρθρώματα (modules)"

#: class.jetpack-cli.php:734
msgid "No command found."
msgstr "Η εντολή δεν βρέθηκε."

#: class.jetpack-cli.php:832 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Option"
msgstr "Ρύθμιση"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"

#: class.jetpack-cli.php:254
msgid "Please specify a user by either ID, username, or email."
msgstr "Προσδιορίστε τον χρήστη με το ID, όνομα χρήστη ή email."

#: class.jetpack-cli.php:564
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "Προσδιορίστε ένα έγκυρο άρθρωμα."

#: class.jetpack-cli.php:251
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "Παρακαλώ προσδιορίστε έναν έγκυρο χρήστη."

#: class.jetpack-cli.php:293
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "Παρακαλώ προσδιορίστε αν θέλετε να αποσυνδέσετε ιστολόγιο ή χρήστη."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:156
msgid "Popular"
msgstr "Δημοφιλή"

#: class.jetpack-cli.php:378
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr "Επαναφορά προεπιλεγμένων modules...\n"

#: class.jetpack-cli.php:366
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr "Επαναφορά ρυθμίσεων Jetpack στο wp_options...\n"

#. translators: Jetpack sidebar menu item.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:61
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:618
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:141
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:604
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:466
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:108
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:288
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:7
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-beta.js:161
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:13
#: _inc/blocks/editor.js:161 _inc/build/admin.js:22
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:89
msgid "Search Modules…"
msgstr "Αναζήτηση αρθρωμάτων..."

#: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack.php:3677 class.jetpack.php:3749
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:558
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:564
#: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:26
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:212
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1424
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:305 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:320
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:389
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:156
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:17
#: _inc/blocks/editor-beta.js:34 _inc/blocks/editor-beta.js:38
#: _inc/blocks/editor-beta.js:40 _inc/blocks/editor-beta.js:44
#: _inc/blocks/editor-beta.js:58 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:38 _inc/blocks/editor-experimental.js:40
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:44 _inc/blocks/editor-experimental.js:58
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:25 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:34 _inc/blocks/editor.js:38
#: _inc/blocks/editor.js:40 _inc/blocks/editor.js:44 _inc/blocks/editor.js:58
#: _inc/build/admin.js:58 _inc/build/admin.js:113
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158
msgid "Show:"
msgstr "Προβολή:"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26
msgid "Site Name"
msgstr "Όνομα ιστότοπου"

#: class.jetpack-network.php:285 class.jetpack-network.php:574
msgid "Sites"
msgstr "Ιστότοποι"

#: class.jetpack-cli.php:818
msgid "Sorry, no updating arrays at this time"
msgstr "Σφάλμα. Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του πίνακα."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134
msgid "Sort by:"
msgstr "Ταξινόμηση κατά:"

#: class.jetpack.php:3750 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:321
msgid "Support"
msgstr "Υποστήριξη"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "Έλεγχος συμβατότης του ιστότοπου σας με το Jetpack..."

#. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3
#: class.jetpack-cli.php:105
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "Η έκδοση του Jetpack είναι %s"

#. translators: %d is WP.com ID of this blog
#: class.jetpack-cli.php:107
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "Το αναγνωριστικό WordPress.com blog_id είναι %d"

#. translators: %s is an e-mail address
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:198
msgid "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com account."
msgstr "Η κύρια σύνδεση ανήκει στον λογαριασμό WordPress.com του/της <strong>%s</strong>."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:82
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "Πρόβλημα με το Jetpack;"

#: class.jetpack-cli.php:832
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:169
msgid "Video post by %s."
msgstr "Το βίντεο δημοσιεύθηκε από %s."

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:169
msgid "Video post."
msgstr "Βίντεο δημοσίευση"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:109
msgid "View:"
msgstr "Προβολή:"

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165 class.jetpack-twitter-cards.php:172
#: functions.opengraph.php:529 _inc/blocks/editor-beta.js:4
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:4
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:52 _inc/blocks/editor.js:4
#: _inc/blocks/editor.js:52
msgid "Visit the post for more."
msgstr "Διαβάστε το άρθρο για λεπτομέρειες."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα πρόσβασης σε αυτή τη σελίδα."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "Πρέπει πρώτα να εγγράψετε το Jetpack πριν το συνδέσετε."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:56
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "Η εγκατάσταση του Jetpack είναι μια χαρά."

#: class.jetpack-cli.php:850
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "ρύθμιση"

#: class.jetpack-cli.php:851
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr " τιμή"

#: class.jetpack-cli.php:2162
msgid "Action cancelled. Have a question?"
msgstr "Η ενέργεια ακυρώθηκε. Έχετε ερωτήσεις;"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:58
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:410
msgid "My Jetpack"
msgstr "Το Jetpack μου"

#: class.jetpack.php:3697
msgid "Jetpack Debugging Center"
msgstr "Κέντρο Αποσφαλμάτωσης Jetpack "