# Translation of Plugins - Jetpack &#8211; WP Security, Backup, Speed, &amp; Growth - Stable (latest release) in Hebrew
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Jetpack &#8211; WP Security, Backup, Speed, &amp; Growth - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 15:54:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: he_IL\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack &#8211; WP Security, Backup, Speed, &amp; Growth - Stable (latest release)\n"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:45
msgid "Jetpack Modules List"
msgstr "רשימת המודולים של Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-gather.php:98
msgid "Sorry, you are not allowed to gather tweets on this site."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאות לאסוף ציוצים באתר הזה."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:304
msgid "Add-Ons"
msgstr "הרחבות"

#: modules/module-info.php:905
msgid "The Jetpack Firewall is a web application firewall designed to protect your WordPress site from malicious requests."
msgstr "Jetpack Firewall היא חומת אש של יישום רשת שעוצבה כדי להגן על האתר שלך ב-WordPress מבקשות זדוניות."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:150
msgid "Integrations"
msgstr "שילובים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:62
msgid "Search (Jetpack)"
msgstr "Search ‏(Jetpack)"

#: class.jetpack-connection-banner.php:354
msgid ""
"Thanks for purchasing a Jetpack subscription.\n"
"There’s just one more step to complete the installation."
msgstr ""
"תודה שרכשת מינוי ל-Jetpack.\n"
"יש עוד שלב אחד שנדרש כדי להשלים את ההתקנה."

#: class.jetpack-connection-banner.php:352
msgid "Finish setting up Jetpack"
msgstr "לסיים את ההגדרה של Jetpack"

#: class.jetpack-connection-banner.php:303
msgid "Jetpack’s performance features make your site lightning-fast, while also improving your SEO and giving your visitors a better experience."
msgstr "אפשרויות הביצועים של Jetpack יציגו את האתר שלך במהירות שיא וישפרו את ה-SEO ואת חוויית השימוש הכללית של המבקרים."

#: class.jetpack-connection-banner.php:302
msgid "Jetpack provides easy-to-use, comprehensive WordPress site security and backups, so you can focus on running your business."
msgstr "השירות של Jetpack מספק אפשרויות מקיפות וקלות לאבטחה ולגיבויים של אתרי WordPress כדי לאפשר לך להתמקד בניהול העסק."

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:94
msgid "You cannot view this video."
msgstr "אין לך אפשרות לצפות בווידאו הזה."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2307
msgid "Share data with Jetpack."
msgstr "לשתף נתונים עם Jetpack."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2291 _inc/build/admin.js:132
msgid "Blocked IP addresses"
msgstr "כתובות IP חסומות"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2284
msgid "Allow / Block list - Block or allow a specific request IP."
msgstr "רשימת מותרים/חסומים – לחסום או לאפשר IP של בקשה מסוימת."

#. translators: Both %1$s and %2$s is site address
#: modules/subscriptions.php:582
msgid ""
"Howdy,\n"
"You recently subscribed to <a href='%1$s'>%2$s</a> and we need to verify the email you provided. Once you confirm below, you'll be able to receive and read new posts.\n"
"\n"
"If you believe this is an error, ignore this message and nothing more will happen."
msgstr ""
"אהלן,\n"
"לאחרונה נרשמת לקבלת עדכונים של <a href='%1$s'>%2$s</a>, ואנחנו צריכים לאמת את כתובת האימייל שמסרת. לאחר קבלת האישור שלך בהמשך, תהיה לך אפשרות לקבל ולקרוא פוסטים חדשים.\n"
"\n"
"אם לדעתך זוהי שגיאה, אפשר להתעלם מההודעה הזאת ולא יבוצעו פעולות נוספות."

#: modules/module-headings.php:347
msgctxt "Module Tag"
msgid "Firewall"
msgstr "חומת אש"

#: modules/module-headings.php:216
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with Jetpack's Web Application Firewall"
msgstr "להגן על האתר שלך עם Web Application Firewall של Jetpack"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:963
msgid "If you're having problems sharing via email, you might not have email set up for your browser. You may need to create a new email yourself."
msgstr "אם נתקלת בבעיה בשיתוף דרך האימייל, אולי לא הוגדר אימייל בדפדפן שלך. ייתכן שעליך להגדיר אימייל חדש בעצמך."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:962
msgid "Do you have email set up?"
msgstr "האם האימייל שלך הוגדר?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:95
msgid "Easy to navigate and use"
msgstr "ניווט ושימוש קל"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:94
msgid "Check plugin and theme version status"
msgstr "לבדוק את המצב של התוסף והגרסה של ערכת עיצוב"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:93
msgid "Daily automatic scans"
msgstr "סריקות יומית באופן אוטומטי"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:92
msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities"
msgstr "מעל 20,000 נקודות תורפה רשומות"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:82
msgid "Protect your site and scan for security vulnerabilities listed in our database."
msgstr "להגן על האתר שלך ולסרוק נקודות תורפה באבטחה הרשומות בבסיס הנתונים שלנו."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:73
msgid "Protect your site and scan for security vulnerabilities."
msgstr "להגן על האתר שלך ולסרוק נקודות תורפה באבטחה."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:64
msgid "Jetpack Protect"
msgstr "Jetpack Protect"

#: class.jetpack.php:6743
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:82
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Access to latest Firewall rules"
msgstr "לגשת לכללי חומת האש העדכניים ביותר"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1109
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "DOWN"
msgstr "למטה"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1107
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "UP"
msgstr "למעלה"

#. Translators: placeholder is a number.
#: modules/custom-post-types/comics.php:218
msgid "%s post converted."
msgid_plural "%s posts converted"
msgstr[0] "פוסט %s עבר המרה."
msgstr[1] "%s פוסטים עברו המרה."

#: modules/module-headings.php:215
msgctxt "Module Name"
msgid "Firewall"
msgstr "חומת אש"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:1054
msgid "Tags:"
msgstr "תגיות:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:95
msgid "Supports the major social networks"
msgstr "תמיכה ברשתות החברתיות הנפוצות"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:94
msgid "Schedule publishing"
msgstr "תזמון מועד לפרסום"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:93
msgid "Post to social networks"
msgstr "פרסום ברשתות החברתיות"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:83
msgid "Promote your content on social media by automatically publishing when you publish on your site."
msgstr "ניתן לקדם את התוכן של ברשתות החברתיות באמצעות פרסום אוטומטי ברשתות החברתיות בעת הפרסום באתר שלך."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:74
msgid "Reach your audience on social media"
msgstr "להגיע לקהל שלך ברשתות החברתיות"

#. translators: %s is the product name. e.g. Jetpack Search.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:115
msgid "Your plan does not support %s."
msgstr "התוכנית שלך לא תומכת בשירות של %s."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:53
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:55
msgid "Enable WordAds"
msgstr "הפעלת WordAds"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:11
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "ליצירת רווחים, מומלץ לאפשר ל-Jetpack להציג הודעות באיכות גבוהה."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/dashboard/index.jsx:67
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4219
msgid "Could not parse intro offers."
msgstr "לא ניתן היה לנתח את מבצעי ההיכרות."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4209
msgid "Could not retrieve intro offers."
msgstr "לא ניתן היה לנתח לאחזר את מבצעי ההיכרות."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2066
msgid "Could not parse discount"
msgstr "לא ניתן היה לנתח את ההנחה"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2058
msgid "Could not retrieve site discount."
msgstr "לא ניתן היה לאחזר את ההנחה של האתר."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:73
msgid "How to determine if the video should be public or private"
msgstr "איך לקבוע אם הסרטון צריך להיות ציבורי או פרטי"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2889 _inc/build/admin.js:100
msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site"
msgstr "פרטיות הסרטון: להגביל את הצפיות באתר זה לחברים בלבד"

#. translators: %s is the method name that has been called
#: sal/class.json-api-post-base.php:98
msgid "Call to undefined method %s"
msgstr "קריאה לשיטה לא מוגדרת %s"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:342
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:341
msgid "Site Default"
msgstr "ברירת המחדל של האתר"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:223
msgctxt "A header for the video privacy setting area."
msgid "Privacy Setting"
msgstr "הגדרות פרטיות"

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:101
msgid "Could not obtain a VideoPress playback JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "לא ניתן היה להשיג JWT של הניגון ל-VideoPress. יש לנסות שוב מאוחר יותר. (אסימון העלאה ריק)"

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:89
msgid "need a guid"
msgstr "יש להוסיף guid"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:71
msgid "Your WordAds dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "ללוח הבקרה של WordAds נדרשת פעולה תקינה של JavaScript."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:55
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:54
msgid "WordAds Settings"
msgstr "הגדרות WordAds"

#: modules/module-headings.php:135
msgctxt "Module Name"
msgid "Brute force protection"
msgstr "הגנה מפני ניחוש סיסמה"

#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:160
msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"."
msgstr "הכללים של Jetpack WAF נוצרו בהצלחה אל: \"⁦%1$s⁩\"."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:134
msgid "Jetpack WAF has been deactivated."
msgstr "Jetpack WAF הושבת."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:131
msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate."
msgstr "ההשבתה של Jetpack WAF לא הושלמה."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:118
msgid "Jetpack WAF has successfully been setup."
msgstr "ההגדרה ש Jetpack WAF הושלמה בהצלחה."

#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:151
msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s"
msgstr "יצירת קובץ הכללים של Jetpack WAF נכשלה: ⁦%1$s⁩"

#. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running
#. in.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:75
msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode."
msgstr "שירות Jetpack WAF פועל במצב '⁦%1$s⁩'."

#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:67
msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"."
msgstr "המצב של Jetpack WAF הוחלף אל '⁦%1$s⁩'."

#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:58
msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s"
msgstr "לא ניתן ליצור אתחול waf – ייתכן שהמצב 'עצמאי' לא יעבוד כראוי: ⁦%1$s⁩"

#. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the
#. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore
#. stay the same in any translation.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:44
msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"."
msgstr "מצב לא תקין: ⁦%1$s⁩. צפוי 'שקט' או 'רגיל'."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:36
msgid "Only one mode may be specified."
msgstr "אפשר לציין רק מצב אחד."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289
msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast"
msgstr "כדאי לעזור למבקרים שלך למצוא בדיוק את מה שהם מחפשים, ומהר"

#. Translators: Placeholder: link to the Jetpack support article.
#: modules/widgets/top-posts.php:564
msgid "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Want more traffic?</a>"
msgstr "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">רוצה להגדיל נפח תעבורה?</a>"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2180
msgid "Jetpack Blocks disabled."
msgstr "הבלוקים של Jetpack מושבתים."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:64
msgctxt "Search terms"
msgid "blocks, block, gutenberg"
msgstr "בלוקים, בלוק, Gutenberg"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:574
msgid "The classic WP-Admin WordPress interface."
msgstr "הממשק הקלאסי של WP-Admin לניהול WordPress."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:573
msgid "Classic view"
msgstr "תצוגה קלאסית"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:570
msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience."
msgstr "העיצוב החדש של WordPress.com לחוויה טובה יותר."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:569
msgid "Default view"
msgstr "תצוגה בברירת מחדל"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:563
msgctxt "View options to switch between"
msgid "View"
msgstr "להציג"

#: class.jetpack.php:3550
msgid "The upload handler cannot upload files"
msgstr "המטפל בהעלאה לא יכול להעלות קבצים"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:153
msgid "Configure stats"
msgstr "הגדרת נתונים סטטיסטיים"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:46
msgid "Stats by Jetpack"
msgstr "נתונים סטטיסטיים לפי Jetpack"

#: class-jetpack-recommendations-banner.php:236
msgid "All Jetpack’s great features await you and we’ll recommend some of our favorites"
msgstr "כל האפשרויות הנהדרות של Jetpack ממתינות לך ואנחנו נמליץ לך על כמה מהאפשרויות המועדפות עלינו"

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:217
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "לא ניתן היה להשיג JWT של העלאה ל-VideoPress. יש לנסות שוב מאוחר יותר. (אסימון העלאה ריק)"

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:106
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:210
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later."
msgstr "לא ניתן היה להשיג JWT של העלאה ל-VideoPress. יש לנסות שוב מאוחר יותר."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:411
msgid "My Jetpack dashboard"
msgstr "לוח הבקרה שלי ב-Jetpack"

#: modules/module-headings.php:310
msgctxt "Module Tag"
msgid "Fonts"
msgstr "גופנים"

#: modules/module-info.php:889
msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes.  This feature is still being developed."
msgstr "מבחר גופנים של Google עבור ערכות עיצוב המופעלות על ידי בלוקים.  האפשרות הזאת עדיין נמצאת בפיתוח."

#: modules/module-headings.php:66
msgctxt "Module Description"
msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed."
msgstr "מבחר גופנים של Google עבור ערכות עיצוב המופעלות על ידי בלוקים. האפשרות הזאת עדיין נמצאת בפיתוח."

#: modules/module-headings.php:65
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Fonts (Beta)"
msgstr "Google Fonts (ביתא)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:81
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "הגנה מפני תגובות זבל בתגובות ובטפסים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:80
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "תיקונים בלחיצה אחת לרוב האיומים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:79
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "סריקה אוטומטית בזמן אמת לאיתור תוכנות זדוניות"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:78
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "גיבויים בזמן אמת לענן עם שטח אחסון של ‎10 GB‎"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:91
msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions"
msgstr "ניתן להתאמה אישית ללא הגבלה עם שילובים והרחבות"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:90
msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce"
msgstr "משולב באופן מלא עם WordPress ו-WooCommerce"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:89
msgid "Manage billing and create invoices"
msgstr "לנהל חיובים וליצור חשבוניות"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:88
msgid "Manage unlimited contacts"
msgstr "לנהל אנשי קשר ללא הגבלה"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:78
msgid "All of your contacts in one place. Build better relationships with your customers and clients."
msgstr "כל אנשי הקשר שלך במקום אחד. לבנות מערכת יחסים חזקה יותר עם הלקוחות שלך."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:693
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:694
msgid "VideoPress Video Player"
msgstr "נגן הווידאו של VideoPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:100
msgid "Spelling correction"
msgstr "תיקון איות"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:99
msgid "Supports 29 languages"
msgstr "תמיכה ב-29 שפות"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:98
msgid "Powerful filtering"
msgstr "סינון עוצמתי"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:97
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "חיפוש ורישום בארכיון באופן מיידי"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:93
msgid "Standalone free plugin for those focused on speed"
msgstr "תוסף חינמי שניתן להורדה בנפרד לבעלי אתרים שמתמקדים בביצועים מהירים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:92
msgid "Enable improvements in one click"
msgstr "להפעיל את השיפורים בלחיצה אחת"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:91
msgid "Check your site performance"
msgstr "לבדוק את הביצועים של האתר שלך"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:81
msgid "Jetpack Boost gives your site the same performance advantages as the world’s leading websites, no developer required."
msgstr "השירות של Jetpack Boost מעניק לאתר שלך את אותם יתרונות לביצועים שמהם נהנים האתרים המובילים בעולם, ללא צורך בעבודה של מפתחים."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:115
msgid "Error activating Jetpack module"
msgstr "שגיאה בהפעלת מודול Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:109
msgid "Error activating Jetpack plugin"
msgstr "שגיאה בהפעלת תוסף Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:87
msgid "Activation failed. Plugin is not installed"
msgstr "ההפעלה נכשלה. התוסף לא מותקן"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:55
msgid "Jetpack Extras"
msgstr "תוספות של Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:60
msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com"
msgstr "אין אפשרות להביא את רשימת המוצרים מ-WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:168
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:194
msgid "The product class handler is not implemented"
msgstr "המטפל בסיווג המוצר לא יושם"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:63
msgid "Jetpack Boost"
msgstr "Jetpack Boost"

#. translators: %s: Method name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/initializers/class-initializer.php:221
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/initializers/class-initializer.php:119
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "השיטה '%s' לא מיושמת. יש לעקוף אותה בסיווג המשנה."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:114
msgid "Your plan does not support Instant Search."
msgstr "התוכנית שלך לא תומכת בחיפוש המיידי."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:72
msgid "Instant speed and SEO"
msgstr "מהירות מיידית ו-SEO"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:112
msgid "The product argument must be a string."
msgstr "הארגומנט של המוצר חייב להיות מחרוזת."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:56
msgid "High quality, ad-free video"
msgstr "וידאו באיכות גבוהה ללא פרסומות"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:78
msgid "Help them find what they need"
msgstr "עזור להם למצוא את מה שהם צריכים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:60
msgid "Stay one step ahead of threats"
msgstr "להישאר תמיד מעבר להישג ידם של איומי אבטחה"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:46
msgid "Extras"
msgstr "תוספות"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:64
msgid "Basic tools for a successful site"
msgstr "כלים בסיסיים לאתר מוצלח"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:69
msgid "Connect with your people"
msgstr "להתחבר לאנשים שלך"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:71
msgid "Save every change"
msgstr "לשמור את כל השינויים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:70
msgid "Stop comment and form spam"
msgstr "למנוע תגובות זבל וספאם בטפסים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:100
msgid "Production action to execute"
msgstr "פעולת הפקה לביצוע"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:93
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:34
msgid "Product slug"
msgstr "מזהה כתובת של מוצר"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297
msgid "The required \"nonce\" parameter is missing."
msgstr "הפרמטר \"nonce\" הנדרש חסר."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:77
#: _inc/build/admin.js:22
msgctxt "The Jetpack Backup product name, without the Jetpack prefix"
msgid "Backup"
msgstr "גיבוי"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:300
msgid "RSS feed"
msgstr "פיד RSS"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:228
msgid "RSS - Comments"
msgstr "RSS – תגובות"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:227
msgid "Subscribe to comments"
msgstr "להירשם לעדכוני תגובות"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:224
msgid "RSS - Posts"
msgstr "RSS – פוסטים"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:223
msgid "Subscribe to posts"
msgstr "להירשם לעדכוני פוסטים"

#. translators: Tooltip describing the "allow download" option for the
#. VideoPress player
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:327
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:67
#: _inc/blocks/editor-beta.js:86 _inc/blocks/editor-experimental.js:86
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:55 _inc/blocks/editor.js:86
msgid "Display download option and allow viewers to download this video"
msgstr "להציג אפשרות הורדה ולאפשר לצופים להוריד את הסרטון הזה"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:211
msgctxt "A header for the video allow download option area"
msgid "Download"
msgstr "הורדה"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85
msgid "No valid event name or type."
msgstr "לא נמצאו סוגים או שמות חוקיים לאירוע."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:296
msgid "Do we want the checksum or object ids."
msgstr "האם אנחנו רוצים את סיכום הביקורת או מזהיי אובייקטים."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:291
msgid "Should only range endges be returned"
msgstr "צריך להחזיר טווח שוליים בלבד"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286
msgid "Shared Salt to use when generating checksum"
msgstr "מלח (Salt) משותף לשימוש בעת יצירת סיכום ביקורת"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281
msgid "Strip non-ascii characters?"
msgstr "האם להוריד תווים שאינם ascii?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276
msgid "End ID for the histogram"
msgstr "מזהה סיום להיסטוגרמה"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271
msgid "Start ID for the histogram"
msgstr "מזהה התחלה להיסטוגרמה"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266
msgid "Number of histogram buckets."
msgstr "מספר הסלים בהיסטוגרמה."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:256
msgid "Column mappings"
msgstr "מיפוי טורים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:238
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301
msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation."
msgstr "אם להמיר שדות טקסט ל-latin1 בחישוב 'checksum'."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220
msgid "Size of batches"
msgstr "גודל האצוות"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:215
msgid "Name of Sync module."
msgstr "שם מודול הסנכרון."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:157
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:197
msgid "Name of Sync queue."
msgstr "שם תור הסנכרון."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139
msgid "Objects Identifiers"
msgstr "מזהיי אובייקטים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261
msgid "Object Type"
msgstr "סוג אובייקט"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:129
msgid "Name of Sync module"
msgstr "שם מודול הסנכרון"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:93
msgid "New Sync health status"
msgstr "מצב חדש של תקינות הסנכרון"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:75
msgid "Comma seperated list of additional fields that should be included in status."
msgstr "רשימה המופרדת בפסיקים של שדות נוספים שיש לכלול במצב."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57
msgid "Comment IDs to include in Full Sync"
msgstr "מזהיי תגובות שיש לכלול בסנכרון מלא"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52
msgid "Post IDs to include in Full Sync"
msgstr "מזהיי פוסטים שיש לכלול בסנכרון מלא"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48
msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\""
msgstr "מזהיי משתמש שיש לכלול בסנכרון מלא או 'התחלתי'"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43
msgid "Data Modules that should be included in Full Sync"
msgstr "מודולי נתונים שיש לכלול בסנכרון מלא"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:470
msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing."
msgstr "הסנכרון בוטל מאחר שחסרה סביבת IXR."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:259
msgid "The arguments passed in are invalid."
msgstr "הארגומנטים שהועברו לא חוקיים."

#. translators: %s are the setting name that not updated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:236
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:105
msgid "Some settings ( %s ) not updated."
msgstr "חלק מההגדרות ( %s ) לא עודכנו."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:111
msgid "Search module needs to be activated before enabling instant search."
msgstr "יש להפעיל את המודולים של החיפוש לפני הפעלת האפשרות של החיפוש המיידי."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:73
msgid "Your plan does not support Jetpack Search."
msgstr "התוכנית שלך לא תומכת ב-Jetpack Search."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254
msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "הסיסמה שלך חלשה מדי: נראה שהוספת מידע אישי שקל לנחש. אנחנו ממליצים לנסות שילוב ייחודי יותר."

#. translators: %s is a comma-separated list of license keys.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230
msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s"
msgstr "הרישיונות הבאים של Jetpack לא חוקיים, נמצאים כבר בשימוש או בוטלו: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211
msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack."
msgstr "צירוף הרישיונות של Jetpack נכשל. יש לנסות לחבר את Jetpack מחדש."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180
msgid "License attach request failed."
msgstr "הבקשה לצרף את הרישיון נכשלה."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170
msgid "Jetpack doesn't have a connected owner."
msgstr "ל-Jetpack אין בעלים מחוברים."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-lazy-images/src/lazy-images.php:529
msgid "Images are still loading. Please cancel your print and try again."
msgstr "התמונות עדיין בטעינה. יש לבטל את ההדפסה ולנסות שוב."

#. translators: URL to contact Jetpack support.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:383
msgid "As always, feel free to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact our support team</a> if you have any questions."
msgstr "כמו תמיד, אפשר <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ליצור קשר עם צוות התמיכה שלנו</a> אם יש לך שאלות."

#. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:367
msgid "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Learn more</a> about the connection owner and what will break if you do not have one."
msgstr "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>למידע נוסף</a> לגבי בעלות על חיבור ומה יהיה הנזק אם לא תהיה לך בעלות."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:357
msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner."
msgstr "כל אתר Jetpack צריך לפחות מנהל מערכת אחד מחובר כדי שהתכונות יעבדו כראוי. יש להתחבר לחשבון שלך ב-WordPress.com באמצעות הכפתור בהמשך. לאחר ההתחברות, ניתן לרענן את העמוד הזה כדי להציג את האפשרות לשינוי הבעלות על החיבור."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:318
msgid "Set new connection owner"
msgstr "הגדרת בעלות חדשה על החיבור"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:300
msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:"
msgstr "אפשר לבחור אם להעביר את הבעלות על החיבור לאחד ממנהלי מערכת שכבר מחוברים:"

#. translators: WordPress User, if available.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:294
msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working."
msgstr "אזהרה! מחיקת הבעלות על החיבור ל-Jetpack ‏(%s) עבור אתר זה עשויה לגרום לאחת מתכונות של Jetpack להפסיק לעבוד אצלך."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:291
msgid "Important notice about your Jetpack connection:"
msgstr "הודעה חשובה לגבי החיבור שלך ל-Jetpack:"

#. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01
#. 12:21:23
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:250
msgid "Last heartbeat sent at: %s"
msgstr "פעימת הלב האחרונה נרשמה במועד: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460
msgid "Invalid blog token"
msgstr "אסימון לא חוקי לבלוג"

#. translators: %d is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458
msgid "Invalid token for user %d"
msgstr "אסימון לא חוקי למשתמש %d"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431
msgid "No blog token found"
msgstr "לא נמצא אסימון לבלוג"

#. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found
#. in the token.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400
msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d"
msgstr "הבקשה של user_id ⁦%1$d⁩ לא תואמת לאסימון user_id %2$d"

#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396
msgid "Token for user %d is malformed"
msgstr "המבנה של האסימון למשתמש %d לא תקין"

#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391
msgid "No token for user %d"
msgstr "אין אסימון למשתמש %d"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386
msgid "No primary user defined"
msgstr "לא הוגדר משתמש ראשי"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381
msgid "No user tokens found"
msgstr "לא נמצא אסימון למשתמש"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:257
msgid "Secret mismatch"
msgstr "אי התאמה של קוד סודי"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:249
msgid "Verification secrets are incomplete"
msgstr "הקודים הסודיים לאימות לא שלמים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:238
msgid "Verification secrets are empty"
msgstr "הקודים הסודיים לאימות ריקים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:230
msgid "Verification took too long"
msgstr "האימות ארך זמן רב מדי"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:222
msgid "Verification secrets not found"
msgstr "קודי האימות הסודיים לא נמצאו"

#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:195
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:214
msgid "The required \"%s\" parameter is malformed."
msgstr "הפרמטר \"%s\" הנדרש לא תקין."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:792
msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected."
msgstr "לא ניתן היה לנתק את האתר כי נראה שהוא כבר מנותק."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:749
msgid "Site is not connected"
msgstr "האתר לא מחובר"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:743
msgid "Invalid user id is provided"
msgstr "ניתן מזהה משתמש לא תקף"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:737
msgid "Invalid user token is provided"
msgstr "ניתן אסימון משתמש לא תקף"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:244
msgid "New owner"
msgstr "בעלים חדשים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:226
msgid "Is connection owner"
msgstr "בעלי החיבור"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:221
msgid "New user token"
msgstr "אסימון משתמש חדש"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:187
msgid "Indicates from what plugin the request is coming from"
msgstr "הנתון מציין מאיזה תוסף הבקשה הגיעה"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:183
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:204
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:59
msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow"
msgstr "ה-URI של עמוד המנהל שאליו יש להפנות את המשתמש לאחר תהליך ההתחברות"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:178
msgid "The registration nonce"
msgstr "מפתח ה-nonce של הרישום"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:174
msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes"
msgstr "מציין היכן פעולת הרישום הופעלה לצורך מעקב/פילוח"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:113
msgid "The isActive argument should be set to false."
msgstr "יש להגדיר את הארגומנט 'isActive' לערך 'false'."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:108
msgid "Set to false will trigger the site to disconnect."
msgstr "ההגדרה לערך 'false' תפעיל את תהליך ההתנקות של האתר."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:123
msgid "The request method is missing."
msgstr "שיטת הבקשה חסרה."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:149
msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured"
msgstr "לא ניתן להפעיל את השיטה הזאת עד שהאפשרות Jetpack Config תוגדר"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1717
msgid "Invalid Registration State"
msgstr "מצב רישום לא חוקי"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1025
msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site."
msgstr "ל-Jetpack הייתה בעיה בשמירה של האפשרויות (cannot_save_secrets). אנחנו מציעים ליצור קשר עם ספקית האחסון שלך ולבקש עזרה בבדיקה אם ניתן לערוך את טבלת האפשרויות באתר שלך."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:906
msgid "New owner is same as existing owner"
msgstr "הבעלים החדשים זהים למשתמש הקיים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:683
msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting."
msgstr "נראה שהחיבור שלך ל-WordPress.com לא תקין. אם יש בעיות בשימוש, כדאי להתחבר מחדש."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367
msgid "Blog is already registered"
msgstr "הבלוג כבר רשום"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/src/class-admin.php:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/src/class-admin.php:51
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
msgid "Connection Manager"
msgstr "מנהל חיבור"

#. translators: %1$s is a PHP class name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:154
msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader"
msgstr "אין אפשרות להעלות את הסיווג ⁦%1$s⁩. עליך להוסיף חבילה שמכילה את הסיווג באמצעות מחבר ולוודא שדרשת את הטוען האוטומטי של Jetpack"

#. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:554
msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain."
msgstr "יש לרשום כינויים של Textdomain לפני רכיב ה-Hook של ⁦%1$s⁩. ההודעה הזאת הופעלה על ידי הדומיין ⁦%2$s⁩."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:195
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:75
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:176
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:74
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "אין לך הרשאה לבצע את הפעולה הזו."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:125
msgid "The name argument should be an option name or an array of option names"
msgstr "שם הארגומנט צריך להיות שם אפשרות או מערך של שמות אפשרויות"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:121
msgid "One or more option names to include in the backup"
msgstr "שם אפשרות אחד או יותר שיש לכלול בגיבוי"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:103
msgid "ID of the database object to fetch"
msgstr "מזהה אובייקט של בסיס הנתונים שיש להביא"

#. translators: %s: comma-separated list of allowed object types
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:92
msgid "The object_type argument should be one of %s"
msgstr "הארגומנט של object_type צריך להיות אחד מבין %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:80
msgid "The object_type argument must be a non-empty string."
msgstr "הארגומנט של object_type חייב להיות מחרוזת לא ריקה."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:74
msgid "Type of object to fetch from the database"
msgstr "סוג אובייקט שיש להביא מבסיס הנתונים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:56
msgid "Path to Backup Helper Script"
msgstr "נתיב לקובץ Script של סייען הגיבוי"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:38
msgid "base64 encoded Backup Helper Script body."
msgstr "גוף ה-Script של סייען הגיבוי המקודד לפי base64."

#. translators: %s is the script handle.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:389
msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\""
msgstr "קובץ ה-Script \"%s\" תלוי בנתון wp-i18n אבל לא מציין את \"textdomain\""

#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:259
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3037
msgid "%s must be a non-negative integer."
msgstr "%s חייב להיות מספר שלם לא שלילי."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:404
msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"."
msgstr "פרמטר חסר של \"last_detached_count\"."

#: class.jetpack.php:6726
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:91
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "10GB of backup storage"
msgstr "שטח אחסון לגיבוי של 10‎ GB"

#: class.jetpack.php:6785
msgctxt "Security Tier 1 Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "גיבויים בזמן אמת לענן עם שטח אחסון של ‎10 GB‎"

#: class.jetpack.php:6780
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:68
msgid "Comprehensive site security, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "אבטחה מקיפה לאתר שלך, כולל גיבוי, סריקה ומניעת תגובות זבל."

#: class.jetpack.php:6727
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:92
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "30-day archive & activity log"
msgstr "ארכיון ויומן פעילות ל-30 ימים"

#: class.jetpack.php:6725
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:90
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups"
msgstr "גיבויים בזמן אמת לענן"

#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:123
msgid "Redeem coupon"
msgstr "מימוש קופון"

#. Translators: 1: Product name, 2: Partner name.
#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:121
msgid "Get %1$s with your %2$s account"
msgstr "לקבל ⁦%1$s⁩ עם החשבון שלך אצל ⁦%2$s⁩"

#: 3rd-party/jetpack-boost.php:103
msgid "There was an error installing Jetpack Boost. Please try again."
msgstr "אירעה שגיאה בהתקנת Jetpack Boost. יש לנסות שוב."

#: 3rd-party/jetpack-backup.php:103
msgid "There was an error installing Jetpack Backup. Please try again."
msgstr "אירעה שגיאה בהתקנת Jetpack Backup. יש לנסות שוב."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:89
msgid "Sorry, you cannot view this resource without a valid token for this blog."
msgstr "מצטערים, אי אפשר להציג את המשאב בלי לספק אסימון חוקי לבלוג הזה."

#: _inc/lib/markdown/extra.php:34
msgid "Return to main content."
msgstr "לחזור לעמוד התוכן הראשי."

#: _inc/lib/markdown/extra.php:33
msgid "Read footnote."
msgstr "לקרוא את הערות השוליים."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:312
msgid "Display share menu and allow viewers to copy a link or embed this video"
msgstr "להציג תפריט לשיתוף ולאפשר לצופים להעתיק את הקישור או להטמיע את הסרטון."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1032
msgid "Whether or not the Share Post feature is enabled."
msgstr "האם האפשרות של שיתוף הפוסט מופעלת או לא."

#: class.jetpack.php:6788
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "הגנה מפני תגובות זבל בתגובות ובטפסים"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:62
msgid "Array of external connection IDs to skip sharing."
msgstr "מערך מזהים של חיבור חיצוני לדילוג על השיתוף."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:53
msgid "The message to share."
msgstr "ההודעה לשיתוף."

#. translators: %s is the url to the Media Library
#: modules/videopress/class.jetpack-videopress.php:127
msgid "VideoPress uploads are not supported here. To upload to VideoPress, add your videos from the <a href=\"%s\">Media Library</a> or the block editor using the Video block."
msgstr "העלאות של VideoPress לא נתמכות כאן. כדי להעלות קבצים אל VideoPress, יש להוסיף את קובצי הווידאו <a href=\"%s\">מספריית המדיה</a> או מעורך הבלוקים באמצעות בלוק וידאו."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:477
msgid "Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically for WordPress."
msgstr "כדאי לעניין את המבקרים שלך עם סרטונים באיכות גבוהה וללא פרסומות שנבנו במיוחד עבור WordPress."

#: class.jetpack.php:6803
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:78
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Unlimited users"
msgstr "משתמשים ללא הגבלה"

#: class.jetpack.php:6802
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:77
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Ad-free and brandable player"
msgstr "נגן נטול פרסומות עם אפשרות למיתוג"

#: class.jetpack.php:6801
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:76
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Built into WordPress editor"
msgstr "מובנה בעורך של WordPress"

#: class.jetpack.php:6800
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:75
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "1TB of storage"
msgstr "שטח אחסון בנפח של ‎1 TB"

#: class.jetpack.php:6787
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "תיקונים בלחיצה אחת לרוב האיומים"

#: class.jetpack.php:6786
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "סריקה אוטומטית בזמן אמת לאיתור תוכנות זדוניות"

#: class.jetpack.php:6773
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:92
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Advanced stats"
msgstr "נתונים סטטיסטיים מתקדמים"

#: class.jetpack.php:6772
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:91
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Block spam without CAPTCHAs"
msgstr "לחסום תגובות זבל ללא שימוש ב-CAPTCHA"

#: class.jetpack.php:6771
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:90
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Powered by Akismet"
msgstr "מופעל על ידי Akismet"

#: class.jetpack.php:6770
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:89
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Comment and form spam protection"
msgstr "הגנה מפני תגובות זבל בתגובות ובטפסים"

#: class.jetpack.php:6765
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:79
msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms."
msgstr "אפשר לחסוך זמן ולקבל תגובות טובות יותר על ידי חסימה אוטומטית של תגובות זבל מהתגובות ומהטפסים באתר."

#: class.jetpack.php:6758
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Spelling correction"
msgstr "תיקון איות"

#: class.jetpack.php:6757
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Supports 29 languages"
msgstr "תמיכה ב-29 שפות"

#: class.jetpack.php:6756
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Powerful filtering"
msgstr "סינון עוצמתי"

#: class.jetpack.php:6755
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "חיפוש ורישום בארכיון באופן מיידי"

#: class.jetpack.php:6750
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:87
msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content."
msgstr "באפשרותך לעזור למבקרים באתר שלך למצוא תשובות באופן מיידי כדי שימשיכו לקרוא ולקנות בו. מומלץ לאתרים עם המון תוכן."

#: class.jetpack.php:6748
msgid "Jetpack Site Search"
msgstr "Jetpack Site Search"

#: class.jetpack.php:6742
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:81
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Instant email notifications"
msgstr "התראות מיידיות באימייל"

#: class.jetpack.php:6741
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:80
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "One-click fixes for most issues"
msgstr "פתרונות בלחיצה אחת לרוב הבעיות"

#: class.jetpack.php:6740
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:79
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Automated daily scanning"
msgstr "סריקה אוטומטית יומית"

#: class.jetpack.php:6735
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:69
msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware."
msgstr "הודות לסריקות אוטומטיות ולתיקונים בלחיצה אחת, האתר שלך תמיד נמצא מעבר להישג ידם של איומי אבטחה ותוכנות זדוניות."

#: class.jetpack.php:6818
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Unlimited backup storage"
msgstr "שטח אחסון ללא הגבלה לגיבוי"

#: class.jetpack.php:6728 class.jetpack.php:6817
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:93
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "One-click restores"
msgstr "שחזורים בלחיצה אחת"

#: class.jetpack.php:6816
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Automated daily backups (off-site)"
msgstr "גיבויים יומיים אוטומטיים (מחוץ לאתר)"

#: class.jetpack.php:6720 class.jetpack.php:6811
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:80
msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores."
msgstr "בזכות גיבויים אוטומטיים ושחזורים בלחיצה אחת, כל המילים, התמונות והעמודים שלך תמיד נשמרים ואין צורך לדאוג שהאתר תקין."

#: class.jetpack.php:6795
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:65
#: _inc/build/admin.js:96
msgid "High-quality, ad-free video built specifically for WordPress."
msgstr "שירות וידאו באיכות גבוהה ונטול פרסומות שנבנה במיוחד עבור WordPress."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:87
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: _inc/build/admin.js:86
msgid "Enhance your site with dozens of other features"
msgstr "לשפר את האתר שלך עם עשרות אפשרויות נוספות"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:86
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: _inc/build/admin.js:86
msgid "Get notifications if your site goes offline"
msgstr "לקבל הודעות כאשר האתר מושבת"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: _inc/build/admin.js:86
msgid "Protect your site against bot attacks"
msgstr "להגן על האתר שלך מפני התקפות של בוטים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:84
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: _inc/build/admin.js:86
msgid "Speed up your site with optimized images"
msgstr "להגביר את מהירות האתר עם תמונות ממוטבות"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:83
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: _inc/build/admin.js:86
msgid "Measure your impact with beautiful stats"
msgstr "למדוד את ההשפעה עם נתונים סטטיסטיים שמוצגים בצורה יפה"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: _inc/build/admin.js:86
msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools."
msgstr "לאבטח ולהאיץ את האתר בחינם עם כלי העבודה העוצמתיים של Jetpack ב-WordPress."

#: class.jetpack.php:6793
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:47
#: _inc/build/admin.js:96
msgid "Jetpack VideoPress"
msgstr "Jetpack VideoPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:105
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Search"
msgstr "לחפש"

#: views/admin/network-settings.php:60
msgid "To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
msgstr "כדי לציין טווח, יש להזין את הערך הנמוך והערך הגבוה כשהם מופרדים באמצעות מקף. לדוגמה: 12.12.12.1-12.12.12.100"

#: views/admin/network-settings.php:58
msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines."
msgstr "יש תמיכה ב-IPv4 ו-IPv6. יש להזין מספר כתובות IP בשורות נפרדות."

#: views/admin/network-settings.php:30
msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com"
msgstr "לאפשר למנהלי אתרים מסוימים לנהל את החיבורים שלהם (להתחבר או להתנתק מהם) אל WordPress.com"

#: modules/shortcodes/youtube.php:386
msgid "YouTube video"
msgstr "סרטון ב-YouTube"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:74
msgid "Hulu no longer allows embedding content."
msgstr "השירות של Hulu לא מאפשר עוד תוכן מוטמע."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:114
msgid "Inbox"
msgstr "תיבת דואר נכנס"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2783
msgid "Collapse upgrade nudges"
msgstr "למזער את הנדנודים לשדרוג"

#: modules/shortcodes/quiz.php:214
msgid "Next quiz"
msgstr "השאלון הבא"

#: modules/shortcodes/quiz.php:211
msgid "Previous quiz"
msgstr "השאלון הקודם"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:121
msgid "Your Search dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "לוח הבקרה של החיפוש שלך צריך ש-JavaScript יפעל בצורה תקינה."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:51
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:532
msgid "CRM"
msgstr "CRM"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:527
msgid "Install CRM"
msgstr "התקנת CRM"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:524
msgid "Activate CRM"
msgstr "הפעלת CRM"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:54
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:503
msgid "Boost"
msgstr "Boost"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:502
msgid "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free Jetpack Boost plugin."
msgstr "לשפר את ביצועי האתר שלך ואת ה-SEO בכמה לחיצות עם התוסף החינמי Jetpack Boost."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:497
msgid "Install Boost"
msgstr "התקנת Boost"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:494
msgid "Activate Boost"
msgstr "הפעלת Boost"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:465
msgid "Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read and buy more."
msgstr "כדאי לעזור למבקרים באתר שלך למצוא מיד את מה שהם מחפשים כדי שהם יקראו תוכן נוסף וירכשו מוצרים נוספים."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:436
msgid "Stay ahead of security threats with automated scanning and one-click fixes."
msgstr "לוודא שהאתר שלך תמיד נמצא מעבר להישג ידם של איומי אבטחה הודות לסריקות אוטומטיות ולתיקונים בלחיצה אחת."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:407
msgid "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "הגנה מקיפה לאתר שלך, כולל גיבוי, סריקה ומניעת תגובות זבל."

#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:173
msgid "Security, performance, and growth tools for %s"
msgstr "כלים לאבטחה, לביצועים ולצמיחה עבור %s"

#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:170
msgid "Performance and growth tools for %s"
msgstr "כלים לביצועים ולצמיחה עבור %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:86
msgid "Your Search customization page requires JavaScript to function properly."
msgstr "עמוד ההתאמה האישית של החיפוש שלך צריך ש-JavaScript יפעל בצורה תקינה."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:104
msgid "Search Settings"
msgstr "הגדרות חיפוש"

#: modules/likes.php:469
msgid "Like or Reblog"
msgstr "לייק או פרסום מחדש בבלוג"

#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:169
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this document</a> to set up your development environment. Jetpack must have Composer dependencies installed and built via the build command."
msgstr "ההתקנה של Jetpack לא הושלמה. אם התקנת את Jetpack מ-GitHub, כדאי לעיין ב<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">מסמך זה</a> כדי להגדיר את סביבת הפיתוח שלך. כדי ש-Jetpack יפעל, חייבים להתקין את הרכיבים התלויים של Composer ולבנות אותו באמצעות הפקודה build."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:531
msgid "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built specifically for WordPress."
msgstr "למכור יותר ולקבל יותר לידים עם התוסף החינמי Jetpack CRM שנבנה במיוחד עבור WordPress."

#: class.jetpack-gutenberg.php:574
msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget."
msgstr "אין תצוגה מקדימה למפה זמינה. פרסם ורענן כדי לראות וידג'ט זה."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:84
msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress."
msgstr "המדיה שמנסים לעדכן אינה מעובדת על ידי VideoPress."

#. translators: 1 link
#: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:36
msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Account settings.</a>"
msgstr "משתמשי WordPress.com יכולים לשנות את כתובת האימייל והאתר של הפרופיל שלהם ב<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">הגדרות של חשבון WordPress.com.</a>"

#. translators: 1 link
#: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:31
msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Profile settings.</a>"
msgstr "משתמשי WordPress.com יכולים לשנות את הפרטים הבסיסיים של הפרופיל שלהם (כלומר, שם פרטי, שם משפחה, שם, אודות) ב<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">הגדרות הפרופיל של WordPress.com.</a>"

#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:44
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-wpcom-additional-css-manager.php:42
msgid "Purchase a Pro Plan to<br> activate CSS customization"
msgstr "יש לרכוש את התוכנית Pro כדי<br> להפעיל את ההתאמה האישית של CSS"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:531
msgid "Toggle photo comments visibility"
msgstr "לשנות את הנראות של תמונת התגובות"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:518
msgid "Toggle photo metadata visibility"
msgstr "לשנות את הנראות של תמונת המטא-נתונים"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:542
msgid "This image has comments."
msgstr "תמונה זו כוללת תגובות."

#. Translators: placeholders are links.
#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:28
msgid "Click on the <strong>Set up Jetpack</strong> button to agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com, and gain access to in-depth stats about your site."
msgstr "כדי לקבל גישה לנתונים נוספים על האתר שלך, עליך ללחוץ על הכפתור <strong>הגדרת Jetpack</strong> כדי להסכים <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">לתנאי השימוש</a> שלנו <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ולשיתוף המידע</a> עם WordPress.com."

#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:51
msgid "Do you know which of these posts gets the most traffic?"
msgstr "רוצה לדעת איזה פוסט מהפוסטים הבאים מקבל את התעבורה הגבוהה ביותר?"

#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:41
msgid "Looking for even more widgets?"
msgstr "רוצה למצוא וידג'טים נוספים?"

#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:34
msgid "Do you want lightning-fast images?"
msgstr "רוצה לטעון תמונות במהירות שיא?"

#. Translators: placeholders are links.
#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:26
msgid "Click on the <strong>Set up Jetpack</strong> button to agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com, and gain access to great additional widgets."
msgstr "כדי לקבל גישה לווידג'טים נהדרים נוספים, עליך ללחוץ על הכפתור <strong>הגדרת Jetpack</strong> כדי להסכים <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">לתנאי השימוש</a> שלנו <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ולשיתוף המידע</a> עם WordPress.com."

#. Translators: placeholders are links.
#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:24
msgid "Click on the <strong>Set up Jetpack</strong> button to agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com, and gain access to Site Accelerator."
msgstr "כדי לקבל גישה למאיץ האתרים, עליך ללחוץ על הכפתור <strong>הגדרת Jetpack</strong> כדי להסכים <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">לתנאי השימוש</a> שלנו <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ולשיתוף המידע</a> עם WordPress.com."

#: class.jetpack-connection-banner.php:420
msgid "Unlock more amazing features by connecting a user account"
msgstr "כדי להשתמש באפשרויות המדהימות, יש לחבר חשבון משתמש"

#: class.jetpack-connection-banner.php:420
msgid "Jetpack is activated!"
msgstr "השירות של Jetpack מופעל!"

#: class-jetpack-recommendations-banner.php:245
msgid "Dismiss"
msgstr "ביטול"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1305
msgid "Select responses to download"
msgstr "יש לבחור תגובות כדי להוריד"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1299
msgid "Export responses as CSV"
msgstr "לייצא את התגובות בפורמט CSV"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:321
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:322
msgid "No responses found"
msgstr "לא נמצאו תגובות"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:320
msgid "Search Responses"
msgstr "לחפש תגובות"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:318
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:319
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:718
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:719
msgid "Form Responses"
msgstr "תגובות על הטופס"

#: modules/masterbar/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:136
msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited."
msgstr "התוכן בעמוד 'הפוסטים האחרונים' מיוצר באופן אוטומטי ולא ניתן לערוך אותו."

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:493
msgid "Set your profile language on WordPress.com."
msgstr "להגדיר את שפת הפרופיל שלך ב-WordPress.com."

#: modules/widgets/blog-stats.php:147
msgid "There is nothing to display yet"
msgstr "עדיין אין נתונים להצגה"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:332
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:300
msgid "Emails"
msgstr "אימיילים"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:981
msgid "Missing user info."
msgstr "פרטי המשתמש חסרים."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:950
msgid "Missing attachment info."
msgstr "הפרטים של הקובץ המצורף חסרים."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:133
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Open when user submits the form"
msgstr "לפתוח כאשר המשתמש שולח את הטופס"

#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:44
msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore."
msgstr "כבר לא צריך להעביר את הפרמטר ‎$content."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:151
msgid "Choose post types to exclude from search results. You must leave at least one post type unchecked."
msgstr "לבחור את סוגי הפוסטים שאין לכלול בתוצאות החיפוש. עליך להשאיר לפחות סוג פוסט אחד לא מסומן."

#: class.jetpack-admin.php:139 class.jetpack-admin.php:142
#: class.jetpack-admin.php:145 class.jetpack-admin.php:147
#: modules/custom-css/custom-css.php:1017
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:320
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:126
msgid "Additional CSS"
msgstr "CSS נוסף"

#. translators: placeholder is an a href for a support site.
#: modules/stats.php:1447
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please include the information below."
msgstr "לא הצלחנו לגשת לנתונים הסטטיסטיים שלך כרגע. יש לטעון את העמוד מחדש ולנסות שוב. אם השגיאה נמשכת, כדאי ליצור קשר עם ⁦%1$s⁩. יש לכלול בדוח את המידע שלמטה."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:86
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Product (for WooCommerce stores)"
msgstr "מוצר (לחנויות WooCommerce)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Expanded (shows images)"
msgstr "מורחב (מציג תמונות)"

#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:287
msgid "User %s could not be disconnected."
msgstr "לא ניתן היה לנתק את המשתמש %s."

#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:284
msgid "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you want to disconnect in anyway, use the --force parameter."
msgstr "לא ניתן היה לנתק את המשתמש %s מאחר שהוא הבעלים של החיבור. אם ברצונך להתנתק בצורה כלשהי, יש להשתמש בפרמטר ‎--force."

#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:281
msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!"
msgstr "לא ניתן היה לנתק את המשתמש %s מאחר שהוא לא מחובר!"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this transient."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה למחוק את הפריט הארעי הזה."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:39
msgid "The name of the transient to delete."
msgstr "השם של הפריט הארעי למחיקה."

#: class.jetpack-cli.php:1715
msgid "Publicize requires a user-level connection to WordPress.com"
msgstr "לשיתוף האוטומטי נדרש חיבור ל-WordPress.com ברמת המשתמש"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:413
msgid "Updates are already in progress."
msgstr "תהליך העדכון כבר החל."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2635
msgid "Facebook Domain Verification"
msgstr "Facebook Domain Verification"

#. Description of the plugin
msgid "Security, performance, and marketing tools made by WordPress experts. Jetpack keeps your site protected so you can focus on more important things."
msgstr "כלים לאבטחה, לביצועים ולשיווק שנוצרו על ידי מומחים ל-WordPress. השירות של Jetpack מגן על האתר שלך כדי לאפשר לך להתמקד בדברים חשובים יותר."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:305
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:343
msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check."
msgstr "השירות של Jetpack ללא משתמש מחובר. אין משתמש ראשי שניתן לבדוק."

#: class.jetpack-admin.php:483
msgid "Not supported by current plan"
msgstr "לא נתמך בתוכנית הנוכחית"

#: class.jetpack-admin.php:476
msgid "Requires a connected WordPress.com account"
msgstr "נדרש חיבור לחשבון WordPress.com"

#: class.jetpack-admin.php:469
msgid "Jetpack is not connected"
msgstr "השירות של Jetpack לא מחובר"

#: class.jetpack-admin.php:461
msgid "Offline mode"
msgstr "מצב לא מקוון"

#: class.jetpack-admin.php:452
msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin"
msgstr "נדרש התוסף WooCommerce 3+‎"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:521
msgid "Blog token validation failed."
msgstr "אימות האסימון של הבלוג נכשל."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:498
msgid "Missing token for the connection owner."
msgstr "חסר אסימון לבעלי החיבור."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:315
msgid "Could not set this license key. Please try again."
msgstr "לא ניתן היה להגדיר את מפתח הרישיון. יש לנסות שוב."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2873
msgid "SEO page title structures."
msgstr "מבנים של כותרות העמודים ל-SEO."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2865
msgid "Front page meta description."
msgstr "תיאור של עמוד ראשי."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:445
#: _inc/build/admin.js:113
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:524
msgid "The UTC publish date and time of the episode"
msgstr "התאריך והשעה של פרסום הפרק לפי שעון UTC"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:552
msgid "The value used for that option, the episode GUID"
msgstr "הערך שנמצא בשימוש של האפשרות, ה-GUID של הפרק"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:548
msgid "The display label of the option, the episode title."
msgstr "תווית התצוגה של האפשרות, הכותרת של הפרק."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:542
msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI"
msgstr "האפשרויות שיוצגו בממשק המשתמש של בחירת הפרק"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:677
msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID"
msgstr "מזהה לא חוקי של Cloudflare Analytics"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1048
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:6
msgid "Free"
msgstr "חינם"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:252
msgid "WP Admin"
msgstr "ניהול WP"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:65
msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI"
msgstr "האם אנחנו צריכים להחזיר את רשימת הפרקים לשימוש בממשק המשתמש של הבחירה"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:816
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:856
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:941
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:955
msgid "Site not registered."
msgstr "האתר לא רשום."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:151
msgid "Attachment meta was not found."
msgstr "התיאור של הקובץ המצורף לא נמצא."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:112
msgid "This attachment cannot be updated yet."
msgstr "עדיין לא ניתן לעדכן את הקובץ המצורף."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:35
msgid "The post id for the attachment."
msgstr "המזהה של הפוסט לקובץ המצורף."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:54
msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes."
msgstr "רשימה של מזהים ייחודיים כדי להביא פרקים מסוימים של הפודקאסט."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:53
msgid "VideoPress Data"
msgstr "נתונים של VideoPress"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:516
msgid "The episode description with allowed html tags."
msgstr "תיאור הפרק עם תגיות HTML מותרות."

#: _inc/lib/class-jetpack-recommendations.php:85
msgid "Site not connected."
msgstr "האתר לא מחובר."

#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:105
msgid "Edit post"
msgstr "לערוך את הפוסט"

#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:104
msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site."
msgstr "יש להתחבר אל Stripe בעורך כדי להשתמש בבלוק הזה באתר שלך."

#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:95
msgid "Connect to Stripe to use this block on your site."
msgstr "יש להתחבר אל Stripe כדי להשתמש בבלוק הזה באתר שלך."

#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46
msgid "Log In"
msgstr "התחברות"

#: class-jetpack-recommendations-banner.php:221 _inc/build/admin.js:117
msgid "This assistant will help you get the most from Jetpack. Tell us more about your goals and we’ll recommend relevant features to help you succeed."
msgstr "הסייען יעזור לך לנצל את מלוא הפוטנציאל של Jetpack. נשמח לשמוע עוד פרטים על המטרות שלך כדי להמליץ לך על אפשרויות רלוונטיות שיעזרו לך להשיג אותן."

#: class-jetpack-recommendations-banner.php:229 _inc/build/admin.js:115
msgid "Other"
msgstr "אחר"

#: class-jetpack-recommendations-banner.php:228 _inc/build/admin.js:115
msgid "Store"
msgstr "חנות"

#: class-jetpack-recommendations-banner.php:227 _inc/build/admin.js:115
msgid "Business"
msgstr "עסק"

#: class-jetpack-recommendations-banner.php:226 _inc/build/admin.js:115
msgid "Personal"
msgstr "אישי"

#. translators: placeholder is the name of the website
#. translators: placeholder is the title of the site
#: class-jetpack-recommendations-banner.php:217 _inc/build/admin.js:117
msgid "What type of site is %s?"
msgstr "מהו סוג האתר של %s?"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:201
msgid "Export"
msgstr "ייצוא"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:200
msgid "Import"
msgstr "ייבוא"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:194
msgid "Tools"
msgstr "כלים"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:165
msgid "Appearance"
msgstr "מראה"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:157
msgid "Plans"
msgstr "תוכניות"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:146
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:151
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:154
msgid "Upgrades"
msgstr "שדרוגים"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:354
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:348
msgid "Hosting Configuration"
msgstr "הגדרות תצורה לאחסון"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:184
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"

#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:391
msgid "Plugins %s"
msgstr "תוספים %s"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:387
msgid "Activity Log"
msgstr "יומן פעילות"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:297
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:262
msgid "Hourly views"
msgstr "מספר צפיות לשעה"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:169
msgid "Domain"
msgstr "דומיין"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:165
msgid "Redirect"
msgstr "להפנות מחדש"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:206
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:160
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:343
msgid "Private"
msgstr "פרטי"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:156
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:108
msgid "Browse sites"
msgstr "לעיין באתרים"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:156
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:108
msgid "site-switcher"
msgstr "site-switcher"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:172
msgid "Sunset"
msgstr "שקיעה"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:160
msgid "Sakura"
msgstr "פריחת הדובדבן"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:148
msgid "Powder Snow"
msgstr "שלג לבן"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:136
msgid "Nightfall"
msgstr "שעת בין ערביים"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:124
msgid "Contrast"
msgstr "ניגודיות"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:112
msgid "Classic Dark"
msgstr "כהה קלאסי"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:100
msgid "Classic Bright"
msgstr "בהיר קלאסי"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:158
msgid "Purchases"
msgstr "רכישות"

#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:164
msgid "the author"
msgstr "המחבר"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:213
msgid "General"
msgstr "כללי"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:190
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:140
msgid "Add New Site"
msgstr "אתר חדש"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:88
msgid "Classic Blue"
msgstr "כחול קלאסי"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:76
msgid "Aquatic"
msgstr "ימי"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:172
msgid "The track was not found."
msgstr "הרצועה לא נמצאה."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:190
msgid "Video meta updated successfully."
msgstr "תיאור הווידאו עודכן בהצלחה."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:61
msgid "Display the share menu in the player."
msgstr "להציג את תפריט השיתוף בנגן."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:49
msgid "The description of the video."
msgstr "התיאור של הווידאו."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:43
msgid "The title of the video."
msgstr "הכותרת של הווידאו."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:55
msgid "The video content rating. One of G, PG-13 or R-17"
msgstr "דירוג התוכן של הווידאו. יש לציין דירוג של G,‏ PG-13 או של‏ R-17"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:837
msgid "Jetpack has detected that data is not properly in sync which may be impacting some of your site’s functionality. We recommend performing a fix to align Jetpack with your site data. If you still notice this error after running the fix process, please contact support for additional assistance."
msgstr "השירות של Jetpack זיהה שהנתונים לא סונכרנו באופן תקין, בעיה אשר עלולה להשפיע על הפונקציונליות של האתר שלך. אנחנו ממליצים לבצע תיקון כדי להתאים את Jetpack לנתונים באתר שלך. אם השגיאה הזאת עדיין מופיעה אצלך אחרי הפעלה של תהליך התיקון, עליך לפנות לתמיכה להמשך סיוע."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:819
msgid "Jetpack has detected that data is not properly in sync which may be impacting some of your site’s functionality. <strong>Click <a id=\"full_sync_request_link\" href=\"#\">here</a> to start a fix</strong> to align Jetpack with your site data. If you still notice this error after running the fix process, please contact support for additional assistance."
msgstr "השירות של Jetpack זיהה שהנתונים לא סונכרנו באופן תקין, בעיה אשר עלולה להשפיע על הפונקציונליות של האתר שלך. <strong>יש ללחוץ <a id=\"full_sync_request_link\" href=\"#\">כאן</a> כדי להתחיל את התיקון</strong> ולהתאים את Jetpack לנתונים באתר שלך. אם השגיאה הזאת עדיין מופיעה אצלך אחרי הפעלה של תהליך התיקון, עליך לפנות לתמיכה להמשך סיוע."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:507
msgid "Submit a form."
msgstr "לשלוח טופס."

#: modules/module-headings.php:106
msgctxt "Module Description"
msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com. Also adds additional customizations to the WPAdmin dashboard experience for better compatibility with WP.com."
msgstr "סרגל הכלים המועיל מחליף את סרגל הניהול כדי לאפשר לך לנהל את האתר שלך במהירות דרך WordPress.com. הוא גם מוסיף אפשרויות התאמה אישית לחוויית השימוש בלוח הבקרה של WPAdmin כדי לאפשר תאימות טובה יותר עם WP.com."

#: modules/module-headings.php:105
msgctxt "Module Name"
msgid "WordPress.com Toolbar and Dashboard customizations"
msgstr "התאמות ללוח הבקרה ולסרגל הכלים של WordPress.com"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:33
msgid "Slug of the admin color scheme."
msgstr "מזהה לכתובת עבור ערכת הצבעים של מנהל המערכת."

#: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:45
msgid "Slide to compare images"
msgstr "להחליק כדי להשוות תמונות"

#: extensions/blocks/opentable/opentable.php:93
msgid "Make a reservation"
msgstr "לבצע הזמנה"

#: extensions/blocks/story/story.php:485
msgid "Play story in new tab"
msgstr "לנגן את הסטורי בכרטיסייה חדשה"

#: modules/shortcodes/youtube.php:308
msgid "YouTube Poster"
msgstr "פוסטר ב-YouTube"

#: modules/shortcodes/youtube.php:201
msgid "YouTube Error: missing id and/or list"
msgstr "שגיאת YouTube: אין מזהה ו/או רשימה"

#: modules/contact-form/admin.php:1076
msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received."
msgstr "אירעה שגיאה בעת הניסיון לבדוק את תגובות הזבל במשוב שקיבלת."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה להציג תפריטים באתר זה."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:453
#: _inc/build/admin.js:16 _inc/build/admin.js:80
msgid "Automatically clear spam from comments and forms."
msgstr "למחוק תגובות זבל באופן אוטומטי מתגובות ומטפסים."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:419
#: _inc/build/admin.js:80
msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores."
msgstr "ניתן לשמור כל שינוי ולחזור במהירות למצב מחובר באמצעות שחזורים בלחיצה אחת."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:561
msgid "Invalid Jetpack connection tokens."
msgstr "אסימונים לא חוקיים לחיבור של Jetpack."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:544
msgid "Token health check failed to validate tokens."
msgstr "בדיקת התקינות של האסימונים נכשלה באימות האסימונים."

#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:355
msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack."
msgstr "אנחנו ממליצים לשדרג את המשתמש (%s) או לחבר מחדש את Jetpack."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:132
msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests."
msgstr "זמן ההפעלה של הבדיקה הסתיים כלומר, ייתכן שהיה כשל בביצוע הפעולה או שנרשם כשל שגוי. עליך להפעיל מחדש את הבדיקות."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:123
msgid "Reconnect Jetpack now"
msgstr "לחבר מחדש את Jetpack עכשיו"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4116
msgid "Missing or invalid extension parameter."
msgstr "פרמטר לא חוקי או חסר בהרחבה."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-parse.php:57
msgid "An array of URLs to generate Twitter card details for."
msgstr "מערך של כתובות URL שעבורן יש ליצור את פרטי הכרטיס של טוויטר."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-parse.php:39
msgid "An array of serialized blocks, and editor-specific block information."
msgstr "מערך של בלוקים סדרתיים ופרטי בלוק ספציפיים לעורך."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:103
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:86
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:126
msgid "Profile picture of the connected account"
msgstr "תמונת פרופיל של החשבון המחובר"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:82
msgid "The name to display in the profile of the connected account"
msgstr "השם שיש להציג בפרופיל של החשבון המחובר"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:126
msgid "Search Input Overlay Trigger"
msgstr "הפעלה של שכבת העל של קלט החיפוש"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1021
msgid "Whether or not the post should be treated as a Twitter thread."
msgstr "האם להתייחס לפוסט כשרשור בטוויטר או לא."

#: 3rd-party/class-jetpack-crm-data.php:74
msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated."
msgstr "לא ניתן היה להפעיל את הרחבת הטפסים של Jetpack."

#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:114
msgid "Expand"
msgstr "להרחיב"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:223
msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check."
msgstr "שירות Jetpack לא מחובר. לא נמצא אסימון בלוג לבדיקה."

#: extensions/blocks/donations/donations.php:73 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Choose an amount"
msgstr "לבחור סכום"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3061
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Consent"
msgstr "הסכמה"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:694
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Can we send you an email from time to time?"
msgstr "האם נוכל לשלוח לך אימייל לפעמים?"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:690
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time."
msgstr "בשליחת הפרטים שלך, אנחנו מקבלים את הסכמתך לשלוח אליך אימייל. באפשרותך לבטל את ההרשמה בכל עת."

#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3995
msgid "Activated %s"
msgstr "הופעל %s"

#. translators: placeholder is a plugin slug.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3966
msgid "Plugin %s is already active."
msgstr "התוסף %s כבר פעיל."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3938
msgid "You did not specify a plugin."
msgstr "לא ציינת תוסף."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3926
msgid "Status parameter missing."
msgstr "הפרמטר של המצב חסר."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3888
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "אין אפשרות לקבוע איזה תוסף הותקן."

#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3871
msgid "Installed %s"
msgstr "מותקן %s"

#. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3850
msgid "Unable to install %1$s: %2$s "
msgstr "אין אפשרות להתקין את ⁦%1$s⁩: %2$s"

#. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`)
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1951
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "לא ניתן היה להביא את נתוני האתר מ-WordPress.com (%s). אם הבעיה ממשיכה, כדאי לנסות לחבר מחדש את Jetpack."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1886
msgid "site_id_missing"
msgstr "site_id_missing"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:483
msgid "The plugin activation status."
msgstr "מצב ההפעלה של התוסף."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:479
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "מזהה כתובת בספריית התוספים של WordPress.org."

#: class.jetpack-connection-banner.php:469 _inc/build/admin.js:36
msgid "More than 5 million WordPress sites trust Jetpack for their website security and performance."
msgstr "מעל 5 מיליון אתרי WordPress סומכים על Jetpack בשירותי אבטחה ובביצועים."

#: class.jetpack-connection-banner.php:463
msgid "Improve visitor engagement and sales with a customized search experience."
msgstr "לשפר את המעורבות של המבקרים שלך ואת המכירות עם חוויית חיפוש מותאמת."

#: class.jetpack-connection-banner.php:462
msgid "Speed up your mobile site and reduce bandwidth usage automatically."
msgstr "לאפשר ביצועים מהירים יותר באתר הנייד ולצמצם את רוחב הפס באופן אוטומטי."

#: class.jetpack-connection-banner.php:461
msgid "Keep people on your site longer with lightning-fast page load times through our free global CDN."
msgstr "להשאיר אנשים באתר למשך זמן ארוך יותר הודות לזמני טעינה מהירים מאוד דרך רשת ה-CDN הגלובלית והחינמית שלנו."

#: class.jetpack-connection-banner.php:447
msgid "Free protection against brute force attacks and instant notifications if your site goes down."
msgstr "הגנה בחינם מפני התקפות על ידי ניחוש סיסמה והודעות מיידיות אם האתר שלך מושבת."

#: class.jetpack-connection-banner.php:446
msgid "Real-time backups save every change and one-click restores get you back online quickly."
msgstr "הגיבויים בזמן אמת מצילים כל שינוי ושחזורים בלחיצה אחת יכולים להחזיר את האתר שלך למצב פעיל במהירות."

#: class.jetpack-connection-banner.php:445
msgid "Stay one step ahead of security threats with automatic scanning, one-click fixes, and spam protection."
msgstr "לוודא שהאתר שלך תמיד נמצא מעבר להישג ידם של איומים הודות לסריקות אוטומטיות, תיקונים בלחיצה אחת והגנה מפני תגובות זבל."

#: class.jetpack-connection-banner.php:443
msgid "Always-on Security"
msgstr "אבטחה מתמדת"

#: 3rd-party/creative-mail.php:103
msgid "There was an error installing Creative Mail."
msgstr "אירעה שגיאה בהתקנה של Creative Mail."

#: extensions/blocks/donations/donations.php:117 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:13
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:13
msgid "One-Time"
msgstr "חד-פעמי"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:64 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Donate yearly"
msgstr "לתרום על בסיס שנתי"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:53 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Donate monthly"
msgstr "לתרום על בסיס חודשי"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:42 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Donate"
msgstr "לתרום"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:41
#: extensions/blocks/donations/donations.php:52
#: extensions/blocks/donations/donations.php:63 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Your contribution is appreciated."
msgstr "אנחנו מעריכים את התרומה שלך."

#: extensions/blocks/donations/donations.php:77 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Or enter a custom amount"
msgstr "או להזין סכום מותאם"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:62 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Make a yearly donation"
msgstr "להעניק תרומה מדי שנה"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:51 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Make a monthly donation"
msgstr "להעניק תרומה מדי חודש"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:40 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Make a one-time donation"
msgstr "להעניק תרומה חד-פעמית"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:60
#: _inc/blocks/editor-beta.js:4 _inc/blocks/editor-experimental.js:4
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2 _inc/blocks/editor.js:4
msgid "Jetpack CRM"
msgstr "Jetpack CRM"

#: extensions/blocks/story/story.php:182 extensions/blocks/story/story.php:280
msgid "Error retrieving media"
msgstr "שגיאה באחזור המדיה"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:600
msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site."
msgstr "ייתכן שהופעתן של תמונות חדשות באתר שלך תימשך עד 15 דקות."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:592
msgid "Number of columns:"
msgstr "מספר טורים:"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:581
msgid "Number to display:"
msgstr "מספר להצגה:"

#. translators: %s is a link to log in to Instagram
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:518
msgid "Having trouble? Try <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">logging into the correct account</a> on Instagram.com first."
msgstr "נתקלת בבעיה? כדאי לנסות <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">להיכנס לחשבון המתאים</a> ב-Instagram.com תחילה."

#: modules/wordads/class-wordads.php:713
msgid "Privacy settings"
msgstr "הגדרות פרטיות"

#: modules/wordads/class-wordads.php:366 modules/wordads/class-wordads.php:712
msgid "Report this ad"
msgstr "לדווח על פרסומת זו"

#. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the
#. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect
#. the account.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:558
msgid "<strong>Connected Instagram Account</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">remove</a>"
msgstr "<strong>חשבון האינסטגרם המחובר</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">להסיר</a>"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:507
msgid "Connect Instagram Account"
msgstr "לאשר גישה ל-Instagram"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:503
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:551
msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect."
msgstr "קיימות כעת בעיות התחברות עם Instagram, יש לנסות להתחבר שוב מאוחר יותר."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:445
msgid "<strong>Important: You must first click Publish to activate this widget <em>before</em> connecting your account.</strong> After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account."
msgstr "<strong>חשוב: עליך ללחוץ קודם על 'פרסום' כדי להפעיל את הווידג'ט <em>לפני</em> ההתחברות לחשבון שלך.</strong> אחרי ששמרת את הווידג'ט, יש ללחוץ על הכפתור למטה כדי לחבר את החשבון שלך ב-Instagram."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:439
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "כדי להמשיך להשתמש בווידג'ט עליך להתחבר מחדש אל Instagram."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:421
msgid "Missing or invalid security nonce."
msgstr "רכיב nonce של אבטחה חסר או לא חוקי."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:323
msgid "No Instagram images were found."
msgstr "לא נמצאו תמונות Instagram."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:321
msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes."
msgstr "אירעה שגיאה בעת אחזור תמונות מ-Instagram. יתבצע ניסיון נוסף בעוד מספר דקות."

#. translators: %s is a link to configure the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:310
msgid "In order to use this Instagram widget, you must <a href=\"%s\">configure it</a> first."
msgstr "על מנת להשתמש בוידג'ט Instagram זה, עליך <a href=\"%s\">להגדיר אותו</a> תחילה."

#. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:295
msgid "In order to continue using this widget you must <a href=\"%s\">reconnect to Instagram</a>."
msgstr "כדי להמשיך להשתמש בווידג'ט עליך <a href=\"%s\">להתחבר מחדש אל Instagram.</a>."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:242
msgid "The response was invalid"
msgstr "התגובה לא הייתה חוקית"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:45
msgid "Display your latest Instagram photos."
msgstr "להציג את תמונות ה-Instagram האחרונות שלך."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:227
msgid "The token id was empty"
msgstr "המזהה של האסימון היה ריק"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:247
msgid "The images were missing"
msgstr "התמונות היו חסרות"

#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:67
msgid "The requested Instagram connection is not available anymore."
msgstr "החשבון המקושר של Instagram לא זמין עוד."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:546
msgid "Show scrollbar"
msgstr "להציג את סרגל הגלילה"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:487
msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):"
msgstr "רוחב מקסימלי (בפיקסלים; 220 עד 1200):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:474
msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):"
msgstr "מספר הציוצים בציר הזמן (מאחד עד 20):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:563
msgid "Border color (in hex format):"
msgstr "צבע הגבול (בפורמט hex):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:576
msgid "Color scheme:"
msgstr "סכמת צבעים:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:512
msgid "Show header"
msgstr "להציג כותרת"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:534
msgid "Show borders"
msgstr "להציג גבולות"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:72
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:427
msgid "Number of tweets shown:"
msgstr "מספר הציוצים שמוצגים:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:453
msgid "Fixed"
msgstr "קבוע"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:523
msgid "Show footer"
msgstr "להציג את הכותרת התחתונה"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:461
msgid "Height (in pixels; at least 200):"
msgstr "גובה (בפיקסלים; לפחות 200):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:440
msgid "Dynamic"
msgstr "דינמי"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:956
msgid "Loading new page"
msgstr "טוען את העמוד החדש"

#. translators: %1$s is the page count
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1508
msgid "Page: %1$d."
msgstr "עמוד: ⁦%1$d⁩"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1132
msgid "Customize buttons"
msgstr "להתאים אישית את הכפתורים"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:388
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:274
msgid "Jetpack is in Offline Mode:"
msgstr "Jetpack במצב לא מקוון:"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:154
msgid "The post ID to attach the upload to."
msgstr "מזהה הפוסט שאליו צריך לצרף את ההעלאה."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:152
msgid "Excluded Post Types"
msgstr "סוגי פוסטים שאין לכלול"

#. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:95
msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "הקובץ ⁦%1$s⁩ יוסר מהתוסף של Jetpack בגרסה ⁦%2$s⁩."

#. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:55
msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "הפונקציה ⁦%1$s⁩ תוסר מהתוסף של Jetpack בגרסה ⁦%2$s⁩."

#: class.jetpack-admin.php:97
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:63
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:52
msgid "Anti-Spam"
msgstr "מניעת תגובות זבל"

#: class.jetpack.php:1661
msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true."
msgstr "המסנן jetpack_offline_mode מוגדר כ'אמת'."

#: class.jetpack.php:1656
msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)."
msgstr "כתובת ה-URL של האתר היא כתובת URL ידועה של סביבת פיתוח מקומית (לדוגמה http://localhost)."

#: class.jetpack.php:1654
msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "הקבוע WP_LOCAL_DEV מוגדר בקובץ wp-config.php או במקום אחר."

#: class.jetpack.php:1648
msgid "Jetpack is not in Offline Mode."
msgstr "Jetpack לא במצב לא מקוון."

#: class.jetpack.php:6763
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:61
#: _inc/build/admin.js:96
msgid "Jetpack Anti-Spam"
msgstr "Jetpack Anti-Spam"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:2036
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Page"
msgstr "עמוד"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:580
#: _inc/blocks/editor-beta.js:161 _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:161
msgid "Images"
msgstr "תמונות"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-gather.php:49
msgid "The tweet URL to gather from."
msgstr "כתובת ה-URL של הציוץ שממנו יש לאסוף את המידע."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:312
msgid "You are not connected to that service."
msgstr "לא נרשמת לשירות הזה."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:218
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאות להעלות קובצי מדיה לאתר זה."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:210
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאות ליצור פוסטים בתור המשתמש הזה."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:200
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "לא ניתן ליצור פוסט קיים."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:232
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:250
msgid "Blog token is missing."
msgstr "האסימון של הבלוג חסר."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2715 _inc/build/admin.js:154
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "כתובת URL למדיניות הפרטיות"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2708
msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act"
msgstr "לאפשר תמיכה בחוק California Consumer Privacy Act (החוק לפרטיות צרכנים של קליפורניה)"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2693
msgid "Custom ads.txt"
msgstr "התאמה אישית של ads.txt"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1948
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "לא ניתן היה להביא את נתוני האתר מ-WordPress.com. אם הבעיה ממשיכה, כדאי לנסות לחבר מחדש את Jetpack."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:222
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "ניצלת את כל השטח הפנוי שעומד לרשותך. עליך למחוק קבצים לפני העלאה."

#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:218
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "הקובץ גדול מדי. גודל הקבצים חייב להיות פחות מ-%s KB."

#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:208
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "אין מספיק שטח אחסון לביצוע העלאה. %s יש להוסיף KB."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:518
msgid "Could not retrieve source URL."
msgstr "לא ניתן היה לאחזר את כתובת ה-URL של המקור."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:146
msgid "Media data to copy."
msgstr "נתוני המדיה להעתקה."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:123
msgid "Number of media items in the request"
msgstr "מספר פריטי המדיה שכלולים בבקשה"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:119
msgid "Media collection search term."
msgstr "מונח חיפוש של אוסף המדיה."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2299 _inc/build/admin.js:132
#: _inc/build/admin.js:134
msgid "Always allowed IP addresses"
msgstr "כתובת IP שמותרות תמיד"

#: _inc/lib/class-jetpack-tweetstorm-helper.php:222
msgid "Tweet unrolling is not available in offline mode."
msgstr "האפשרות לפריסה של ציוץ לא זמינה במצב לא מקוון."

#: modules/widgets/simple-payments.php:70
msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget."
msgstr "להוסיף כפתור תשלום באמצעות PayPal כווידג'ט."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:29
msgid "Select a Pay with PayPal button:"
msgstr "לבחור כפתור תשלום באמצעות PayPal:"

#: modules/widgets/blog-stats.php:97
msgid "Pageview Description:"
msgstr "תיאור של תצוגת העמוד:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:231
msgid "Enable infinite scrolling"
msgstr "לאפשר גלילה אינסופית"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:209
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Show sort selector"
msgstr "להציג את בוחר המיון"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:84
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Minimal"
msgstr "מינימלי"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:80
msgid "Choose how the search results look."
msgstr "לבחור את אופן התצוגה של תוצאות החיפוש."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:79
msgid "Result Format"
msgstr "העיצוב של התוצאות"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:127
msgid "Select when your overlay should appear."
msgstr "לבחור מתי שכבת העל תופיעה."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:108
msgid "Default Sort"
msgstr "סידור בברירת מחדל"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:107
msgid "Pick the initial sort for your search results."
msgstr "לבחור את המיון הראשוני של תוצאות החיפוש."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:57
msgid "Select a theme for your search overlay."
msgstr "לבחור את ערכת העיצוב לשכבת העל של החיפוש."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:268
msgid "View Privacy Policy"
msgstr "להציג את מדיניות פרטיות"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:258
msgid "On"
msgstr "מופעל"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:257
msgid "Off"
msgstr "מופסק"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:239
msgid "Close dialog"
msgstr "לסגור חלון"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:214
msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site."
msgstr "לאחר שהתנתקת מהשירות, ייתכן שעדיין יופיעו מודעות, כולל מודעות מותאמות אישית, באתר זה ובאתרים אחרים – אך הן לא יהיו מותאמות אישית לפי המידע מהביקורים שלך באתר זה."

#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:730
msgid "%s has been added to the always allowed list."
msgstr "%s הכתובת נוספה לרשימת הכתובות שמותרות תמיד."

#: class.jetpack-cli.php:713
msgid "Cleared all IPs from the always allow list."
msgstr "כל כתובות ה-IP נמחקו מרשימת הכתובות שמותרות תמיד."

#: class.jetpack-cli.php:701 class.jetpack-cli.php:715
msgid "Always allow list is empty."
msgstr "רשימת הכתובות שמותרות תמיד ריקה."

#: class.jetpack-cli.php:696
msgid "Here are your always allowed IPs:"
msgstr "אלו כתובות ה-IP שמותרות תמיד:"

#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:672 class.jetpack-cli.php:682
msgid "%s is already on the always allow list."
msgstr "%s הכתובת כבר מופיעה ברשימת הכתובות שמותרות תמיד."

#: modules/contact-form/admin.php:1074
msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder."
msgstr "אירעה שגיאה בעת הניסיון למחוק את תיקיית הזבל 'משוב'."

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)"
#: modules/contact-form/admin.php:879
msgid "Emptying Spam (%1$s%)"
msgstr "מרוקן את תיקיית הזבל (⁦%1$s⁩%)"

#: modules/module-headings.php:171
msgctxt "Module Description"
msgid "Generates shorter links using the wp.me domain."
msgstr "הפעולה יוצרת קישורים קצרים יותר באמצעות הדומיין wp.me."

#: modules/widgets/contact-info.php:369
msgid "Google Map Embed"
msgstr "מפה מותבעת של Google"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:189
msgid "Additional Jetpack Search Settings"
msgstr "הגדרות נוספות Jetpack Search"

#: modules/contact-form/admin.php:942 modules/contact-form/admin.php:1017
msgid "You don’t have permission to do that."
msgstr "אין לך הרשאה לבצע את הפעולה הזו."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:213
msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again."
msgstr "ההתנתקות מהשירות מנוהלת באמצעות קובצי Cookie ולכן, אם בחרת למחוק את קובצי ה-Cookie, אם בדפדפן שלך מוגדרת מחיקה אוטומטית של קובצי Cookie אחרי תקופה מסוימת או אם ביקרת באתר זה דרך דפדפן שונה, עליך לבצע את הבחירה הזאת שוב."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:212
msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell My Personal Information\" switch below to the On position."
msgstr "אם ברוצנך לא להציג מודעות שמותאמות אישית לפי המידע מהביקורים שלך באתר זה, אפשר להתנתק מהשירות על ידי שינוי המתג 'אני לא רוצה למכור את המידע האישי שלי' מתחת למצב 'מופעל'."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:211
msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program."
msgstr "אנחנו לעולם לא משתפים פרטים שמזהים אותך באופן אישי, כגון השם או כתובת האימייל שלך, כחלק מתוכנית הפרסום שלנו."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:210
msgid "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve ads, to personalize those ads based on information like visits to this site and other sites on the internet, and to understand how users engage with those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, and we provide the following categories of information to third-party advertising partners: online identifiers and internet or other network or device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP address), and geolocation data (approximate location information from your IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a \"sale\" of personal information under the CCPA."
msgstr "באתר זה מופעלת תוכנית מודעות בשותפות עם ספקים של צד שלישי שעוזרים לנו למקם את המודעות. קובצי Cookie של פרסום מאפשרים לשותפי המודעות לפרסם את המודעות, להתאים אותן אישית לפי מידע כגון הביקורים באתר זה ובאתרים אחרים באינטרנט ולהבין כיצד המשתמשים מגיבים למודעות האלו. קובצי ה-Cookie אוספים מידע מסוים כחלק מתוכנית המודעות ואנחנו מספקים את קטגוריות המידע הבאות לשותפי הפרסום של צד שלישי: מזהים מקוונים ופעילות המכשיר באינטרנט או ברשתות אחרות (כגון מזהים ייחודיים, מידע של קובצי Cookie וכתובת IP) ונתונים של מיקום גיאוגרפי (מידע של מיקום מוערך לפי כתובת ה-IP שלך). ניתן להתייחס אל סוג השיתוף עם שותפי המודעות כאל \"מכירה\" של מידע אישי בכפוף לחוק CCPA."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:209
msgid "If you are a California resident, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under the California Consumer Privacy Act (\"CCPA\")"
msgstr "אם המגורים שלך נמצאים בקליפורניה, יש לך זכות להתנתק משירות ה\"מכירה\" של \"הפרטים האישיים\" שלך בהתאם לחוק California Consumer Privacy Act (החוק לפרטיות צרכנים של קליפורניה – CCPA)"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:97
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:237
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:249
msgid "Do Not Sell My Personal Information"
msgstr "אני לא רוצה למכור את המידע האישי שלי"

#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:20
msgid "Do Not Sell Link (CCPA)"
msgstr "קישור לאפשרות 'אני לא רוצה למכור' (CCPA)"

#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:22
msgid "Inserts \"Do Not Sell My Personal Information\" link required by the California Consumer Privacy Act (CCPA)"
msgstr "להוסיף קישור 'אני לא רוצה למכור את המידע האישי שלי' שנדרש בהתאם לחוק California Consumer Privacy Act (החוק לפרטיות צרכנים של קליפורניה – CCPA)"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:56
msgid "Please Wait"
msgstr "נא להמתין"

#: views/admin/deactivation-dialog.php:51 _inc/build/plugins-page.js:2
msgid "Are you sure you want to deactivate?"
msgstr "האם ברצונך להשבית?"

#. translators: %d is the number of additional plugins using the jetpack
#. connection.
#: views/admin/deactivation-dialog.php:20
msgid "The Jetpack Connection is also used by %d other plugin, and it will lose connection."
msgid_plural "The Jetpack Connection is also used by %d other plugins, and they will lose connection."
msgstr[0] "החיבור של Jetpack כבר נמצא בשימוש של תוסף %d אחר והחיבור אליו ינותק."
msgstr[1] "החיבור של Jetpack כבר נמצא בשימוש של %d תוספים אחרים והחיבור אליהם ינותק."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1665
msgid "Could not retrieve Scan state."
msgstr "לא ניתן היה לאחזר את מצב הסריקה."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1649
msgid "Scan state correctly received."
msgstr "מצב הסריקה התקבל בצורה תקינה."

#. translators: Name of a parameter that must be an object
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:913
msgid "%s must be an object."
msgstr "%s חייב להיות אובייקט."

#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:45
msgid "Upgrade Now"
msgstr "לשדרג עכשיו"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:344
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:196
msgid "Marketing"
msgstr "שיווק"

#: views/admin/deactivation-dialog.php:54
msgid "Disconnect and Deactivate"
msgstr "להתנתק ולהשבית"

#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:87
msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)"
msgstr "(רק מנהלי מערכת ומחברי פוסטים יראו את ההודעה הזאת.)"

#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:111
msgid "%s Threats found"
msgstr "אותרו %s איומים"

#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:109
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:166
msgid "%s Threat found"
msgid_plural "%s Threats found"
msgstr[0] "אותר איום %s"
msgstr[1] "אותרו %s איומים"

#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:79
msgid "Backup & Scan"
msgstr "גיבויים וסריקה"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1288
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2219 _inc/build/admin.js:168
msgid "Show comments area in carousel"
msgstr "להציג תגובות בקרוסלה"

#. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating.
#: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126
msgid "Rating: %1$s out of %2$s."
msgstr "דירוג: %1$s מתוך %2$s."

#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:83
msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later."
msgstr "אירעה שגיאה בבלוק הפוסטים האחרונים מ-Instagram. יש לנסות שוב מאוחר יותר."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:478
#: _inc/blocks/editor-beta.js:15 _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Connecting…"
msgstr "מתחבר..."

#: class.jetpack-cli.php:101
msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!"
msgstr "לפחות בדיקה אחת לא עברה בהצלחה. יש לבדוק מה קרה!"

#. translators: placeholder is a percentage number.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:747
msgid "Jetpack is performing a full sync of your site. Current Progress: %1$d %%"
msgstr "השירות של Jetpack מבצע כעת סנכרון מלא עם האתר שלך. ההתקדמות כרגע: %1$d %%"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:744
msgid "Jetpack is performing a full sync of your site"
msgstr "השירות של Jetpack מבצע כעת סנכרון מלא עם האתר שלך"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:75
msgid "How many Instagram posts?"
msgstr "כמה פוסטים ב-Instagram?"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:70
msgid "An Instagram Keyring access token."
msgstr "אסימון גישה של Instagram Keyring."

#: class.jetpack.php:6733
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:51
msgid "Jetpack Scan"
msgstr "הסריקה של Jetpack"

#. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf"
#: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:27
msgid "Click to access %1$s"
msgstr "יש ללחוץ כדי לגשת אל %1$s"

#: modules/shortcodes/scribd.php:78
msgid "View this document on Scribd"
msgstr "להציג את המסמך הזה ב-Scribd"

#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgid "Print page"
msgstr "להדפיס עמוד"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:184
msgid "Please try again later."
msgstr "יש לנסות שוב מאוחר יותר."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:132
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Open when results are available"
msgstr "לפתוח כאשר התוצאות זמינות"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:910
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. Without it, certain Jetpack features will not work. <strong>We recommend enabling Sync.</strong>"
msgstr " השירות של Jetpack Sync הושבת באתר שלך. בלי הסנכרון, תכונות מסוימות של Jetpack לא יעבדו. <strong>אנחנו ממליצים להפעיל את הסנכרון.</strong>"

#. translators: placeholder is a number of minutes.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:862
msgid "Jetpack has identified a delay while syncing individual content updates. Certain features might be slower than usual, but this is only temporary while sync catches up with recent changes to your site. <strong>We’re seeing a current delay of %1$d minute.</strong>"
msgid_plural "Jetpack has identified a delay while syncing individual content updates. Certain features might be slower than usual, but this is only temporary while sync catches up with recent changes to your site. <strong>We’re seeing a current delay of %1$d minutes.</strong>"
msgstr[0] "השירות של Jetpack זיהה עיכוב בסנכרון של עדכוני תוכן מסוימים. תכונות מסוימות עלולות להיות איטיות מהרגיל, אך המצב הזה זמני במהלך העדכונים של הסנכרון עם השינויים שביצעת לאחרונה באתר. <strong>זיהינו כעת עיכוב של דקה %1$d.</strong>"
msgstr[1] "השירות של Jetpack זיהה עיכוב בסנכרון של עדכוני תוכן מסוימים. תכונות מסוימות עלולות להיות איטיות מהרגיל, אך המצב הזה זמני במהלך העדכונים של הסנכרון עם השינויים שביצעת לאחרונה באתר. <strong>זיהינו כעת עיכוב של %1$d דקות.</strong>"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:278
msgid "Your site is not connected to Jetpack"
msgstr "האתר שלך לא מחובר ל-Jetpack"

#: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:68
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:13
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:13
msgid "Google Calendar"
msgstr "לוח שנה של Google"

#: modules/sso.php:951
msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "החשבון לא נמצא. אם כבר יש לך חשבון, יש לוודא שהתחברת אל WordPress.com."

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:133
msgid "Activate Anti-spam"
msgstr "להפעיל שירות למניעת תגובות זבל"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:115
msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked spam comments."
msgstr "תגובות זבל שנחסמו."

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:105
msgid "Brute force attack protection is inactive."
msgstr "ההגנה מפני התקפות של ניחוש סיסמה לא פעילה."

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:102
msgid "Activate brute force attack protection"
msgstr "להפעיל את ההגנה מפני התקפות של ניחוש סיסמה"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:80
msgid "Brute force attack protection"
msgstr "הגנה מפני התקפות של ניחוש סיסמה"

#: extensions/blocks/revue/revue.php:155 _inc/blocks/editor-beta.js:38
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:38
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21 _inc/blocks/editor.js:38
msgid "Last name"
msgstr "שם משפחה"

#: extensions/blocks/revue/revue.php:152 _inc/blocks/editor-beta.js:38
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:38
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21 _inc/blocks/editor.js:38
msgid "First name"
msgstr "שם פרטי"

#: extensions/blocks/revue/revue.php:126
msgid "Please check your email to confirm your newsletter subscription."
msgstr "יש לבדוק את האימייל שלך ולאשר את הרישום לניוזלטר."

#: extensions/blocks/revue/revue.php:123
msgid "Subscription received!"
msgstr "המינוי התקבל!"

#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:140
msgid "No tracks available to play."
msgstr "לא נמצאו רצועות לניגון."

#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:104
msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "כתובת ה-URL של הפודקאסט שלך לא חוקית או שלא ניתן להטביע אותה. עליך לבדוק שנית את כתובת ה-URL."

#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:99
msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL."
msgstr "לא סופקה כתובת URL של פודקאסט. יש להזין את כתובת ה-URL של פיד ה-RSS לפודקאסט."

#: extensions/blocks/revue/revue.php:156 _inc/blocks/editor-beta.js:38
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:38
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21 _inc/blocks/editor.js:38
msgid "Enter your last name"
msgstr "יש להזין את שם המשפחה שלך"

#: extensions/blocks/revue/revue.php:153 _inc/blocks/editor-beta.js:38
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:38
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21 _inc/blocks/editor.js:38
msgid "Enter your first name"
msgstr "יש להזין את השם הפרטי שלך"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:345
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:197
#: _inc/blocks/editor-beta.js:116 _inc/blocks/editor-experimental.js:116
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:81 _inc/blocks/editor.js:116
msgid "Earn"
msgstr "להרוויח"

#: modules/sso.php:775
msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account."
msgstr "עליך להפעיל את האימות הדו-שלבי בחשבון שלך ב-WordPress.com."

#: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:32
msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later."
msgstr "לא ניתן היה לקבל את תנאי השימוש. יש לנסות שוב מאוחר יותר."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:251
msgid "Display \"Powered by Jetpack\""
msgstr "להציג את הכיתוב 'מופעל על ידי Jetpack'"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:173
msgid "Choose a color to highlight matching search terms."
msgstr "לבחור צבע כדי להדגיש את מונחי החיפוש התואמים."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:172
msgid "Highlight Search Terms"
msgstr "להדגיש מונחי חיפוש"

#: modules/module-headings.php:231
msgctxt "Module Description"
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "כלי ניתוח מדויקים יותר למשתמשי Jetpack ו-WooCommerce."

#: modules/module-headings.php:230
msgctxt "Module Name"
msgid "WooCommerce Analytics"
msgstr "נתונים אנליטיים של WooCommerce"

#: modules/module-headings.php:151
msgctxt "Module Description"
msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering."
msgstr "לעזור למבקרים באתר למצוא תשובות מהר בעזרת תוצאות חיפוש רלוונטיות ומיידיות וסינון עוצמתי."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:70
msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site."
msgstr "חיפוש וסינון מיידיים עוזרים למבקרים למצוא במהירות תשובות רלוונטיות ולסייר באתר שלך."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:347
msgid "Use Small Header"
msgstr "להשתמש בכותרת קטנה"

#: modules/module-info.php:815 _inc/build/admin.js:80
msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering."
msgstr "לעזור למבקרים באתר למצוא תשובות מהר בעזרת תוצאות חיפוש רלוונטיות ומיידיות וסינון עוצמתי."

#: modules/sso.php:790
msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in."
msgstr "עקב טעות אירעה התחברות ל-WordPress.com על ידי משתמש בלתי צפוי."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:134
msgid "Jetpack Search Sidebar"
msgstr "הסרגל הצדי של Jetpack Search"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:136
msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay"
msgstr "להתאים את הסרגל הצדי בתוך שכבת Jetpack Search"

#: class-jetpack-recommendations-banner.php:233 _inc/build/admin.js:115
msgid "Continue"
msgstr "המשך"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:119
msgid "Site products correctly received."
msgstr "המוצרים באתר התקבלו באופן תקין."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:520
msgid "The episode title."
msgstr "הכותרת של הפרק."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:512
msgid "The episode description, in plaintext."
msgstr "התיאור של הפרק, בפורמט של plaintext."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:508
msgid "The mime type of the episode."
msgstr "סוג ה-mime של הפרק."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:503
msgid "The audio file URL of the episode."
msgstr "כתובת ה-URL של קובץ האודיו של הפרק."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:498
msgid "The external link for the episode."
msgstr "הקישור החיצוני של הפרק."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:494
msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique."
msgstr "המזהה של הפרק. נוצר לפי דרישה, לא ייחודי גלובלית."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:488
msgid "Latest episodes of the podcast."
msgstr "הפרקים האחרונים של הפודקאסט."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:469
msgid "The URL of the podcast cover image."
msgstr "כתובת ה-URL של תמונת השער של הפודקאסט."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:464
msgid "The URL of the podcast website."
msgstr "כתובת ה-URL של אתר הפודקאסט."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:460
msgid "The title of the podcast."
msgstr "הכותרת של הפודקאסט."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:46
msgid "The Podcast RSS feed URL."
msgstr "כתובת ה-URL לפיד RSS של הפודקאסט."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:431
msgid "Podcast audio is an invalid type."
msgstr "סוג האודיו של הפודקאסט אינו חוקי."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:318
msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks."
msgstr "אין רצועות בפיד RSS של האודיו לפודקאסטים."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:314 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 _inc/blocks/editor.js:34
msgid "Your podcast couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "לא ניתן להטביע את הפודקאסט שלך. עליך לבדוק שנית את כתובת ה-URL."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:89
msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL."
msgstr "לא ניתן היה להטביע את הפודקאסט שלך ואין לפודקאסט רצועות. עליך לבדוק שנית את כתובת ה-URL."

#. translators: %1$s - A debugging url
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:975
msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support."
msgstr "אתר Jetpack.com איתר שגיאה בבדיקה העצמית של WP.com. יש לעבור לעמוד של איתור הבאגים של Jetpack למידע נוסף: %1$s או לפנות לתמיכה."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:902
msgid "Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API."
msgstr "המפתחים יכולים להפעיל / להשבית את הסנכרון באמצעות ממשק ה-API של הגדרות הסנכרון."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:921
msgid "See Github for more on Sync Settings"
msgstr "ניתן לעיין ב-GitHub למידע נוסף על הגדרות הסנכרון"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:918
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:922
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site."
msgstr "הסנכרון של Jetpack הושבת באתר שלך."

#. translators: name, used to describe a clock icon.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:857
msgid "Clock"
msgstr "שעון"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:877
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:881
msgid "Jetpack is experiencing a delay syncing your site."
msgstr "ל-Jetpack יש עיכוב בסנכרון האתר שלך."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:836
msgid "Contact Jetpack Support"
msgstr "לפנות לתמיכה של Jetpack"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:833
msgid "Jetpack has detected an error syncing your site."
msgstr "השירות של Jetpack איתר שגיאה במהלך הסנכרון של האתר שלך."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:752
msgid "Jetpack is currently performing a full sync of your site data."
msgstr "השירות של Jetpack מבצע כעת סנכרון מלא עם הנתונים של האתר שלך."

#. translators: screen reader text indicating data is updating.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:751
msgid "Updating"
msgstr "מעדכן"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:750
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:811
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:851
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:899
msgid "The information synced by Jetpack ensures that Jetpack Search, Related Posts and other features are aligned with your site’s current content."
msgstr "המידע שמסונכרן על ידי Jetpack מבטיח Jetpack Search, הפוסטים הקשורים ותכונות אחרות מותאמות לתוכן הנוכחי באתר שלך."

#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:162
msgid "Jetpack is performing a sync of your site"
msgstr "השירות של Jetpack מבצע כעת סנכרון עם האתר שלך"

#. translators: %1$s - a PHP code snippet
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:698
msgid ""
"The server port value is unexpected.\n"
"\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s"
msgstr ""
"ערך היציאה של השרת לא צפוי.\n"
"\t\t\t\t\t\tמומלץ לנסות להוסיף את הפרטים הבאים לקובץ של wp-config.php: %1$s"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:167
msgid "We recommend reconnecting Jetpack."
msgstr "אנחנו ממליצים להתחבר מחדש ל-Jetpack."

#. translators: screen reader text indicating a test failed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:150
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:816
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:907
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:266
msgid "Your site is connected to Jetpack."
msgstr "האתר שלך מחובר ל-Jetpack."

#. translators: Screen reader text indicating a test has passed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:265
msgid "Passed"
msgstr "עבר"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:148
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:263
msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security."
msgstr "חיבור בריא מבטיח שלאתר שלך ב-WordPress מסופקים השירותים החיוניים של Jetpack, כגון נתונים סטטיסטיים ואבטחת האתר."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:259
msgid "Your site is connected to Jetpack"
msgstr "האתר שלך מחובר ל-Jetpack"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:662
msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI."
msgstr "ערכי היציאה של השרת לא הוגדרו. שגיאה זאת מתרחשת בדרך כלל כאשר מפעילים את PHP דרך ממשק שורת פקודה."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:380
msgid "View our server requirements"
msgstr "לצפייה בדרישות השרת שלנו"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:379
msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module."
msgstr "עליך לבקש מספקית האחסון שלך לפנות אל דרישות השרת שלנו ולהפעיל את מודול ה-XML של PHP."

#. translators: %1$s - request protocol, either http or https
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:190
msgid ""
"Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n"
"\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com."
msgstr ""
"השרת שלך לא התחבר בהצלחה אל השרת של Jetpack באמצעות %1$s\n"
"\t\t\t\tעליך לבקש מספקית האחסון שלך לאשר שהשרת שלך יכול להוציא בקשות ל-Jetpack.com."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2598
msgid "Trigger an auto config of instant search"
msgstr "להפעיל הגדרה אוטומטית של החיפוש המיידי"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2582
msgid "Enable Instant Search"
msgstr "להפעיל את החיפוש המיידי"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:346
msgid "Test failed!"
msgstr "הבדיקה נכשלה!"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2590
msgid "Has an active Jetpack Search product purchase"
msgstr "כולל רכישה פעילה של מוצר Jetpack Search"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:110
msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\""
msgstr "המקור של מפתח API. \"אתר\" כברירת מחדל"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104
msgid "The status code of the URL's response."
msgstr "קוד המצב לתגובה של URL."

#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:231
msgid "You already have several pending email subscriptions. <br /> Approve or delete a few subscriptions at <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">subscribe.wordpress.com</a> before continuing."
msgstr "כבר יש לך כמה רישומים לעדכונים באימייל בהמתנה. <br /> עליך לאשר או למחוק כמה רישומים לעדכונים בכתובת <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">subscribe.wordpress.com</a> לפני ההמשך."

#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:99
msgid "Register on Eventbrite"
msgstr "להרשמה ב-Eventbrite"

#: extensions/blocks/calendly/calendly.php:143 _inc/blocks/editor-beta.js:4
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:4 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:4
msgid "Schedule time with me"
msgstr "לקביעת זמן איתנו"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2557
msgid "Send email notification when someone follows my blog"
msgstr "לשלוח אימייל כאשר מישהו עוקב אחרי הבלוג שלי"

#. translators: the placeholder is a constant name
#: class.jetpack-cli.php:2103
msgid "To load the block, add the constant %1$s as true to your wp-config.php file"
msgstr "כדי לטעון בלוק, יש להוסיף את הערך הקבוע %1$s כערך אמת לקובץ wp-config.php"

#. translators: this is a label for a setting that starts with "Email me
#. whenever"
#: modules/subscriptions.php:350 modules/subscriptions.php:497
msgid "Someone follows my blog"
msgstr "מישהו עוקב אחרי הבלוג שלי"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:107
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1481
msgid "My Home"
msgstr "הבית שלי"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:424
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:92
msgid "Site purchases correctly received."
msgstr "הרכישות באתר התקבלו באופן תקין."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:100
msgid "The final destination of the URL being checked for redirects."
msgstr "היעד הסופי של כתובת ה-URL נבדק לצורך הפניות."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:36
msgid "The URL to check for redirects."
msgstr "כתובת ה-URL של לבדוק לצורך הפניות."

#: modules/shortcodes/youtube.php:190
msgid "YouTube Error: empty URL args"
msgstr "שגיאת YouTube: פריטי args ריקים ב-URL"

#: modules/shortcodes/youtube.php:179
msgid "YouTube Error: bad URL entered"
msgstr "שגיאת YouTube: הוזן URL לא תקין"

#: modules/shortcodes/recipe.php:599
msgctxt "recipe"
msgid "Prep Time"
msgstr "זמן הכנה"

#: modules/shortcodes/recipe.php:595
msgctxt "recipe"
msgid "Cook Time"
msgstr "זמן בישול"

#: modules/shortcodes/recipe.php:423
msgctxt "recipe"
msgid "Nutrition"
msgstr "תזונה"

#: modules/shortcodes/recipe.php:235
msgctxt "recipe"
msgid "Rating"
msgstr "דירוג"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2463
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Thank you for your submission!"
msgstr "תודה ששלחת!"

#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:75
msgid "Custom post description to be used in HTML <meta /> tag."
msgstr "תיאור מותאם של פוסט שבו יש להשתמש ב-HTML <meta /> תגית."

#: class.jetpack-cli.php:226
msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!"
msgstr "האתר שלך לא מחובר כרגע, לכן אין צורך לבצע שום פעולה!"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:201
msgid "Play Slideshow"
msgstr "להצגת המצגת"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:195
#: modules/shortcodes/slideshow.php:291
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "השהייה של מצגת השקופיות"

#. translators: %d: Slide number.
#. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...)
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:157
#: extensions/blocks/story/story.php:403 _inc/blocks/editor-beta.js:56
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:56 _inc/blocks/editor.js:56
#: _inc/blocks/story/view.js:6
msgid "Go to slide %d"
msgstr "מעבר לשקופית %d"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:100
#: modules/shortcodes/slideshow.php:292 _inc/blocks/editor-beta.js:56
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:56 _inc/blocks/editor.js:56
#: _inc/blocks/story/view.js:6
msgid "Next Slide"
msgstr "השקופית הבאה"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:101
#: modules/shortcodes/slideshow.php:290 _inc/blocks/editor-beta.js:56
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:56 _inc/blocks/editor.js:56
#: _inc/blocks/story/view.js:6
msgid "Previous Slide"
msgstr "השקופית הקודמת"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:164
msgid "Visitors tracked by Jetpack"
msgstr "מבקרים שאותרו על ידי Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:223
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60
msgid "Helper script body must be base64 encoded"
msgstr "גוף ה-Script של הסייען חייב להיות מקודד לפי base64"

#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script body"
msgstr "עליך להגדיר את גוף ה-Script של הסייען"

#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script path"
msgstr "עליך להגדיר את נתיב ה-Script של הסייען"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:330
msgid "Show Timeline"
msgstr "להציג את ציר הזמן"

#: modules/shortcodes/archiveorg.php:95
msgid "Archive.org"
msgstr "Archive.org"

#: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:81
msgid "Archive.org Book"
msgstr "הספר של Archive.org"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:297
msgid "Site benefits correctly received."
msgstr "ההטבות של האתר התקבלו בהצלחה."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280
msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack"
msgstr "מספר הפעמים שמבקרים שיתפו את הפוסטים שלך עם העולם באמצעות Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:269
msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack"
msgstr "חיבורים לאתרים של רשתות חברתיות בזמן אמת, מופעל על ידי Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:249
msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack"
msgstr "סרטוני וידאו מהירים ונטולי פרסומות מהשירות של Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233
msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack"
msgstr "תמונות שנטענות במהירות ומוכנות לתצוגה במכשירים ניידים מהשרת של Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:232
msgid "Image Hosting"
msgstr "אחסון תמונות"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215
msgid "Form submissions stored by Jetpack"
msgstr "שליחת טפסים באמצעות האחסון של Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:214
msgid "Contact Form Feedback"
msgstr "משוב לטופס ליצירת קשר"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201
msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe"
msgstr "מספר הפעמים בהם השירות של Jetpack גיבה את האתר שלך ושמר על האבטחה שלו"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187
msgid "People subscribed to your updates through Jetpack"
msgstr "אנשים שנרשמו לעדכונים באתר שלך באמצעות Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:186
#: _inc/blocks/editor-beta.js:60 _inc/blocks/editor-experimental.js:60
#: _inc/blocks/editor.js:60
msgid "Subscribers"
msgstr "מנויים"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176
msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack"
msgstr "מספר של ניסיונות כניסה בלתי מורשים שנחסמו על ידי Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:175
#: _inc/build/admin.js:22
msgid "Brute force protection"
msgstr "הגנה מפני ניחוש סיסמה"

#: class.jetpack.php:6718 class.jetpack.php:6809
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:76
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:62
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:200
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin.js:166
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin.js:325
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/hooks/useConnection.js:43
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: _inc/build/admin.js:92 _inc/build/admin.js:94 _inc/build/admin.js:96
msgid "Jetpack Backup"
msgstr "Jetpack Backup"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:655
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1712
msgid "Unable to verify your request."
msgstr "אין אפשרות לאמת את הבקשה שלך."

#: modules/widgets/contact-info.php:476
msgid "Please enter a valid Google API Key."
msgstr "עליך להזין מפתח API חוקי של Google."

#: modules/protect.php:273
msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect"

#: modules/protect.php:267
msgid "Thanks for activating Jetpack's brute force attack prevention feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the Jetpack plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, Jetpack must be network activated in order for the brute force attack prevention feature to work properly."
msgstr "תודה שהפעלת את התכונה של Jetpack למניעת התקפות באמצעות ניחוש סיסמה! כדי להתחיל להגן על כל האתרים שלך ברשת האתרים של WordPress, עליך להפעיל את התוסף של Jetpack ברשת. בשל אופן הטיפול בכניסות ברשת אתרים של WordPress, יש להפעיל את Jetpack ברשת כדי שהתכונה למניעת התקפות של ניחוש סיסמה תעבוד כהלכה."

#: modules/protect.php:265
msgid "Jetpack Brute Force Attack Prevention cannot keep your site secure"
msgstr "התכונה למניעת התקפות של ניחוש סיסמה לא יכולה להגן על האתר שלך"

#: modules/widgets/flickr/form.php:81
msgid "Open images in new tab?"
msgstr "לפתוח תמונות בלשונית חדשה?"

#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:150
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s"
msgstr "ההתקנה של Jetpack לא הושלמה. אם התקנת את Jetpack מ-GitHub, עליך לעיין במסמך הזה כדי להגדיר את סביבת הפיתוח שלך: %1$s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2734
msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot."
msgstr "אפשר להוסיף לסרגל הניהול שלך תרשים קטן שמציג תמונה כוללת של התעבורה ב-48 השעות האחרונות."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175
msgid "User not found."
msgstr "המשתמש לא נמצא."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162
msgid "Invalid user identifier."
msgstr "מזהה משתמש לא חוקי."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:55
#: _inc/build/admin.js:132
msgid "Protect"
msgstr "הגנה"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:42
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:152
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:73
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:437
#: _inc/build/admin.js:22
msgid "Scan"
msgstr "סריקה"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:110
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454
#: _inc/build/admin.js:16 _inc/build/admin.js:22 _inc/build/admin.js:86
msgid "Anti-spam"
msgstr "מניעת תגובות זבל"

#: modules/module-headings.php:191
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors subscribe to new posts and comments via email"
msgstr "המבקרים שלך יכולים להירשם לעדכונים של פוסטים ותגובות חדשים דרך האימייל"

#: modules/module-headings.php:136
msgctxt "Module Description"
msgid "Enabling brute force protection will prevent bots and hackers from attempting to log in to your website with common username and password combinations."
msgstr "הפעלת האפשרות להגנה מפני ניחוש סיסמה תמנע מבוטים ומהאקרים לבצע ניסיונות כניסה לאתר שלך באמצעות צירופים נפוצים של שמות משתמש וסיסמאות."

#: modules/module-headings.php:41
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable the option to copy entire posts and pages, including tags and settings"
msgstr "להפעיל את האפשרות להעתקת כל התוכן בפוסטים או בעמודים, כולל תגיות והגדרות"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1077
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Manage"
msgstr "ניהול"

#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option.
#: class.jetpack-cli.php:465
msgid "Deleted %1$d %2$s options"
msgstr "%1$d אפשרויות של %2$s נמחקו"

#: class.jetpack-cli.php:452 class.jetpack-cli.php:473
msgid "No options were deleted."
msgstr "לא נמחקו אפשרויות."

#. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites.
#: class.jetpack-cli.php:446
msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites."
msgstr "האפשרות %1$s אופסה בהצלחה ב-%2$d אתרים."

#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the
#. site URL.
#: class.jetpack-cli.php:424
msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s"
msgstr "%1$d אפשרויות של %2$s נמחקו מהאתר %3$s"

#: class.jetpack-cli.php:395
msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum"
msgstr "יש לציין האם ברצונך לאפס את האפשרויות, המודולים או את sync-checksum"

#: class.jetpack-cli.php:336
msgid ""
"The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n"
"\n"
msgstr ""
"ההודעות הבאות יציגו את התוצאה של הפעולה הזאת בתצוגה מקדימה.\n"
"\n"

#: class.jetpack-cli.php:335
msgid "No actions will be taken.\n"
msgstr "לא תבוצע כל פעולה.\n"

#: class.jetpack-cli.php:334
msgid ""
"\n"
"This is a dry run.\n"
msgstr ""
"\n"
"זהו ניסיון בלבד.\n"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:464 _inc/build/admin.js:20
#: _inc/build/admin.js:22
msgid "Plugin icon"
msgstr "סמל תוסף"

#: modules/comments/comments.php:585
msgid "Unknown security token."
msgstr "אסימון אבטחה לא ידוע."

#: modules/shortcodes/soundcloud.php:44
msgid "Please specify a Soundcloud URL."
msgstr "עליך לציין את כתובת ה-URL של Soundcloud."

#. translators: URL to Wufoo support page.
#: modules/shortcodes/wufoo.php:42
msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a> to embed a form on your site."
msgstr "משהו השתבש בשורטקוד ל-Wufoo שלך. כדאי לעקוב אחר ההוראות <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">כאן</a> כדי להטביע טופס באתר שלך."

#: modules/shortcodes/medium.php:85
msgid "You did not provide a valid Medium URL."
msgstr "לא סיפקת כתובת URL חוקית לאתר Medium."

#: modules/shortcodes/medium.php:68
msgid "View at Medium.com"
msgstr "לתצוגה באתר Medium.com"

#: modules/shortcodes/medium.php:49
msgid "View this collection on Medium.com"
msgstr "לתצוגת האוסף באתר Medium.com"

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:172
msgid "Recurring Payments plans"
msgstr "תוכניות של תשלומים חוזרים"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:622
msgid "The WordPress.com API returned a 404 error."
msgstr "ממשק ה-API של WordPress.com החזיר שגיאת 404."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:437
msgid "About"
msgstr "אודות"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2010
msgid "No activity found"
msgstr "לא נמצאה פעילות"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2000
msgid "Could not retrieve site activity."
msgstr "לא ניתן היה לאחזר את הפעילות של האתר."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1978
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2036
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4188
msgid "Site ID is missing."
msgstr "מזהה האתר חסר."

#. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the
#. site, and required by WordPress.
#: jetpack.php:104
msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "הגרסה של WordPress שנמצאת אצלך בשימוש (%1$s) ישנה מהגרסה שנדרשת על ידי Jetpack (%2$s). עליך לעדכן את WordPress כדי להמשיך ליהנות מהשירות של Jetpack."

#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:196
msgid "Logging In..."
msgstr "נכנס..."

#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:181
msgid "Before we continue, please log in to your Jetpack site."
msgstr "לפני שנמשיך, יש לבצע התחברות לאתר Jetpack שלך."

#: extensions/blocks/donations/donations.php:135 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:13
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:13
msgid "Yearly"
msgstr "שנתי"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:126 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:13
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:13
msgid "Monthly"
msgstr "חודשי"

#: modules/widgets/simple-payments.php:67 _inc/blocks/editor-beta.js:46
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:46
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:52
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:27
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:33 _inc/blocks/editor.js:46
#: _inc/blocks/editor.js:52
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "תשלום באמצעות PayPal"

#: extensions/blocks/revue/revue.php:150 _inc/blocks/editor-beta.js:38
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:38
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21 _inc/blocks/editor.js:38
msgid "Email address"
msgstr "כתובת דוא\"ל"

#: jetpack.php:118
msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "ל-Jetpack נדרשת גרסה מעודכנת יותר של WordPress ולכן הפעולה הושהתה. עליך לעדכן את WordPress כדי להמשיך ליהנות מהשירות של Jetpack."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:200 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Whoops! There was an error and we couldn't process your subscription. Please reload the page and try again."
msgstr "אופס! אירעה שגיאה ולא הצלחנו לעבד את המינוי שלך. יש לטעון מחדש את העמוד ולנסות שוב."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:199 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Success! You're on the list."
msgstr "הצלחה! נכנסת לרשימה."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:198 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Processing…"
msgstr "מעבד..."

#: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:167
#: _inc/blocks/editor-beta.js:4 _inc/blocks/editor-experimental.js:4
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2 _inc/blocks/editor.js:4
msgid "Closed"
msgstr "סגור"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:73
msgid "site_id is required"
msgstr "יש להוסיף site_id"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:65
msgid "access_token_secret is required"
msgstr "יש להוסיף access_token_secret"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:61
msgid "access_token is required"
msgstr "יש להוסיף access_token"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:27
msgid "WooCommerce auth data is already set."
msgstr "נתוני האימות של Woocommerce כבר הוגדרו."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:290
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:115
msgid "Object not found"
msgstr "האובייקט לא נמצא"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:87
msgid "Specified object_type not recognized"
msgstr "סוג האובייקט שצוין לא זוהה"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:83
msgid "You must specify both an object type and id to fetch"
msgstr "יש לציין את סוג האובייקט ומזהה האובייקט שיש לשלוף"

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:197 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "By clicking submit, you agree to share your email address with the site owner and Mailchimp to receive marketing, updates, and other emails from the site owner. Use the unsubscribe link in those emails to opt out at any time."
msgstr "לחיצה על 'פרסום' מהווה את ההסכמה שלך לשיתוף כתובת האימייל שלך עם בעלי האתר ו-Mailchimp לקבלת תוכן שיווקי, עדכונים והודעות אימייל אחרות מבעלי האתר. ניתן ללחוץ על הקישור לביטול ההרשמה בהודעות האימייל האלו כדי לבטל את הרישום לעדכונים בכל עת."

#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2096
msgid "Error writing new %s"
msgstr "שגיאה בכתיבה של %s חדש"

#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2077
msgid "Error fetching contents of %s"
msgstr "שגיאה בהבאת תכנים מתוך %s"

#: class.jetpack-cli.php:2070
msgid "No files were created"
msgstr "לא נוצרו קבצים"

#. translators: %s is a file name
#: class.jetpack-cli.php:2065
msgid "Error creating %s"
msgstr "שגיאה ביצירה של %s"

#. translators: %s is path to the conflicting block
#: class.jetpack-cli.php:2000
msgid "Name conflicts with the existing block %s"
msgstr "התנגשויות בשמות עם בלוק קיים %s"

#: class.jetpack-cli.php:1993
msgid "Can't write files"
msgstr "אין אפשרות לכתוב קבצים"

#: class.jetpack-cli.php:1988
msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter"
msgstr "המזהה לכתובת של הבלוק אינו חוקי. הנתונים יכולים לכלול רק תווים של אותיות קטנות ומספרים או מקפים וחייבים להתחיל עם אות"

#: class.jetpack-cli.php:1970
msgid "The title parameter is required."
msgstr "יש להזין פרמטר לכותרת."

#. translators: %s is the subcommand
#: class.jetpack-cli.php:1955
msgid "Invalid subcommand %s."
msgstr "פקודת משנה לא חוקית %s."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:196 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Enter your email"
msgstr "יש להזין את האימייל שלך"

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:238 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Join my email list"
msgstr "הצטרפו לרשימת הדיוור באימייל שלי"

#: class.jetpack-cli.php:1736
msgid "The publicize module is not loaded."
msgstr "המודול של השיתוף האוטומטי לא נטען."

#. translators: the placeholder is a URL
#: class.jetpack-cli.php:2122
msgid "Read more at %7$s"
msgstr "ניתן לקרוא עוד בכתובת %7$s"

#. translators: the placeholder is a file path
#: class.jetpack-cli.php:2119
msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s"
msgstr "המזהה לכתובת של הבלוק נוסף לרשימה של %4$s בנתיב %5$s"

#. translators: the placeholder is a directory path
#: class.jetpack-cli.php:2116
msgid "The files were created at %3$s"
msgstr "הקבצים נוצרו בנתיב %3$s"

#. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of
#. words separated by dashes
#: class.jetpack-cli.php:2113
msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s"
msgstr "הבלוק %1$s נוצר בהצלחה עם מזהה לכתובת %2$s"

#: class.jetpack-cli.php:1732
msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the publicize module will not load."
msgstr "השירות של Jetpack נמצא כעת במצב לא מקוון ולכן, המודול של השיתוף האוטומטי לא נטען."

#: class.jetpack-cli.php:1729
msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the publicize module will not load."
msgstr "השירות של Jetpack נמצא כעת במצב לא מקוון מאחר שכתובת ה-URL של האתר לא מכילה סימן '.', מצב שקורה כאשר מגדירים את הקבוע WP_SITEURL באופן דינאמי. במצב לא מקוון, המודול של השיתוף האוטומטי לא נטען."

#: class.jetpack-cli.php:2117
msgid "To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions"
msgstr "כדי להתחיל את השימוש בבלוק, עליך לבנות את הבלוקים עם 'pnpm run build-extensions'"

#: class.jetpack-cli.php:1550
msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank."
msgstr "השדות `pass` ו-`kpri` לא יכולים להישאר ריקים."

#. translators: %s is a slug, such as 'host'.
#: class.jetpack-cli.php:1542
msgid "`%s` cannot be empty."
msgstr "אין אפשרות להשאיר את השדה `%s` ריק."

#: class.jetpack-cli.php:985
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in staging mode."
msgstr "Jetpack Sync לא מורשה כעת עבור אתר זה. האתר במצב של אחסון זמני."

#: class.jetpack-cli.php:1719
msgid "The publicize module is not active."
msgstr "המודול של השיתוף האוטומטי לא פעיל."

#: class.jetpack-cli.php:973
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected."
msgstr "Jetpack Sync לא מורשה כעת עבור אתר זה. שירות Jetpack לא מחובר."

#: class.jetpack-cli.php:967
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it."
msgstr "Jetpack Sync לא מורשה כעת עבור אתר זה. השירות מושבת כעת. יש לפתוח את `wp jetpack sync enable` כדי להפעיל אותו."

#: class.jetpack-cli.php:958
msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`."
msgstr "עליך לציין איזה סוג של תור ברצונך לאפס: 'מלא' או 'רגיל'."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:955
msgid "Reset Full Sync Queue on %s"
msgstr "איפוס של תור הסנכרון המלא ב-%s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:950
msgid "Reset Regular Sync Queue on %s"
msgstr "איפוס של תור הסנכרון הרגיל ב-%s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:941
msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s"
msgstr "איפוס של תור הסנכרון המלא והרגיל ב-%s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:935
msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again."
msgstr "הסנכרון הושבת ב-%s. יש להשתמש בפעולה `wp jetpack sync enable` כדי להפעיל את הסנכרון מחדש."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:928
msgid "Sync Enabled on %s"
msgstr "הסנכרון הופעל ב-%s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:923
msgid "Sync Disabled on %s"
msgstr "הסנכרון הושבת ב-%s"

#: class.jetpack-cli.php:909
msgid "Sync Settings:"
msgstr "הגדרות סנכרון:"

#: class.jetpack-cli.php:905
msgid "Sync Status:"
msgstr "מצב סנכרון:"

#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264
msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "הסיסמה שלך חלשה מדי: נראה שהוספת מידע אישי שקל לנחש. אנחנו ממליצים לנסות שילוב ייחודי יותר."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "סיסמה זו נפוצה מאוד. יש לבחור סיסמה קשה יותר לניחוש."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&."
msgstr "הסיסמה קלה מדי לניחוש: אפשר לשפר אותה על ידי הזנת תווים מיוחדים כגון !#=?*&."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "הסיסמה קלה מדי לניחוש: אפשר להגדיר סיסמה חזקה יותר על ידי שימוש בספרות ובאותיות יחדיו."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "הסיסמה קלה מדי לניחוש: אפשר לשפר אותה על ידי שילוב של אותיות גדולות וקטנות, או מספרים."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500
msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com."
msgstr "לא הייתה אפשרות להביא את האסימון של המשתמש מ-WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476
msgid "A non-empty nonce must be supplied."
msgstr "יש לספק nonce שאינו ריק."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465
msgid "Valid user is required."
msgstr "יש להוסיף משתמש תקף."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452
msgid "Jetpack is already connected."
msgstr "Jetpack כבר מחובר."

#: class.jetpack-cli.php:981
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode."
msgstr "Jetpack Sync לא מורשה כעת עבור אתר זה. האתר במצב לא מקוון."

#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:114
msgid "Jetpack Tests"
msgstr "בדיקות Jetpack"

#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:80
msgid "This test successfully passed!"
msgstr "הבדיקה הסתיימה בהצלחה!"

#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:37
msgid "Jetpack: "
msgstr "Jetpack: "

#. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s
#. accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:109
msgid "Diagnostic information helpful to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">your Jetpack Happiness team<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>"
msgstr "מידע של אבחון שיועיל <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">לצוות התמיכה של Jetpack שיטפל בך<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>"

#. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:181
msgid "<a href=\"%1$s\">Contact our Happiness team</a>. When you do, please include the <a href=\"%2$s\">full debug information from your site</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">יצירת קשר עם צוות התמיכה</a>. בביצוע הפעולה, יש לציין את הפרטים המלאים <a href=\"%2$s\">לאיתור הבאגים באתר שלך</a>."

#. translators: %d is a number of characters in the password.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232
msgid "Password must be at least %d characters."
msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת %d תווים לפחות."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "לא ניתן להשתמש בתו \"\\\" בסיסמה."

#: _inc/lib/class.jetpack-photon-image.php:235
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "לא ניתן לחשב את מידות התמונה"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:173
msgid "Ask us for help!"
msgstr "נשמח לעזור!"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:172
msgid "Still having trouble?"
msgstr "נתקלת בבעיה?"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:382
msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack."
msgstr "לא קיימים עוד משתמשים ראשיים. יש להתנתק מ-Jetpack ולהתחבר מחדש."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:376
msgid "No master user set."
msgstr "לא הוגדר משתמש ראשי."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:465
msgid "There was another problem:"
msgstr "הייתה בעיה אחרת:"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:457
msgid "Resolve"
msgstr "לתיקון"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:432
msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!"
msgstr "חבילת הבדיקות המקומיות האסינכרוניות של Jetpack עברה את כל הבדיקות בהצלחה!"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:424
msgid "Jetpack passed all async tests."
msgstr "Jetpack עבר את כל הבדיקות האסינכרוניות בהצלחה."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:114
msgid "Please contact Jetpack support."
msgstr "עליך ליצור קשר עם התמיכה של Jetpack."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142
msgid "There is no test by that name: "
msgstr "לא קיימת בדיקה בשם זה: "

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81
msgid "Tests must be valid PHP callables."
msgstr "לבדיקות חייבות להיות רכיבי PHP callable חוקיים."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78
msgid "Test names must be unique."
msgstr "שמות הבדיקה חייבים להיות ייחודיים."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75
msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation."
msgstr "ארגומנטים של add_test השתנו ב-7.3.0. עליך לצרף הפנייה בשורת המסמך."

#. translators: accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:459
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:114
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:104
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(נפתח בלשונית חדשה)"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:457
msgctxt "Navigation item"
msgid "Modules"
msgstr "מודולים"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:378
msgid "PHP XML manipulation libraries are not available."
msgstr "ספריות עם מניפולציות של PHP XML לא זמינות."

#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353
msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator."
msgstr "המשתמש (%s) שהגדיר את החיבור ל-Jetpack אינו מנהל המערכת."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:314
msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site."
msgstr "המשתמש שהגדיר את החיבור ל-Jetpack לא קיים עוד באתר זה."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:297
msgid "Jetpack is not connected. No master user to check."
msgstr "שירות Jetpack לא מחובר. אין משתמש ראשי שניתן לבדוק."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:335
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:447
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "שירות Jetpack לא מחובר."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:391
msgid "TEST RESULTS:"
msgstr "תוצאות בדיקה:"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:611
msgid "Connection test failed (empty response body)"
msgstr "בדיקת ההתחברות נכשלה (גוף תשובה ריק)"

#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:598
msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)"
msgstr "בדיקת ההתחברות נכשלה (#%1$s: %2$s)"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:447
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Sites"
msgstr "אתרי רשת"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:378
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:452
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Settings"
msgstr "הגדרות רשת"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:374
msgctxt "Navigation item"
msgid "Sites"
msgstr "אתרים"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:374
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:378
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:447
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:452
msgid "Manage your network's Jetpack Sites."
msgstr "ניהול אתרי Jetpack ברשת שלך."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:263
msgid "Test passed!"
msgstr "עברת את הבדיקה!"

#. translators: number of active installs
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:504
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s התקנות פעילות"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:499
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "פחות מ-10"

#. translators: number of millions of installs.
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:495
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "מעל %s מיליון"
msgstr[1] "מעל %s מיליון"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:488
msgid "ratings"
msgstr "דירוגים"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:473
msgid "More Details"
msgstr "פרטים נוספים"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:445
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "התוסף הזה לא עובד עם הגרסה של PHP שמותקנת אצלך."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:436
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your version of WordPress."
msgstr "התוסף הזה לא עובד עם הגרסה של WordPress שמותקנת אצלך."

#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:430
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:449
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">מידע נוסף על עדכון PHP</a>."

#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:424
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:440
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">עליך לעדכן את WordPress</a>."

#. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:416
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">עליך לעדכן את WordPress</a> ולאחר מכן, ללחוץ <a href=\"%2$s\">למידע נוסף בנושא עדכון PHO</a>."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:412
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "התוסף הזה לא עובד עם הגרסאות של WordPress ו-PHP שמותקנות אצלך."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:384
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "מותקן"

#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:370
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "הפעלת הרשת %s"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:368
msgid "Network Activate"
msgstr "הפעלת הרשת"

#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:357
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "הפעלה של %s"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "פעיל"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:342
msgid "Update Now"
msgstr "לעדכן עכשיו"

#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:340
msgid "Update %s now"
msgstr "לעדכן את %s עכשיו"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:326
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "אין אפשרות להתקין"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:321
msgid "Install Now"
msgstr "להתקין כעת"

#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:319
msgid "Install %s now"
msgstr "להתקין את %s עכשיו"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:201
msgid "For even more of our WordPress plugins, please <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">take a look at our WordPress.org profile</a>."
msgstr "לעוד תוספים של WordPress, באפשרותך <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">לעיין בפרופיל שלנו ב-WordPress.org</a>."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:193
msgid "Popular WordPress services by Automattic"
msgstr "שירותים פופולריים של WordPress מבית Automattic"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:185
msgid "Come work with us"
msgstr "הצטרפות לכוח העבודה שלנו"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:170
msgid "We strive to live by the <a href=\"https://automattic.com/creed/\" target=\"_blank\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_creed\" rel=\"noopener noreferrer\">Automattic Creed</a>."
msgstr "אנחנו שואפים לעבוד לפי <a href=\"https://automattic.com/creed/\" target=\"_blank\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_creed\" rel=\"noopener noreferrer\">האמנה של Automattic</a>."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:164
msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL."
msgstr "אנחנו מאמינים שמקור פתוח והרוב המוחלט של העבודה שלנו זמין ב-GPL."

#. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The
#. second is the number of countries of origin
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:155
msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world."
msgstr "אנחנו חברה עם תפוצה רחבה שמעסיקה מעל %1$s עובדים ב-Automattic במעל %2$s ארצות שדוברים לפחות %3$s שפות שונות. המטרה המשותפת שלנו היא לעבוד ולפרסם את העבודה בתהליך דמוקרטי כדי שכולם יצליחו לספר את הסיפור שלהם, ללא קשר להכנסה, למגדר, לעמדה הפוליטית, לשפה או למיקום הגיאוגרפי שלהם."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:147
msgid "Learn more about us."
msgstr "למידע נוסף עלינו."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:145
msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place."
msgstr "אנחנו האנשים מאחורי WordPress.com, ‏WooCommerce, ‏Jetpack,‏ Simplenote,‏ Longreads,‏ VaultPress,‏ Akismet,‏ Gravatar,‏ Crowdsignal,‏ Cloudup ועוד. אנחנו שואפים להפוך את האינטרנט למקום טוב יותר."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1582
msgid "Could not retrieve Backup & Scan data."
msgstr "לא ניתן היה לאחזר את הנתונים של הגיבוי והסריקה."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1566
msgid "Backup & Scan data correctly received."
msgstr "הנתונים של הגיבוי והסריקה התקבלו באופן תקין."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:175
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:236
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:290
msgid "Could not connect to WordPress.com"
msgstr "לא ניתן להתחבר ל-WordPress.com"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:173
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:234
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:288
msgid "Please connect your user account to WordPress.com"
msgstr "עליך לחבר את חשבון המשתמש שלך ל-WordPress.com"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:151
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:202
msgid "Please set up a Stripe account for this site first"
msgstr "תחילה, עליך להגדיר חשבון Stripe עבור האתר הזה"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:139
msgid "Meet the Automattic team"
msgstr "לפגוש את הצוות של Automattic"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:101
msgid "Back to Jetpack Dashboard"
msgstr "חזרה ללוח הבקרה של Jetpack"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:97
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:437 _inc/build/admin.js:38
msgid "About Jetpack"
msgstr "אודות Jetpack"

#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:109
#: _inc/lib/class-jetpack-tweetstorm-helper.php:1676
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:91
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:122
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "מצטערים, משהו השתבש בחיבור שלך ל-Jetpack."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/attachment-fields-videopress.php:53
msgid "Unique VideoPress ID"
msgstr "מזהה VideoPress ייחודי"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1406
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1473
msgid "All connection tests passed."
msgstr "כל בדיקות החיבורים עברו בהצלחה."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:114
msgid "User friendly message"
msgstr "הודעה ידידותית למשתמש"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:102
msgid "The name of the service in question"
msgstr "השם של השירות המדובר"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:153
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:176
msgid "Sorry, you are not allowed to access Publicize data for this post."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאות לגשת לנתונים של השיתוף האוטומטי בפוסט הזה."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:120
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:143
msgid "Whether `enable` can be changed for this post/connection"
msgstr "האם אפשר לשנות את האפשרות 'הפעלה' בפוסט/בחיבור הזה"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:114
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:137
msgid "Whether Publicize has already finished sharing for this post"
msgstr "האם השיתוף האוטומטי סיים לשתף את הפוסט הנוכחי"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:109
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:132
msgid "Whether to share to this connection"
msgstr "האם לשתף את החיבור הזה"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:79
msgid "The URL used to connect to the Publicize Service"
msgstr "כתובת ה-URL להתחברות לשיתוף האוטומטי"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:74
msgid "URL for refreshing the Connection to the Publicize Service"
msgstr "כתובת URL לרענון החיבור לשיתוף האוטומטי"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:70
msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Publicize Service"
msgstr "הודעה שמנחה את המשתמש לרענן את החיבור שלהם לשיתוף האוטומטי"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:66
msgid "Can the current user refresh the Publicize Connection?"
msgstr "האם המשתמש הנוכחי יכול לרענן את החיבור לשיתוף האוטומטי?"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:62
msgid "Publicize Connection success or error message"
msgstr "הודעה לחיבור מוצלח לשיתוף האוטומטי או הודעת שגיאה"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:58
msgid "Did the Publicize Connection test pass?"
msgstr "האם בדיקת ההתחברות לשיתוף האוטומטי בוצעה בהצלחה?"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:300
msgid "Can't connect to Mapbox"
msgstr "אין אפשרות להתחבר ל-Mapbox"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:262
msgid "Invalid Service"
msgstr "שירות לא תקף"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:214
msgid "API key deleted successfully."
msgstr "מפתח API נמחק בהצלחה."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:187
msgid "API key updated successfully."
msgstr "מפתח API עודכן בהצלחה."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:185
msgid "Invalid API Key"
msgstr "מפתח API לא תקף"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:153
msgid "API key retrieved successfully."
msgstr "מפתח API אוחזר בהצלחה."

#. translators: %s: method name.
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:247
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:267
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:288
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:310
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:347
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "יש לדרוס את השיטה '%s'."

#. translators: %s: the name of an API response field
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:217
msgid "You are not allowed to access the '%s' field."
msgstr "אין לך הרשאות לגשת לשדה '%s'."

#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: update_permission_check()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:170
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:207
msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error."
msgstr "השיטה '%s' חייבת להחזיר ערך אמת או WP_Error."

#. translators: %s: object_type
#. translators: %s: field_name
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:38
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:51
msgid "Property '%s' must be overridden."
msgstr "יש לדרוס את הנכס '%s'."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1099
msgid "Site is under construction and cannot be verified"
msgstr "האתר בבנייה ולא ניתן לאמתו כעת"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:158
msgid "Creating product has failed."
msgstr "יציאת המוצר נכשלה."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:106
msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet"
msgstr "מפתח API שבו נעשה שימוש על ידי השירות. יש להשאיר ריק אם טרם הוגדר אחד"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:98
msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not"
msgstr "האפשרות מציגה הודעת 'הצלחה' אם הפעולה בוצעה בהצלחה ושגיאת קוד אם הפעולה נכשלה"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:142
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:201
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:160
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:165
msgid "Sorry, Publicize is not available on your site right now."
msgstr "מצטערים, השיתוף האוטומטי לא זמין באתר שלך כעת."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:68
msgid "Reason for the extension not being available"
msgstr "סיבה לחוסר הזמינות של ההרחבה"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:64
msgid "Whether the extension is available"
msgstr "אם ההרחבה זמינה"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:75
msgid "Human readable label for the Publicize Service"
msgstr "תווית שניתנת לקריאה על ידי אדם לשירות השיתוף האוטומטי"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:212
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:171
msgid "Sorry, you are not allowed to access Publicize data on this site."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאות לגשת לנתונים של השיתוף האוטומטי באתר זה."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:90
msgid "Is this connection available to all users?"
msgstr "האם החיבור הזה זמין לכל המשתמשים?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:97
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:78
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:120
msgid "Username of the connected account"
msgstr "שם משתמש לחשבון המחובר"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:91
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:74
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:71
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:114
msgid "Alphanumeric identifier for the Publicize Service"
msgstr "מזהה אלפאנומרי לשירות השיתוף האוטומטי"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:85
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:70
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:108
msgid "Unique identifier for the Publicize Connection"
msgstr "מזהה ייחודי לחיבור עם השיתוף האוטומטי"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:216
#: _inc/build/admin.js:168
msgid "Writing"
msgstr "כתיבה"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2700
msgid "Custom ads.txt entries"
msgstr "הזנות מותאמות של ads.txt"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:217
#: _inc/build/admin.js:84
msgid "Discussion"
msgstr "דיון"

#: class.jetpack-connection-banner.php:416
msgid "Activate essential WordPress security and performance tools by setting up Jetpack"
msgstr "להפעיל כלים חיוניים לאבטחה ולביצועים של WordPress באמצעות הגדרה של Jetpack"

#: class.jetpack-connection-banner.php:455
#: class.jetpack-connection-banner.php:459
msgid "Built-in Performance"
msgstr "ביצועים מובנים"

#: class.jetpack-connection-banner.php:300
msgid "Simplify your site security and performance with Jetpack"
msgstr "לאפשר הפעלה פשוטה יותר של האבטחה והביצועים באתר שלך עם Jetpack"

#: class.jetpack-connection-banner.php:281
msgid "You’re almost done. Set up Jetpack to enable powerful security and performance tools for WordPress."
msgstr "כמעט סיימת. באפשרותך להגדיר את Jetpack כדי להפעיל את הכלים העוצמתיים לאבטחה ולביצועים ב-WordPress."

#. Translators: placeholders are links.
#: functions.global.php:235
msgid "By clicking the <strong>Set up Jetpack</strong> button, you agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com."
msgstr "לחיצה על הכפתור <strong>הגדרת Jetpack</strong> מהווה את הסכמתך <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">לתנאי השימוש</a> שלנו <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ולשיתוף המידע</a> עם WordPress.com."

#: class.jetpack-network.php:400
msgid "Site connection failed!"
msgstr "חיבור האתר נכשל!"

#: class.jetpack-admin.php:556 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:51
msgid "Debugging Center"
msgstr "מרכז מציאת באגים"

#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:345
msgid "Underline"
msgstr "קו תחתון"

#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:344
msgid "Justify"
msgstr "יישור לצדדים"

#: modules/likes.php:638
msgid "Are Likes enabled?"
msgstr "האם סימוני הלייקים מופעלים?"

#: modules/module-headings.php:226
msgctxt "Module Description"
msgid "Provides additional widgets for use on your site."
msgstr "התכונה מספקת וידג'טים נוספים לשימוש באתר שלך."

#: modules/plugin-search.php:240
msgid "by Jetpack (installed)"
msgstr "מאת Jetpack (מותקן)"

#: modules/plugin-search.php:247
msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site."
msgstr "זוהי הצעה מאת Jetpack, התוסף לאבטחה ולביצועים שכבר מותקן באתר שלך."

#: modules/plugin-search.php:251
msgid "Learn more about these suggestions."
msgstr "למידע נוסף בנושא הצעות האלו."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:759
msgid "Are sharing buttons enabled?"
msgstr "האם כפתורי השיתוף מופעלים?"

#: modules/module-headings.php:201
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with daily or real-time backups and automated virus scanning and threat detection."
msgstr "ניתן להגן על האתר שלך עם גיבויים יומיים או בזמן אמת ועם סריקות אוטומטיות להגנה מפני וירוסים ולאיתור איומים."

#: modules/module-headings.php:211
msgctxt "Module Description"
msgid "Save on hosting storage and bandwidth costs by streaming fast, ad-free video from our global network."
msgstr "חסכון על שירותי אחסון ובעלויות רוחב הפס באמצעות שידור מהיר ונטול פרסומות של וידאו מהרשת הגלובלית שלנו."

#: modules/plugin-search.php:547 _inc/build/admin.js:113
msgid "Enable"
msgstr "הפעלה"

#. translators: Jetpack module name
#: modules/plugin-search.php:389
msgctxt "Jetpack: Module Name"
msgid "Jetpack: %s"
msgstr "Jetpack: %s"

#: modules/plugin-search.php:305
msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet."
msgstr "המבקרים באתר ומנועי החיפוש יהיו מרוצים אם השירות של Akismet יחסום פרסום של תגובות זבל בתגובות ובטפסים ליצירת קשר."

#: modules/plugin-search.php:256 modules/plugin-search.php:590
msgid "Hide this suggestion"
msgstr "הסרת ההצעה הזאת"

#: modules/plugin-search.php:242
msgid "Activate Module"
msgstr "הפעלת המודול"

#: modules/plugin-search.php:173
msgid "The card could not be dismissed"
msgstr "לא ניתן להסתיר"

#: modules/copy-post.php:321
msgid "Copy"
msgstr "העתק"

#: modules/copy-post.php:320
msgid "Copy this post."
msgstr "יש להעתיק פוסט זה."

#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:490
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:808
msgid "%1$s has shut down"
msgstr "%1$s התנתק"

#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:484
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:810
#: modules/sharedaddy/sharing.php:293
msgid "The %1$s service has shut down. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed."
msgstr "השירות של %1$s התנתק. כפתור השיתוף לא מוצג למבקרים שלך ויש להסירו."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3058
msgid "Select one"
msgstr "בחירה באפשרות אחת"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3055
msgid "Choose one"
msgstr "בחירה בפריט אחד"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3052
msgid "Choose several"
msgstr "בחירה במספר פריטים"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3043
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:158
#: modules/plugin-search.php:245
msgid "Activating"
msgstr "מפעיל"

#: modules/plugin-search.php:243 modules/plugin-search.php:535
#: modules/plugin-search.php:572
msgid "Get started"
msgstr "להתחיל"

#: modules/module-headings.php:166
msgctxt "Module Description"
msgid "Shortcodes are WordPress-specific markup that let you add media from popular sites. This feature is no longer necessary as the editor now handles media embeds rather gracefully."
msgstr "פקודות שורטקוד הן שפת סימון מיוחדת ב-WordPress שמאפשרת לך להוסיף מדיה מאתרים פופולריים. אין צורך כבר להשתמש בתכונה הזאת כיוון שהעורך מתמודד עם הטבעות של מדיה בצורה טובה למדי."

#: modules/module-headings.php:200
msgctxt "Module Name"
msgid "Backups and Scanning"
msgstr "גיבויים וסריקות"

#: modules/module-headings.php:141
msgctxt "Module Description"
msgid "Publicize makes it easy to share your site’s posts on several social media networks automatically when you publish a new post."
msgstr "השיתוף האוטומטי עוזר לשתף פוסטים מהאתר שלך בכמה רשתות חברתיות באופן אוטומטי בעת פרסום של פוסט חדש."

#: modules/module-headings.php:126
msgctxt "Module Description"
msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers."
msgstr "מאפשר שכפול ועריכה של תמונות משירות ה-CDN המהיר והחינמי שלנו לשיפור ביצועי האתר שלך בלי להעמיס על השרתים."

#: modules/module-headings.php:125
msgctxt "Module Name"
msgid "Image CDN"
msgstr "CDN לתמונות"

#: modules/module-headings.php:121
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s Site Accelerator loads your site faster by optimizing your images and serving your images and static files from our global network of servers."
msgstr "מאיץ האתרים של JetpacK מאפשר לך להעלות עמודים מהר יותר על ידי שיפור של תצוגת התמונות ושליחת התמונות והקבצים הסטטיים מהרשת הגלובלית של השרתים שלנו."

#: modules/module-headings.php:120
msgctxt "Module Name"
msgid "Asset CDN"
msgstr "CDN של נכסים"

#: modules/module-headings.php:111
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s downtime monitoring will continuously watch your site and alert you the moment that downtime is detected."
msgstr "ניטור זמן ההשבתה של Jetpack יבצע מעקב רצוף אחר האתר שלך ויודיע לך ברגע שהאתר שלך יושבת."

#: modules/module-headings.php:51
msgctxt "Module Description"
msgid "Adds options for CSS preprocessor use, disabling the theme's CSS, or custom image width."
msgstr "הלוח מספק אפשרויות נוספות לשימוש במעבד CSS, מאפשר השבתה של ה-CSS בערכות העיצוב או רוחב מותאם לתמונה."

#: modules/module-headings.php:91
msgctxt "Module Description"
msgid "Speed up your site and create a smoother viewing experience by loading images as visitors scroll down the screen, instead of all at once."
msgstr "הביצועים של האתר שלך יכולים להיות מהירים יותר וחוויית הצפייה יכולה להיות חלקה יותר אם התמונות נטענות רק כאשר המבקרים גוללים את המסך למטה, במקום טעינת כל התמונות במקביל."

#: modules/module-headings.php:36
msgctxt "Module Description"
msgid "Add a customizable contact form to any post or page using the Jetpack Form Block."
msgstr "הוספה של טופס מותאם ליציאת קשר בכל פוסט או עמוד באמצעות בלוק הטופס של Jetpack."

#: modules/module-headings.php:40
msgctxt "Module Name"
msgid "Copy Post"
msgstr "העתקת פוסט"

#: modules/module-info.php:873
msgid "Create a new post based on an existing post."
msgstr "יצירת פוסט חדש לפי פוסט קיים."

#: modules/module-info.php:853
msgid ""
"Our asset CDN is a site acceleration service.\n"
"\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server."
msgstr ""
"ה-CDN של הנכס שלנו הוא שירות ההאצה לאתרים.\n"
"\t\tכלומר, אנחנו מארחים נכסים קבועים כגון JavaScript ו-CSS שנשלחים באמצעות WordPress Core ו-Jetpack מהשרתים שלנו, וכך מורידים מהעומס על השרת שלך."

#: modules/module-headings.php:86
msgctxt "Module Description"
msgid "Use the LaTeX markup language to write mathematical equations and formulas"
msgstr "כדאי להשתמש בשפת LaTeX כדי לכתוב משוואות מתמטיות ונוסחאות"

#: modules/module-info.php:834
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "ליצור מעורבות פעילה יותר אצל המבקרים באמצעות הוספה של כפתור לייק לתגובות."

#: modules/module-info.php:397
msgid ""
"Quickly access your Stats, Notifications, Posts and more on WordPress.com.\n"
"\t\tThe Toolbar is displayed for any user on the site that is connected to WordPress.com."
msgstr ""
"גישה מהירה לנתונים הסטטיסטיים, לפוסטים ולאפשרות נוספות ב-WordPress.com.\n"
"\t\tהסרגל הצדי מוצג לכל המשתמשים באתר שמחוברים ל-WordPress.com."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:355
msgid "Your contribution"
msgstr "התרומה שלך"

#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/day/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:217
msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s"
msgstr[0] "פוסט %1$s פורסם על ידי %2$l בתאריך %3$s"
msgstr[1] "%1$s פוסטים פורסמו על ידי %2$l בתאריך %3$s"

#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:203
msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s"
msgstr[0] "פוסט %1$s פורסם על ידי %2$l במהלך %3$s"
msgstr[1] "%1$s פוסטים פורסמו על ידי %2$l במהלך %3$s"

#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:192
msgctxt "10 posts published by John in the year 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s"
msgstr[0] "פוסט %1$s פורסם על ידי %2$l בשנה %3$s"
msgstr[1] "%1$s פוסטים פורסמו על ידי %2$l בשנה %3$s"

#. translators: %s: Number of followers.
#: modules/subscriptions/views.php:771
msgid "Show total number of followers? (%s follower)"
msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)"
msgstr[0] "האם להציג את מספר העוקבים הכולל? (עוקב %s)"
msgstr[1] "האם להציג את מספר העוקבים הכולל? (%s עוקבים)"

#: modules/subscriptions/views.php:758
msgid "Follow Button Text:"
msgstr "טקסט של כפתור מעקב:"

#: modules/subscriptions/views.php:750
msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:"
msgstr "טקסט אופציונלי שיוצג לאלו שאינם משתמשים רשומים ב-WordPress.com:"

#: modules/subscriptions/views.php:742
msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:"
msgstr "טקסט אופציונלי שיוצג למשתמשים רשומים ב-WordPress.com:"

#: modules/subscriptions/views.php:734
msgid "Widget title for followers:"
msgstr "כותרת לווידג'ט למבקרים שעוקבים:"

#: modules/subscriptions/views.php:726
msgid "Widget title for non-followers:"
msgstr "כותרת לווידג'ט למבקרים שאינם עוקבים:"

#. translators: %s: number of folks following the blog
#: modules/subscriptions/views.php:374
msgid "Join %s other follower"
msgid_plural "Join %s other followers"
msgstr[0] "הצטרפות לעוקב %s"
msgstr[1] "הצטרפות ל-%s עוקבים"

#: modules/subscriptions/views.php:296
msgid "Congrats, you&rsquo;re subscribed! You&rsquo;ll get an email with the details of your subscription and an unsubscribe link."
msgstr "ברכותינו, נרשמת לעדכונים! נשלח לך אימייל עם פרטי הרישום לעדכונים וקישור לביטול הרישום לעדכונים."

#: modules/subscriptions/views.php:293
msgid "You have a pending subscription already; we just sent you another email. Click the link or <a href=\"https://en.support.wordpress.com/contact/\">contact us</a> if you don&rsquo;t receive it."
msgstr "כבר יש לך רישום לעדכונים בהמתנה, זה עתה שלחנו לך אימייל נוסף. יש ללחוץ על הקישור או <a href=\"https://en.support.wordpress.com/contact/\">ליצור עמנו קשר</a> אם לא קיבלת אותו."

#: modules/subscriptions/views.php:290
msgid "You&rsquo;re already subscribed to this site."
msgstr "כבר נרשמת לעדכונים מאתר זה."

#. translators: %s is a URL
#: modules/subscriptions/views.php:287
msgid "Because there are many pending subscriptions for this email address, we have blocked the subscription. Please <a href=\"%s\">activate or delete</a> pending subscriptions before attempting to subscribe."
msgstr "עקב ריבוי הרישומים לעדכונים בהמתנה עבור כתובת אימייל זו, חסמנו את הרישום לעדכונים. יש <a href=\"%s\">להפעיל או למחוק</a> רישומים לעדכונים בהמתנה לפני הניסיון להירשם לעדכונים."

#: modules/subscriptions/views.php:283
msgid "You already have several pending email subscriptions. Approve or delete a few through your <a href=\"https://subscribe.wordpress.com/\">Subscription Manager</a> before attempting to subscribe to more blogs."
msgstr "כבר יש לך כמה רישומים לעדכונים באימייל בהמתנה. כדאי לאשר או למחוק כמה מהם באמצעות <a href=\"https://subscribe.wordpress.com/\">מנהל הרישומים לעדכונים</a> לפני ניסיון להירשם לעדכונים מבלוגים נוספים."

#: modules/subscriptions/views.php:280
msgid "Subscriptions have been blocked for this email address."
msgstr "ייתכן שרישומים לעדכונים נחסמו עבור כתובת אימייל זו."

#: modules/subscriptions/views.php:277
msgid "Thanks for subscribing! You&rsquo;ll get an email with a link to confirm your subscription. If you don&rsquo;t get it, please <a href=\"https://en.support.wordpress.com/contact/\">contact us</a>."
msgstr "תודה שנרשמת לקבלת עדכונים! נשלח לך אימייל עם קישור לאישור הרישום לעדכונים. אם לא קיבלת אותו, <a href=\"https://en.support.wordpress.com/contact/\">צור עמנו קשר</a>."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:534
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-experimental.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:2
msgid "Go to Sharing settings"
msgstr "יש לעבור להגדרות 'שיתוף'"

#. translators: %s is the name of a Publicize service like "LinkedIn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:522
msgid "Your %s connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "עליך לאמת שוב את החיבור שלך ל-%s כדי להמשיך לעבוד - יש לעבור ל'שיתוף' כדי לטפל בנושא."

#. translators: %s is the link to the Publicize page in Calypso
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:125
msgid "We've made some updates to Publicize. Please visit the <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>WordPress.com sharing page</a> to manage your publicize connections or use the button below."
msgstr "עדכנו את השיתוף האוטומטי. כדאי לבקר ב<a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>עמוד השיתוף של WordPress.com</a> לניהול החיבורים של השיתוף האוטומטי שלך או להשתמש בכפתור להלן."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:139
msgid "Publicize Settings"
msgstr "הגדרות השיתוף האוטומטי"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:678
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-experimental.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:2
msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "עליך לאמת שוב את החיבור שלך ל-LinkedIn כדי להמשיך לעבוד - יש לעבור למקטע 'שיתוף' כדי לטפל בנושא."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:119
msgid "Connect social media services to automatically share new posts."
msgstr "חיבור שירותי רשתות חברתיות כדי לשתף פוסטים חדשים באופן אוטומטי."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1010
msgid "The message to use instead of the title when sharing to Publicize Services"
msgstr "ההודעה שבה יש להשתמש במקום הכותרת בשיתוף האוטומטי"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:670
msgid "Please select a Facebook Page to publish updates."
msgstr "יש לבחור את דף הפייסבוק שאליו ברצונך לפרסם עדכונים."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:532
msgid "Simple payments; status."
msgstr "תשלומים פשוטים; מצב."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:519
msgid "Simple payments button; paypal email."
msgstr "כפתור לתשלומים פשוטים; אימייל מ-PayPal."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:506
msgid "Simple payments; allow multiple items"
msgstr "תשלומים פשוטים; מאפשר פריטים מרובים"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:493
msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA"
msgstr "תשלומים פשוטים; מלל עם המילה \"Buy\" או הנעה אחרת לפעולה"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:480
msgid "Simple payments; currency code."
msgstr "תשלומים פשוטים; קוד מטבע."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:467
msgid "Simple payments; price."
msgstr "תשלומים פשוטים; מחיר."

#: modules/sso.php:215
msgid "Secure Sign On"
msgstr "התחברות מאובטחת"

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:157
msgid "No sitemap found. Please try again later."
msgstr "לא נמצאה מפת אתר. יש לנסות שוב מאוחר יותר."

#. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:202 modules/sitemaps/sitemaps.php:161
msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s."
msgstr "לא נמצאה מפת אתר. המערכת תנסה לבנות את המפה שוב בעוד %s."

#: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:162
msgid "Jetpack can not load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ."
msgstr "ל-Jetpack אין אפשרות לטעון ספריות טפלול מסוג XML שנדרשות. עליך לבקש מספקית האחסון שלך לפנות אל דרישות השרת שלנו בכתובת https://jetpack.com/support/server-requirements/‎ ."

#: modules/widgets/blog-stats.php:155
msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later."
msgstr "הייתה בעיה באחזור הנתונים הסטטיסטיים. יש לנסות שוב מאוחר יותר."

#: modules/widgets/simple-payments.php:382 _inc/blocks/editor-beta.js:40
#: _inc/blocks/editor-beta.js:46 _inc/blocks/editor-experimental.js:40
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:46
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:27 _inc/blocks/editor.js:40
#: _inc/blocks/editor.js:46
msgid "Invalid price"
msgstr "מחיר לא חוקי"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:294
msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode"
msgstr "Jetpack Search לא נתמך במצב לא מקוון"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:77
msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor."
msgstr "השורטקוד Email Subscribe (רישום לאימייל) זמין כעת כבלוק בעורך הבלוקים."

#: modules/shortcodes/unavailable.php:76
msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube."
msgstr "שירות ההטבעה של סרטוני Google לא זמין עוד והוא הוחלף בשירות של YouTube."

#: modules/shortcodes/unavailable.php:73
msgid "The Digg API was shut down in 2014."
msgstr "הממשק Digg API הושבת בשנת 2014."

#: modules/shortcodes/gist.php:138
msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one."
msgstr "המזהה של Gist ID שסיפקת לא חוקי. יש לנסות מזהה אחר."

#: modules/shortcodes/gist.php:126
msgid "Please specify a Gist URL or ID."
msgstr "עליך לציין כתובת URL או מזהה של Gist."

#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:339
msgid "Take Our Poll"
msgstr "להשתתפות בסקר שלנו"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:78
msgid "Lytro has been shut down since March 2019."
msgstr "השירות של Lytro הושבת במרץ 2019."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:689
msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:"
msgstr "ההגדרות הבאות ישפיעו על כל הפוסטים הקשורים באתר שלך, חוץ מפוסטים שיצרת באמצעות עורך הבלוקים:"

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:5388
msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our <a href=\"%s\">support page</a> for details about how to resolve this."
msgstr "יש קוד כפול ושגוי באתר שלך שמפנה מ-http ל-htpps. הפעולה הזאת מונעת מ-Jetpack לאמת את החיבור שלך. כדאי לעבור <a href=\"%s\">לעמוד התמיכה</a> שלנו לפרטים על פתרון הבעיה."

#: modules/stats.php:1411
msgid "View all stats"
msgstr "הצגת כל הנתונים הסטטיסטיים"

#: class.jetpack.php:1652
msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "הקבוע JETPACK_DEV_DEBUG מוגדר בקובץ wp-config.php או במקום אחר."

#: class.jetpack.php:1659
msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true."
msgstr "המסנן jetpack_development_mode מוגדר כ'אמת'."

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1676
msgid "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Offline Mode</a>:"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">במצב לא מקוון</a>:"

#: modules/widgets/simple-payments.php:367
msgid "Invalid parameters."
msgstr "פרמטרים לא תקפים."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:358
msgid "Update Your Sharing Settings"
msgstr "עדכון הגדרות השיתוף שלך"

#. translators: variable is a link to the support page.
#: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:16
msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Learn more and upgrade</a>."
msgstr "התוכנית שלך לא כוללת את אפשרות לתשלום באמצעות PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">למידע נוסף ולשדרוג</a>."

#. translators: %s is the link to the support page about using Facebook with
#. Publicize
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:730
msgid "Facebook supports Publicize connections to Facebook Pages, but not to Facebook Profiles. <a href=\"%s\">Learn More about Publicize for Facebook</a>"
msgstr "פלטפורמת פייסבוק תומכת בשיתוף אוטומטי של חשבונות שמקושרים לעמודים בפייסבוק בלבד, לא לפרופילים בפייסבוק. <a href=\"%s\">למידע נוסף בנושא שיתוף אוטומטי בפייסבוק</a>"

#. translators: %1$s is the link to Facebook documentation to create a page,
#. %2$s is the target of the link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:797
msgid "<a class=\"button\" href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">Create a Facebook page</a> to get started."
msgstr "<a class=\"button\" href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">יש ליצור עמוד פייסבוק</a> כדי להתחיל."

#: class.jetpack-cli.php:2170
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr "האם ההחלטה סופית? לא ניתן לבטל את הפעולה. יש להקליד yes כדי להמשיך:"

#: class.jetpack-cli.php:2172
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue."
msgstr "האם ההחלטה סופית? שינוי אפשרות זו עלול לשבש את החיבור שלך ל-Jetpack. יש להקליד 'yes' (כן) כדי להמשיך."

#: modules/widgets/simple-payments.php:386 _inc/blocks/editor-beta.js:44
#: _inc/blocks/editor-beta.js:50 _inc/blocks/editor-experimental.js:44
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:50
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:25
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:31 _inc/blocks/editor.js:44
#: _inc/blocks/editor.js:50
msgid "We want to make sure payments reach you, so please add an email address."
msgstr "אנחנו רוצים להבטיח שהתשלום יגיע אליך ולכן, יש להוסיף כתובת אימייל."

#: modules/widgets/simple-payments.php:375
msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price."
msgstr "היום, לכל דבר יש מחיר. יש להוסיף את המחיר של המוצר שלך."

#: modules/widgets/simple-payments.php:371
msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title."
msgstr "אנשים אוהבים לדעת עבור מה הם משלמים! יש להוסיף כותרת קצרה."

#: modules/widgets/simple-payments.php:183
msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears."
msgstr "האם ברצונך למחוק פריט זה? בעקבות כך, פעולת הפריט תושבת והוא יוסר מכל המיקומים בהם הוא מופיע כעת."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:111
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "(ההודעה זמינה לצפייה של מנהלי מערכת בלבד.)"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:110
msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget."
msgstr "הווידג'ט Twitter Timeline לא יכול להציג ציוצים לפי חיפוש או האשטאגים. כדי להציג רשימה פשוטה של ציוצים במקום, יש לשנות את זהות הווידג'ט לשם המשתמש בטוויטר. לחלופין, ניתן למחוק את הווידג'ט."

#. Translators: placeholder is a link to the customizer.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:219
msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, <a href=\"%s\">use the Customizer</a>."
msgstr "הווידג'ט מוסיף את כפתור התשלום שבחרת לסרגל הצדי. כדי ליצור או לערוך את כפתורי התשלום, <a href=\"%s\">יש להתשמש בכלי ההתאמה האישית</a>."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:202
msgid "Delete Product"
msgstr "מחיקת מוצר"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:167
msgid "Allow people to buy more than one item at a time."
msgstr "ניתן לאפשר לאנשים לרכוש יותר מפריט אחד כל פעם."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:123 _inc/blocks/editor-beta.js:70
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:70
msgid "Remove image"
msgstr "הסרת התמונה"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:113
msgid "Select an image"
msgstr "בחירת תמונה"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:105
msgid "Product image"
msgstr "תמונת מוצר"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:101
msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc."
msgstr "לדוגמה: כרטיסים לאירועים, תרומות לצדקה, קורסי למידה, עמלות הדרכה וכו'."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:91
msgid "What is this payment for?"
msgstr "מדוע נדרש התשלום?"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:55
msgid "Edit Selected"
msgstr "עריכת הפריטים הנבחרו"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:50
msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below."
msgstr "נראה שטרם הוספת מוצרים. אפשר ליצור מוצר באמצעות הכפתור 'הוספת חדש' למטה."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:576
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:12
msgid "Widget Title"
msgstr "כותרת הווידג׳ט"

#. translators: URL to settings page
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:30
msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Security Settings</a> to configure <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Two-step Authentication</a> for your account."
msgstr "כדי לגשת לאתר זה דרוש אימות דו-שלבי. יש להיכנס אל <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">הגדרות האבטחה</a> שלך כדי להגדיר <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">אימות דו-שלבי</a> לחשבון."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:286
msgid "Top"
msgstr "למעלה"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:275
msgid "Bottom"
msgstr "תחתית"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:264
msgid "Position"
msgstr "מיקום"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:460
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "איתור באגים"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:443
msgctxt "Navigation item"
msgid "Privacy"
msgstr "פרטיות"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:440
msgctxt "Navigation item"
msgid "Terms"
msgstr "תנאים"

#. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target
#. attribute.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:185
msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal account</a> connected to a bank account."
msgstr "לכאן יתקבלו התשלומים מ-PayPal. לקבלת התשלום, חייב להיות ברשותך <a href=\"%1$s\" %2$s>חשבון PayPal</a> שמחובר לחשבון בנק."

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:605
msgid "This is an XML News Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "זוהי מפת אתר של עדכונים בפורמט XML שנוצרה על ידי <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, והיא משמשת מנועי חיפוש כגון <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> או <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:462
msgid "This is an XML Video Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "זוהי מפת אתר של פירטי וידאו בפורמט XML שמיוצרת על ידי<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, ומיועדת לשימוש של מנועי חיפוש כגון <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> או<a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:319
msgid "This is an XML Image Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "זוהי מפת אתר של תמונות בפורמט XML שמיוצרת על ידי <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, ומיועדת לשימוש של מנועי חיפוש כגון <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> או<a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:188
msgid "This is an XML Sitemap Index generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "זהו אינדקס של מפת אתר מסוג XML שנוצר על ידי <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, והוא מיועד לשימוש של מנועי חיפוש כגון <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> או <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#. translators: %s: jetpack.com URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:97
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:220
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:343
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:486
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:629
msgid "Generated by <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack for WordPress</a>"
msgstr "נוצר על ידי <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack עבור WordPress</a>"

#. translators: %1$s: sitemaps.org URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:86
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:209
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:332
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:475
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:618
msgid "You can find more information on XML sitemaps at <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>"
msgstr "אפשר למצוא מידע נוסף על מפות אתר מסוג XML בכתובת <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>"

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:73
msgid "This is an XML Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "זוהי מפת אתר מסוג XML שנוצרה על ידי <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, והיא משמשת מנועי חיפוש כגון <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> או <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:634
msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold"
msgid "Order"
msgstr "סדר"

#: modules/shortcodes/wordads.php:70
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "המודול של WordAds לא פעיל"

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1232
msgid "Limit width to %1$s pixels for full size images. (<a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">More info</a>.)"
msgstr "הגבלת רוחב ל-%1$s פיקסלים עבור תמונות בגודל מלא. (<a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">מידע נוסף</a>.)"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:71
msgid "Unexpected hostname"
msgstr "שם מארח לא צפוי"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "הצגה של תמונה ממוזערת כשאפשר."

#. translators: Variables are the enclosing link to the settings page
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:456
msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s."
msgstr "האפשרות הזו הועברה למקום אחר. אפשר כעת לנהל אותה %1$sכאן%2$s."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1281
msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
msgstr "הצג מטא-נתונים של התמונה (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) בקרוסלה, כשהם זמינים."

#: class.jetpack-connection-banner.php:439
msgid "Security & Backups"
msgstr "אבטחה וגיבויים"

#: class.jetpack-connection-banner.php:480
msgctxt "a link that closes the modal window that offers to connect Jetpack"
msgid "Not now, thank you."
msgstr "לא עכשיו, תודה רבה."

#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1883
msgid "Publicize connection %d could not be disconnected."
msgstr "אין אפשרות להתנתק מהחיבור לשיתוף האוטומטי %d."

#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1880
msgid "Publicize connection %d has been disconnected."
msgstr "החיבור לשיתוף האוטומטי %d נותק."

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1874
msgid "All publicize connections to %s were successfully disconnected."
msgstr "כל החיבורים לשיתוף האוטומטי ל-%s נותקו בהצלחה."

#: class.jetpack-cli.php:1871
msgid "All publicize connections were successfully disconnected."
msgstr "כל החיבורים לשיתוף האוטומטי נותקו בהצלחה."

#. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a
#. social network.
#: class.jetpack-cli.php:1859
msgid "Publicize connection %d could not be disconnected"
msgstr "אין אפשרות להתנתק מהחיבור לשיתוף האוטומטי %d"

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1850
msgid "Disconnecting all connections to %s."
msgstr "מתנתק את כל החיבורים ל-%s."

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1824
msgid "You're about to delete all publicize connections to %s."
msgstr "הפעולה תמחק את כל החיבורים לשיתוף האוטומטי ל-%s."

#: class.jetpack-cli.php:1821
msgid "You're about to delete all publicize connections."
msgstr "הפעולה תמחק את כל החיבורים לשיתוף האוטומטי."

#: class.jetpack-cli.php:1814
msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect."
msgstr "יש להעביר מזהה חיבור כדי להתנתק."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:934
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "לא ניתן לאשר את הבעלים החדש."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:914
msgid "New owner is not connected"
msgstr "הבעלים החדש לא מחובר"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:896
msgid "New owner is not admin"
msgstr "הבעלים החדש אינו מנהל מערכת"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:691
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2566 _inc/build/admin.js:154
msgid "Highlight related content with a heading"
msgstr "הדגשה של תוכן קשור באמצעות כותרת"

#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:154 _inc/build/admin.js:22
msgid "View security scan details"
msgstr "הצגת פרטים לגבי סריקות אבטחה"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:693
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2573 _inc/build/admin.js:154
msgid "Show a thumbnail image where available"
msgstr "הצגה של תמונה ממוזערת כשאפשר"

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:143
msgid ""
"Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n"
"To find out more, including how to control cookies, see here:"
msgstr ""
"פרטיות וקובצי Cookie: אתר זה משתמשי בקובצי Cookie. המשך השימוש באתר מהווה את ההסכמה שלך לשימוש באלו. \n"
"לקבלת מידע נוסף, כולל מידע על השליטה בקובצי Cookies, ניתן לעיין בעמוד:"

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:141
msgid "Cookie Policy"
msgstr "מדיניות קובצי ה-Cookie"

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:91
msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance."
msgstr "הצגה של באנר עבור התאמה לדרישות של חוקי האיחוד האירופי בנוגע לקובץ Cookie ולתקנות GDPR."

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:89
msgid "Cookies & Consents Banner"
msgstr "באנר אודות הסכמה וקובצי Cookies"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:211
msgctxt "action"
msgid "Consent expires after"
msgstr "תוקף ההסכמה יפוג במועד"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201
msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when WordAds is turned on."
msgstr "המבקרים חייבים להביע את הסכמתם על ידי לחיצה על כפתור הביטול כאשר המודעות של WordAds מופעלות."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:149
msgctxt "action"
msgid "Capture consent & hide the banner"
msgstr "קבלת הסכמה והסתרה של מודעת הבאנר"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:117
msgid "Link text"
msgstr "טקסט לקישור"

#. Translators: %s is the URL to a Jetpack support article.
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:97
msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains <a href=\"%s\" target=\"_blank\">privacy information relating to WordAds</a>."
msgstr "כדי לעמוד בתקנות GDPR, עליך לוודא שהמדיניות שלך כוללת את <a href=\"%s\" target=\"_blank\">מדיניות הפרטיות שקשורה למודעות של WordAds</a>."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:86
msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement."
msgstr "כתובת ה-URL למדיניות שמוגדרת כברירת מחדל כוללת פרטים אודות קובצי ה-Cookies של Jetpack בלבד. אם באתר שלך מופעלים תוספים אחרים, קובצי Cookies מותאמים או טכנולוגיות של צד שלישי, עליך ליצור קישור משלך להצהרת השימוש בקובצי Cookies."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:85
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:92
msgid "Caution:"
msgstr "זהירות:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:73
msgid "Custom URL:"
msgstr "כתובת URL מותאמת:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:51
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "קישור למדיניות הפרטיות"

#. translators: %d: Post ID.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1587
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1603
msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time."
msgstr "לא ניתן להסיר את זיהוי המשוב %d כעת."

#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP
#. status code.
#: class.jetpack-cli.php:1473
msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d."
msgstr "הבקשה שנשלחה ל-%1$s החזירה קוד תגובה בסטטוס 'non-200': %2$d."

#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error
#. code, %3$s is an error message.
#: class.jetpack-cli.php:1461
msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s."
msgstr "הבקשה שנשלחה ל-%1$s החזירה שגיאה: (%2$d) %3$s."

#. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:540
msgid "UTC%s"
msgstr "UTC%s"

#: modules/widgets/social-media-icons.php:48
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "סמלים של רשתות חברתיות (הוצא משימוש)"

#: modules/widgets/social-icons.php:751
msgid "RSS Feed"
msgstr "פיד RSS"

#: modules/widgets/social-icons.php:366
msgid "Account URL"
msgstr "כתובת URL של החשבון"

#: modules/widgets/social-icons.php:335
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "פתיחת קישור בכרטיסייה חדשה"

#: modules/widgets/social-icons.php:329
msgid "View available icons"
msgstr "הצגת סמלים זמינים"

#: modules/widgets/social-icons.php:308
msgid "Add an icon"
msgstr "הוספת סמל"

#: modules/widgets/social-icons.php:279
msgid "Size:"
msgstr "גודל:"

#: modules/widgets/social-icons.php:38
msgid "Follow Us"
msgstr "מעקב אחרינו"

#: modules/widgets/social-icons.php:33
msgid "Social Icons"
msgstr "סמלים של רשתות חברתיות"

#: modules/widgets/social-icons.php:25
msgid "Add social-media icons to your site."
msgstr "הוספת סמלים של רשתות חברתיות לאתר שלך."

#. translators: Message shown after a post is published
#: modules/subscriptions.php:225
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "הפוסט פורסם והודעת האימייל נשלחת למנויים לעדכונים."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2967
msgid "Click to share on Skype"
msgstr "לחיצה לשיתוף ב-Skype"

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1308
msgid "Project published and sharing project on %1$s."
msgstr "הפרויקט פורסם והוא משותף באמצעות %1$s."

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1300
msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s."
msgstr "הפוסט פורסם, הודעת האימייל נשלחת למנויים לעדכונים והפוסט משותף באמצעות %1$s."

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1291
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "הפוסט פורסם והוא משותף באמצעות -%1$s."

#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1283
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1264
msgid "View project"
msgstr "הצגת פרויקט"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1261
#: modules/subscriptions.php:220
msgid "View post"
msgstr "הצגגת פוסט"

#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link.
#: modules/subscriptions/views.php:214
msgid "You have already subscribed to this site. Please check your inbox. <br /> You can manage your preferences at <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>"
msgstr "כבר נרשמת לאתר זה. יש לבדוק בתיבת הדואר הנכנס. <br /> אפשר לנהל העדפות בכתובת <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:77
msgid "The requested URL is not an embed."
msgstr "כתובת ה-URL המבוקשת לא מוטבעת."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:62
msgid "Only one embed can be rendered at a time."
msgstr "ניתן לעבד רק כתובת מוטבעת אחת כל פעם."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:58
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:68
msgid "The embed_url parameter must be a valid URL."
msgstr "הפרמטר embed_url חייב לכלול URL תקין."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:50
msgid "Your token must have permission to post on this blog."
msgstr "האסימון שלך חייב לכלול הרשאה לפרסום בבלוג הזה."

#. translators: %s is the name of a custom post type
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:921
msgid "More %s"
msgstr "עוד %s"

#: modules/comments/comments.php:403
msgid "Comment Form"
msgstr "טופס תגובה"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:530
msgid "The required \"local_user\" parameter is missing."
msgstr "הפרמטר \"local_user\" הנדרש חסר."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321
msgid "There was an issue validating this request."
msgstr "נתקלנו בבעיה באימות הבקשה."

#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:186
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:205
msgid "The required \"%s\" parameter is missing."
msgstr "הפרמטר \"%s\" הנדרש חסר."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385
msgid "Valid user is required"
msgstr "יש להוסיף משתמש תקף"

#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1386
msgid "Authorized %d."
msgstr "אישור עבור %d."

#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1383
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "אישור עבור %d והפעלה של המודולים שברירת מחדל."

#: class.jetpack-cli.php:1361
msgid "A non-empty token argument must be passed."
msgstr "ארגומנט של אסימון שאינו ריק חייב לעבור."

#: class.jetpack-cli.php:1357
msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument."
msgstr "יש לבחור משתמש כדי לאשר באמצעות --הארגומנט הגלובלי למשתמשים."

#. translators: module/feature name
#: class.jetpack.php:3966
msgid "Could not activate %s"
msgstr "לא ניתן היה להפעיל את %s"

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:594
msgid "%s could not be activated."
msgstr "לא היה ניתן להפעיל את %s."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:82
msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan."
msgstr "התוכנית שלך לא תומכת במודול של Jetpack שביקשת."

#: modules/module-info.php:796
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "כלי ניתוח מדויקים יותר למשתמשי Jetpack ו-WooCommerce."

#: class.jetpack-cli.php:1190
msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "לא ניתן לבטל תוכנית במצב בטוח. אפשר לראות: ‎https://jetpack.com/support/safe-mode/‎"

#: _inc/class.jetpack-provision.php:56
msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "לא ניתן להקצות תוכנית במצב בטוח. אפשר לראות: ‎https://jetpack.com/support/safe-mode/‎"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:245
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "עדכון תוסף לא ידוע נכשל"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1037
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "מספר מקסימלי של פילטרים (1-50):"

#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:974
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:827
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "מדוע הפילטרים שלי לא נראים?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:821
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:879
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "הוספת פילטרים דורשת ג'אוה סקריפט!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:816
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:871
msgid "Add a filter"
msgstr "הוסיפו פילטר"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:790
msgid "Default sort order:"
msgstr "סדר מיון ברירת מחדל:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:774
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "סוגי פוסטים לחיפוש (לפחות 1):"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:769
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "הצג תפריט נגלל לאפשרויות מיון"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:737
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:851
msgid "Title (optional):"
msgstr "כותרת (אופציונלי):"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:383
msgid "Sort by"
msgstr "מוין לפי"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:105
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:195
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Oldest first"
msgstr "ישנים קודם"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Newest first"
msgstr "חדשים קודם"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:25
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
msgid "Relevance"
msgstr "רלווניות"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:103
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Relevance (recommended)"
msgstr "רלוונטיות (מומלץ)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:124
msgid "< Clear Filters"
msgstr "< ניקוי המסננים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:215
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "חודש"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:240
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "סוגי פוסטים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:208
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "שנת עדכון"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:214
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "חודש עדכון"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:209
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "שנה"

#: modules/module-info.php:476
msgid ""
"Improve your site's speed by only loading images visible on the screen.\n"
"\t\tNew images will load just before they scroll into view. This prevents viewers\n"
"\t\tfrom having to download all the images on a page all at once, even ones they can't see."
msgstr ""
"שיפור המהירות באתר שלך על ידי טעינה של התמונות הנראות על המסך בלבד.\n"
"\t\tתמונות חדשות ייטענו רגע לפני הצגתן בגלילה. כך נמנע מצופים\n"
"\t\tלהוריד את כל התמונות בעמוד בבת אחת, גם כאלו שהם לא יכולים לראות."

#: modules/module-info.php:456
msgid ""
"Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n"
"\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr ""
"Jetpack ימטב את התמונות שלך ויציג אותם ממיקום השרת הקרוב ביותר\n"
"\t\tלמבקרים שלך. שימוש ברשת שליחת התוכן העולמית שלנו ישפר את מהירות הטעינה של האתר שלך."

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:314
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "תגובה חדשה על הפוסט \"%s\" ממתינה לאישור"

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:310
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "מובאת הפינגבק:"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:304
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "פינגבק חדש על הפוסט \"%s\" ממתין לאישור"

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:300
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "מובאת הטראקבק:"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:294
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "טראקבק חדש על הפוסט \"%s\" ממתין לאישור"

#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:179 _inc/lib/functions.wp-notify.php:373
msgid "Spam it: %s"
msgstr "זרוק לספאם: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "אין לך הרשאות להתקין תוספים."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:342
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "אין לך הרשאות להפעיל תוספים באתר זה."

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:394
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] יש לאשר תגובות: \"%2$s\""

#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:381
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "נכון, לעכשיו תגובה %s ממתינה לאישור. יש לבקר בחלונית אישור התגובות:"
msgstr[1] "נכון לעכשיו, %s תגובות ממתינות לאישור. יש לבקר בחלונית אישור התגובות:"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:347
msgid "Approve it: %s"
msgstr "יש לאשר: %s"

#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:171 _inc/lib/functions.wp-notify.php:364
msgid "Delete it: %s"
msgstr "מחק את זה: %s"

#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:163 _inc/lib/functions.wp-notify.php:356
msgid "Trash it: %s"
msgstr "השלך את זה לפח: %s"

#. translators: %s: URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:148
msgid "Permalink: %s"
msgstr "קישור קבוע: %s"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:133
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] תגובה: \"%2$s\""

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:131
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "אתם יכולים לראות את כל התגובות על הפוסט כאן:"

#. translators: %s: Email address
#. translators: 1: Comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126 _inc/lib/functions.wp-notify.php:319
msgid "Email: %s"
msgstr "אימייל: %s"

#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:124 _inc/lib/functions.wp-notify.php:317
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "מחבר: %1$s (כתובת IP: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:122
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "תגובה חדשה על הפוסט \"%s\" שלכם"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] פינגבק: \"%2$s\""

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "כאן ניתן לראות את כל הפינגבקים של הפוסט:"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "פינגבק חדש בפוסט \"%s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:105
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] טראקבק: \"%2$s\""

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:103
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "כאן ניתן לראות את כל הפניות הטראקבק של הפוסט:"

#. translators: %s: Comment Content
#. translators: 1: Comment text
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 _inc/lib/functions.wp-notify.php:115
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:130 _inc/lib/functions.wp-notify.php:323
msgid "Comment: %s"
msgstr "תגובה: %s"

#. translators: %s: Site URL
#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:100 _inc/lib/functions.wp-notify.php:113
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 _inc/lib/functions.wp-notify.php:299
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:309 _inc/lib/functions.wp-notify.php:321
msgid "URL: %s"
msgstr "כתובת: %s"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98 _inc/lib/functions.wp-notify.php:111
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:297 _inc/lib/functions.wp-notify.php:307
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "אתר אינטרנט: %1$s (כתובת IP: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "הפניית טראקבק חדשה בפוסט \"%s\""

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2835
msgid "Primary language for the site."
msgstr "השפה העיקרית של האתר."

#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:22
#: class.jetpack-connection-banner.php:308
#: class.jetpack-connection-banner.php:358
#: class.jetpack-connection-banner.php:430
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: _inc/build/admin.js:2 _inc/build/admin.js:34 _inc/build/admin.js:84
msgid "Set up Jetpack"
msgstr "הגדרת Jetpack"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:188
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Minify"
msgstr "הקטן"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:187
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Pretty"
msgstr "יפה"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:140
msgctxt "Text displayed when there is no information"
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:138
msgid "Last query information:"
msgstr "מידע לגבי השאילתה האחרונה:"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:120
msgctxt "displayed in search results when results are cached"
msgid "cache hit"
msgstr "תוצאות מהמטמון"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:38
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:6
#: _inc/build/admin.js:96
msgid "Jetpack Search"
msgstr "Jetpack Search"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1052
#: modules/widgets/social-icons.php:374 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
msgid "Remove"
msgstr "הסר"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1010
msgid "Choose an interval:"
msgstr "בחרו שהות (מרווח):"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1002
msgid "Modified GMT"
msgstr "אזור זמן GMT מעודכן"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:999
msgid "Modified"
msgstr "מעודכן"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:996
msgid "Date GMT"
msgstr "תאריך GMT"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:990
msgid "Choose a field:"
msgstr "בחרו שדה:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:952
msgid "Post Type"
msgstr "סוג פוסט"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:946
msgid "Filter Type:"
msgstr "סוג פילטר:"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:444
msgid "Send email"
msgstr "שלח אימייל"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:441
msgid "Your email"
msgstr "האימייל שלכם"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:964
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "בחירת טקסונומיה:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:949
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Taxonomy"
msgstr "טקסונומיה"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:756
msgid "Show search box"
msgstr "הצגת תיבת חיפוש"

#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: modules/protect/blocked-login-page.php:761
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s קבלת עזרה בחיבור האתר שלך"

#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: modules/protect/blocked-login-page.php:748
msgid "%s Back"
msgstr "%s חזרה"

#. translators: the IP address that was flagged.
#: modules/protect/blocked-login-page.php:426
msgid "<p>Your IP address <code>%2$s</code> has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. <a href=\"%3$s\">Learn More</a></p>"
msgstr "<p>כתובת ה-IP שלך, <code>%2$s</code>, סומנה בשל הפרות אבטחה אפשריות. אפשר לבטל את נעילת ההתחברות שלך על ידי שליחה של קישור מיוחד באימייל. <a href=\"%3$s\">מידע נוסף</a></p>"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:370
msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again."
msgstr "אופס, לא הצלחנו לשלוח לך הודעת שחזור לאימייל. יש לנסות שוב."

#. translators: email address the recovery instructions were sent to.
#. translators: the email address the recovery email was sent to.
#: modules/protect/blocked-login-page.php:368
#: modules/protect/blocked-login-page.php:415
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "הוראות השחזור נשלחו לכתובת %s. יש לבדוק כעת את תיבת הדואר הנכנס שלך!"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:346
msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!"
msgstr "אופס, לא הצלחנו למצוא משתמש עם כתובת האימייל שציינת. יש לנסות שוב!"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:289
msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token."
msgstr "אופס, לא הצלחנו לאמת את אסימון השחזור."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1573
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1656
msgid "Failed fetching rewind data. Try again later."
msgstr "ההבאה של נתוני השחזור נכשלה. יש לנסות שוב מאוחר יותר."

#: 3rd-party/vaultpress.php:24
msgid "Jetpack is now handling your backups."
msgstr "הגיבויים שלכם מנוהלים מעכשיו ע\"י ג'טפק."

#: 3rd-party/vaultpress.php:26
msgid "VaultPress is no longer needed and has been deactivated."
msgstr "אין עוד צורך להשתמש ב-VaultPress והשירות הושבת."

#: modules/protect/blocked-login-page.php:386
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "ג'טפק נעל את עמוד הלוגין שלכם."

#: modules/protect/blocked-login-page.php:306
msgid "You successfully logged out."
msgstr "התנתקתם בהצלחה."

#: modules/protect/blocked-login-page.php:341
msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!"
msgstr "אופס, זו כנראה לא כתובת האימייל הנכונה. יש לנסות שוב!"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:216
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "אסימון השחזור לא תקף למשתמש זה."

#: modules/module-headings.php:90
msgctxt "Module Name"
msgid "Lazy Images"
msgstr "טעינת תמונות מהירה"

#: class.jetpack-cli.php:1331
msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation."
msgstr "המודול Jetpack Sitemaps פעיל אך לא זמין. מקרה זה ייתכן אם הגדרות האתר שלך לא מאפשרות יצירת אינדקס על ידי מנועי חיפוש. יש להפעיל את האפשרות ליצירת אינדקס על ידי מנועי חיפוש כדי לאפשר יצירה של מפת האתר."

#: class.jetpack-cli.php:1328
msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps."
msgstr "המודול Jetpack Sitemaps לא פעיל כעת. יש להפעיל את המודול תחילה אם ברצונך לעבוד עם מפות אתרים."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:434 _inc/build/admin.js:36
msgid "Jetpack version"
msgstr "גרסת ג'טפק"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1024 _inc/build/admin.js:16
msgid "Activity"
msgstr "פעילות"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:350
msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n"
msgstr "מאפס אפשרויות Jetpack עבור %s...\n"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:167
msgid "Testing connection for %s"
msgstr "בודק חיבור עבור %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:77
msgid "Checking status for %s"
msgstr "בדיקת מצב עבור %s"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:644
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours"
msgid "Hours"
msgstr "שעות"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days"
msgid "Days"
msgstr "ימים"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:642
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months"
msgid "Months"
msgstr "חודשים"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:641
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years"
msgid "Years"
msgstr "שנים"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:640
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically"
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטי"

#. translators: %s is the number of minute(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:438
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">דקה נותרה.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">דקות נותרו.</span>"

#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:450
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שנייה נותרה.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שניות נותרו.</span>"

#. translators: %s is the number of hour(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:426
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שעה נותרה.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שעות נותרו.</span>"

#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:414
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">יום נותר.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">ימים נותרו.</span>"

#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:402
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">חודש נותר.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">חודשים נותרו.</span>"

#: class-jetpack-gallery-settings.php:56
msgid "Type of gallery."
msgstr "סוג הגלרייה."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48
msgid "The requested widget was not found."
msgstr "הווידג'ט המבוקש לא נמצא."

#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:390
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שנים לסיום.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שנים לסיום.</span>"

#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:375
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds ago.</span>"
msgstr[0] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שניות.</span>"
msgstr[1] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שניות.</span>"

#. translators: %s is the number of minutes(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:363
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes ago.</span>"
msgstr[0] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">דקות.</span>"
msgstr[1] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">דקות.</span>"

#. translators: %s is the number of hours(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:351
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours ago.</span>"
msgstr[0] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שעה.</span>"
msgstr[1] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שעה.</span>"

#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:339
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days ago.</span>"
msgstr[0] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">ימים.</span>"
msgstr[1] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">ימים.</span>"

#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:327
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months ago.</span>"
msgstr[0] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">חודשים.</span>"
msgstr[1] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">חודשים.</span>"

#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:315
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years ago.</span>"
msgstr[0] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שנים.</span>"
msgstr[1] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שנים.</span>"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1378
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to manage plugins"
msgid "Manage"
msgstr "ניהול"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:342
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:185
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה להשבית את התוסף זה."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:264
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה להפעיל את התוסף הזה."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:202
msgid "Plugin deactivation is not allowed"
msgstr "השבת פעילות התוסף אינה מורשת"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:312
msgid "The site is not the main network site"
msgstr "אתר זה אינו האתר המרכזי ברשת אתרים"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:308
msgid "Multi network install are not supported."
msgstr "אין תמיכה בהתקנה של רשת מרובת-אתרים."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:302
msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "האפשרות לעדכונים אוטומטיים מכל סוג שהוא מושבתת על ידי מנהל אתר."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:297
msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "האפשרות לשינוי קבצים מושבתת על ידי מנהל אתר."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:292
msgid "The file permissions on this host prevent editing files."
msgstr "הרשאת הגישה לקבצים של חברת אחסון זו מונעת עריכת קבצים."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:82
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "לא ניתן למחוק תוסף בעודו פעיל באתר הראשי."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1051
msgid "The onboarding token couldn't be deleted."
msgstr "לא ניתן למחוק את אסימון ההקמה."

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:746
msgid "Milestone Reached Message"
msgstr "הודעה על נקודת ציון שהושגה"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:740
msgid "Since your milestone"
msgstr "מאז נקודת הציון שלך"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:728
msgid "Until your milestone"
msgstr "עד נקודת הציון שלך"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:699
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:702
msgid "Time Unit"
msgstr "יחידת זמן"

#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:123
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:171
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "המשך קריאה<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1196
msgid "Send us a message!"
msgstr "שליחת הודעה אלינו!"

#. translators: this references a page with contact details and possibly a
#. form.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1195
msgctxt "Contact page for your website."
msgid "Contact us"
msgstr "ליצור קשר"

#. Translators: placeholder is the site title.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1138
msgid "These are the latest posts in %s."
msgstr "אלו הפוסטים האחרונים ב-%s."

#. translators: this references the page where blog posts are listed.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1135
msgctxt "The blog of a website."
msgid "Blog"
msgstr "בלוג"

#. Translators: placeholder is the site title.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1111
msgid "Welcome to %s."
msgstr "ברוך הבא ל-%s."

#. translators: this references the home page of a site, also called front
#. page.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1108
msgctxt "The home page of a website."
msgid "Home Page"
msgstr "עמוד הבית"

#. Translators: placeholder is a list of error codes.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:967
msgid "Onboarding failed to process: %s"
msgstr "עיבוד ההקמה נכשל: %s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2953
msgid "Not valid onboarding data."
msgstr "לא נמצאו נתוני הקמה תקפים."

#: modules/shortcodes/recipe.php:243
msgctxt "recipe"
msgid "Source"
msgstr "מקור"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:395
msgid "Display on single projects"
msgstr "הצגה בפרויקטים יחידים"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307
msgid "Learn more about Featured Images"
msgstr "מידע נוסף על תמונות מרכזיות"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:678
msgid "Simple Payments products"
msgstr "מוצרים בתשלום פשוט"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:677
msgid "Product"
msgstr "מוצר"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:635
msgid "Simple Payments orders"
msgstr "הזמנות בתשלום פשוט"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:417
msgid "Automatically use first image in post"
msgstr "שימוש אוטומטי בתמונה הראשונה בפוסט"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:290
msgid "Display comment link"
msgstr "הצגת קישור לתגובות"

#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:348
msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension."
msgstr "סיומת XML של PHP אינה זמינה. יש לפנות לספקית האחסון שלך כדי לאפשר סיומות XML של PHP."

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:120
msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?"
msgstr "הם אתם בטוחים שאתם רוצים להפסיק לערוך את הטופס הזה בלי לשמור את השינויים שלו?"

#: modules/module-headings.php:150
msgctxt "Module Name"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1089
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1102
msgid "Site Pages"
msgstr "עמודי האתר"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:992
msgid "View Site"
msgstr "צפו באתר"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:316
msgid "Update Form"
msgstr "טופס עדכון"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:312
msgid "Add Field"
msgstr "הוסף שדה"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:307
msgid "Contact form fields"
msgstr "שדות טופס יצירת קשר"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:303
msgid "Which email address should we send the submissions to?"
msgstr "לאיזו כתובת אימייל להעביר את הטפסים שנשלחו?"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:300
msgid "What would you like the subject of the email to be?"
msgstr "מה הוא נושא האימייל שברצונך לרשום?"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:298
msgid "Contact form information"
msgstr "מידע בטופס יצירת קשר"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:289
msgid "Delete Field"
msgstr "מחיקת שדה"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:285
msgid "Add new option..."
msgstr "הוספת אפשרות חדשה..."

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:278
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:281
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:282
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:283
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:294
msgid "Delete Option"
msgstr "מחיקת אפשרות"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:257
msgid "Field Type"
msgstr "סוג שדה"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:237
msgid "Field Label"
msgstr "תווית שדה"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:235
msgid "Form Field"
msgstr "שדה טופס"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:122
msgid "Add contact form"
msgstr "הוספת טופס יצירת קשר"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:121
msgid "contact form"
msgstr "טופס יצירת קשר"

#: modules/module-headings.php:26
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "ליצור מעורבות פעילה יותר אצל המבקרים באמצעות הוספה של כפתור לייק לתגובות."

#: modules/module-headings.php:25
msgctxt "Module Name"
msgid "Comment Likes"
msgstr "לייקים לתגובה"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:463
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:52
msgid "User not found"
msgstr "משתמש לא נמצא"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a User ID"
msgstr "עליך לציין את הזיהוי של המשתמש"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:437
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:52
msgid "Term not found"
msgstr "מונח לא נמצא"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Term ID"
msgstr "עליך לציין את הזיהוי של המונח"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:34
msgid "You must specify an option name"
msgstr "עליך לציין שם אפשרות"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:352
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:52
msgid "Comment not found"
msgstr "תגובה לא נמצאה"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Comment ID"
msgstr "עליך לציין את הזיהוי של התגובה"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:50
msgid "user login is required"
msgstr "נדרשת התחברות של המשתמש"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:47
msgid "user email is required"
msgstr "נדרש לציין את האימייל של המשתמש"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:44
msgid "user_data is required"
msgstr "יש לספק user_data"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:59
msgid "user_token is required"
msgstr "יש לספק user_token"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:56
msgid "The user is already connected"
msgstr "המשתמש כבר מחובר"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:69
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:52
msgid "user_id is required"
msgstr "יש לספק user_id"

#. Translators: placeholder is an invalid role name
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:249
msgid "%s is not a valid role."
msgstr "התפקיד %s אינו תפקיד תקף."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:240
msgid "The roles property must be a string or an array."
msgstr "הנכס של התפקידים חייב להיות מחרוזת או מערך."

#: class.jetpack-cli.php:185
msgid "Failed to test connection (empty response body)"
msgstr "בדיקת החיבור נכשלה (גוף התגובה ריק)"

#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: class.jetpack-cli.php:180
msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)"
msgstr "בדיקת החיבור נכשלה (#%1$s: %2$s)"

#. translators: %s is an error code
#: class.jetpack-cli.php:1062
msgid "Sync errored with code: %s"
msgstr "קוד השגיאה שאירעה בסנכרון: %s"

#. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. –
#. 400
#. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc).
#: _inc/class.jetpack-provision.php:218 _inc/class.jetpack-provision.php:298
msgid "Request failed with code %s"
msgstr "הבקשה נכשלה עם הקוד %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342
#: _inc/class.jetpack-provision.php:68
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "אירעה שגיאה לא מוגדרת ברישום האתר"

#: class.jetpack-cli.php:1183 class.jetpack-cli.php:1282
msgid "Missing or invalid access token"
msgstr "אסימון הגישה חסר או שאינו תקף"

#. translators: %s is the invalid JSON string
#: class.jetpack-cli.php:1175 class.jetpack-cli.php:1271
msgid "Invalid token JSON: %s"
msgstr "JSON האסימון לא תקף: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:47
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:166
msgid "Your site is not connected to Jetpack."
msgstr "האתר שלך לא מחובר ל-Jetpack."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2686
msgid "Display ads on archive pages?"
msgstr "להציג פרסומות בעמוד הארכיון?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2679
msgid "Display ads on pages?"
msgstr "להציג פרסומות בעמודים?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2672
msgid "Display ads on posts?"
msgstr "להציג פרסומות בפוסטים?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2665
msgid "Display ads on the front page?"
msgstr "להציג פרסומות בעמוד הראשי?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2658
msgid "Display second ad below post?"
msgstr "להציג פרסומת שנייה מתחת לפוסט?"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:56
msgid "Site features correctly received."
msgstr "תכונות האתר התקבלו בצורה תקינה."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:385
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:349
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:384
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:842
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:886
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1016
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:22
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "אין אפשרות להביא את הנתונים שביקשת."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1759
msgid "Could not connect to VaultPress."
msgstr "ההתחברות ל-VaultPress נכשלה."

#. translators: %s is the email address of the connection owner
#: class.jetpack-cli.php:109
msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s"
msgstr "חשבון ה-WordPress.com לחיבור העיקרי הוא %s"

#: modules/widgets/flickr.php:152
msgid "(Only admins can see this message)"
msgstr "(רק מנהלי מערכת יכולים לראות הודעה זו)"

#: modules/widgets/flickr.php:151
msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible."
msgstr "אין תמונות להצגה. יש לוודא שכתובת ה-URL של פיד ה-RSS מ-Flickr נכונה ושהתמונות שלך זמינות לתצוגה בפומבי."

#. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign
#. called the "Internet Defense League"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:210
msgctxt "the Internet Defense League"
msgid "Learn more about the %s"
msgstr "מידע נוסף על %s"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:203
msgid "Which badge would you like to display?"
msgstr "איזה עיטור ברצונך להציג?"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:197
msgid "How do you want to promote the campaign?"
msgstr "איך ברצונך לקדם את מסע הפרסום?"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:192
msgid "Which Internet Defense League campaign do you want to participate in?"
msgstr "באיזה מסע פרסום של הליגה להגנת האינטרנט ברצונך להשתתף?"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:131
msgid "Member of The Internet Defense League"
msgstr "חברות בליגה להגנת האינטרנט"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:91
msgid "Don't display a badge (just the campaign)"
msgstr "ביטול הצגת העיטור (רק מסע הפרסום)"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:87
msgid "Red Cat Badge"
msgstr "עיטור Red Cat"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:86
msgid "Super Badge"
msgstr "עיטור Super"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:85
msgid "Shield Badge"
msgstr "עיטור Shield"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:81
msgid "Modal (Overlay Box)"
msgstr "מודאלי (תיבה בשכבה מעל)"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:80
msgid "Banner at the top of my site"
msgstr "מודעת באנר בחלק העליון של האתר שלי"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:76
msgid "None, just display the badge please"
msgstr "לא, אני רוצה רק להציג את העיטור"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:75
msgid "All current and future campaigns"
msgstr "כל מסעות הפרסום הנוכחיים והעתידיים"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:68
msgid "Show your support for the Internet Defense League."
msgstr "הפגנת תמיכה בליגה להגנת האינטרנט."

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:66
msgid "Internet Defense League"
msgstr "הליגה להגנת האינטרנט"

#: modules/widgets/flickr.php:52
msgid "Flickr Photos"
msgstr "תמונות Flickr"

#: modules/widgets/flickr.php:25
msgid "Display your recent Flickr photos."
msgstr "הצגת תמונות ה-Flickr האחרונות שלך."

#: modules/widgets/flickr.php:23
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: modules/widgets/flickr/widget.php:18
msgid "More Photos"
msgstr "תמונות נוספות"

#: modules/widgets/flickr/form.php:86
msgid "What size photos would you like to display?"
msgstr "איזה גודל של תמונות להציג?"

#: modules/widgets/flickr/form.php:60
msgid "How many photos would you like to display?"
msgstr "כמה תמונות להציג?"

#. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed.
#: modules/widgets/flickr/form.php:44
msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display <a target=\"_blank\" href=\"%s\">interesting</a> Flickr photos."
msgstr "אפשר להשאיר את שדה הכתובת של פיד ה-RSS מ-Flickr ריק כדי להציג <a target=\"_blank\" href=\"%s\"></a>תמונות Flickr מעניינות."

#: modules/widgets/flickr/form.php:35
msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above."
msgstr "כדי למצוא את הכתובת של פיד ה-RSS מ-Flickr, יש לעבור לזרם התמונות שלך, לבחור ב'עוד' בתפריט וללחוץ על 'עריכה'. גלילה למטה עד סמל ה-RSS או הקישור 'עדכונים אחרונים'. יש ללחוץ עם לחצן ימני על אחת האפשרויות ולהעתיק את כתובת ה-URL. יש להעתיק לתיבה מעלה."

#: modules/widgets/flickr/form.php:24
msgid "Flickr RSS URL:"
msgstr "כתובת URL של פיד RSS ב-Flickr:"

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:142
msgid "Close and accept"
msgstr "להסכים ולסגור"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:297
msgid "Click here for more information"
msgstr "לחץ כאן לקבלת מידע נוסף"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:295
msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws."
msgstr "על אחריותך לוודא שהאתר שלך עומד בחוקים הרלוונטיים."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:133
msgid "Button text"
msgstr "טקסט של כפתור"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:36
msgid "Custom:"
msgstr "מותאם אישית:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:14
msgid "Banner text"
msgstr "טקסט של מודעת באנר"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:185
msgid "after this amount of time"
msgstr "לאחר פרק זמן זה"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:173
msgid "after the user scrolls the page"
msgstr "לאחר שהמשתמש גולל בעמוד"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:161
msgid "after the user clicks the dismiss button"
msgstr "לאחר שהמשתמש לוחץ על כפתור הביטול"

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:166
msgid "Sitemaps"
msgstr "מפות אתרים"

#. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs.
#: modules/widgets/mailchimp.php:112
msgid "Code: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>"
msgstr "קוד: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>‎"

#: modules/widgets/mailchimp.php:39
msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors."
msgstr "מאפשר הצגה של טופס רישום לעדכוני חלונות קופצים למבקרים."

#: modules/widgets/mailchimp.php:36
msgid "MailChimp Subscriber Popup"
msgstr "חלונות קופצים של מנוי רשום לעדכוני MailChimp"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:578
msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area."
msgstr "מאפשר גם תצוגה של פוסטים עם תגיות מחוץ לאזור התוכן המוצע."

#: modules/theme-tools/featured-content.php:568
msgid "Do not display tag in post details and tag clouds."
msgstr "לא מאפשר תצוגה של תגית בפרטי הפוסט ושל בועות עם תגיות."

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:68
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "מילים"

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:375
msgid "Sitemap Interval"
msgstr "מרווח של מפת האתר"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:601
msgid "Publication Date"
msgstr "תאריך פרסום"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:598
msgid "XML News Sitemap"
msgstr "מפת אתר של עדכונים בפורמט XML"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:454
msgid "Video URL"
msgstr "כתובת הווידאו (URL)"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452
msgid "XML Video Sitemap"
msgstr "מפת אתר של פירטי וידאו בפורמט XML"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:315
msgid "Caption"
msgstr "כיתוב"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311
msgid "Image URL"
msgstr "כתובת URL לתמונה"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:310
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:453
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:599
msgid "Page URL"
msgstr "כתובת עמוד (URL)"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309
msgid "XML Image Sitemap"
msgstr "מפת אתר של תמונות בפורמט XML"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:183
msgid "Sitemap URL"
msgstr "כתובת מפת האתר (URL)"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:182
msgid "XML Sitemap Index"
msgstr "אינדקס של מפת האתר בפורמט XML"

#: modules/module-headings.php:334
msgctxt "Module Tag"
msgid "General"
msgstr "כללי"

#: modules/module-headings.php:181
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow users to log in to this site using WordPress.com accounts"
msgstr "לאפשר למשתמשים להתחבר לאתר באמצעות חשבונות WordPress.com"

#: modules/module-headings.php:46
msgctxt "Module Description"
msgid "Display different types of content on your site with custom content types."
msgstr "בעזרת סוגי תוכן מותאמים אישית אפשר להציג סוגי תכנים שונים באתר."

#: modules/module-headings.php:31
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors use a WordPress.com, Twitter, or Facebook account to comment"
msgstr "הקוראים יכולים להשתמש בחשבונות WordPress.com, טוויטר או פייסבוק כדי להגיב"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1404
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:319
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:296
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1399
msgid "Domains"
msgstr "דומיינים"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1353
msgctxt "admin bar people item label"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"

#. translators: category of images
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1348
#: _inc/blocks/editor-beta.js:151 _inc/blocks/editor-experimental.js:151
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:113 _inc/blocks/editor.js:151
msgid "People"
msgstr "אנשים"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1284
msgctxt "admin bar customize item label"
msgid "Customize"
msgstr "התאמה אישית"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1253
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Personalize"
msgstr "התאמה אישית"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1178
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1214
msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1094
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1128
msgctxt "admin bar menu new item label"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1123
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1136
msgid "Blog Posts"
msgstr "פוסטים"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1036
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:171
msgid "Plan"
msgstr "תוכנית"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:953
msgid "+ Add New WordPress"
msgstr "+ הוספת אתר WordPress חדש"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:944
msgid "Switch Site"
msgstr "החלפת אתר"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:926
msgid "My Site"
msgid_plural "My Sites"
msgstr[0] "האתר שלי"
msgstr[1] "האתרים שלי"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:897
msgid "Write"
msgstr "כתיבה"

#: modules/masterbar/inline-help/inline-help-template.php:12
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:864
msgid "Help"
msgstr "עזרה"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:846
msgid "Get Apps"
msgstr "הורדת אפליקציות"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:831
msgctxt "Title for Me sub-menu that contains Get Apps, Next Steps, and Help options"
msgid "Special"
msgstr "מיוחד"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:795
msgid "Manage Purchases"
msgstr "ניהול רכישות"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:325
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:783
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:13
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:13
msgid "Account Settings"
msgstr "הגדרות חשבון"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:186
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:771
msgid "My Profile"
msgstr "הפרופיל שלי"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:741
msgid "Sign Out"
msgstr "יציאה מהמערכת"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:708
msgid "Me"
msgstr "אני"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:616
msgid "My Likes"
msgstr "הלייקים שלי"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:592
msgid "Discover"
msgstr "היכרות"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:575
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:6
msgid "Manage"
msgstr "ניהול"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:570
msgid "Followed Sites"
msgstr "אתרים במעקב"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:538
msgid "Reader"
msgstr "Reader"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:457
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:236 _inc/build/admin.js:38
msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site."
msgstr "גישה לרשימה המלאה של מודולי Jetpack שזמינים באתר שלך."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:192
msgid "More details about your Jetpack settings"
msgstr "פרטים נוספים לגבי הגדרות שלך ל-Jetpack"

#. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147
msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. <a href=\"%s\">Disconnect from WordPress.com</a>"
msgstr "שירות Jetpack עובד באמצעות התחברות ל-WordPress.com להפעלת תכונות רבות. לפעמים, כאשר ההתחברות אינה פעולת כצפוי, יהיה עליך להתנתק ולהתחבר מחדש כדי שהשירות יעבוד כהלכה. <a href=\"%s\">התנתקות מ-WordPress.com</a>"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1323
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Configure"
msgstr "הגדרות"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:555
msgctxt "Title for Reader sub-menu that contains followed sites, likes, and search"
msgid "Streams"
msgstr "הזרמות"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:142
msgid "A connection problem with WordPress.com."
msgstr "בעיית התחברות עם WordPress.com."

#. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on
#. Service (@jetpack, ...)
#. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The
#. second is the error message .
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:458
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1019
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:933
msgid "Akismet is not installed or active"
msgstr "שירות Akismet לא מותקן או אינו פעיל"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:930
msgid "Invalid Akismet key"
msgstr "מפתח Akismet לא תקף"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:927
msgid "Invalid Akismet user"
msgstr "משתמש Akismet לא תקף"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:924
msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key"
msgstr "המצב של משתמש Akismet אינו מאפשר את עדכון המפתח"

#. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service
#. like Google Webmaster Console.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3169
msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag."
msgstr "%s חייב להיות מחרוזת אלפא-נומרית או תגית אימות."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2189
msgid "Color scheme."
msgstr "ערכת צבעים."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:209
msgid "Error fetching static.html. Try running: "
msgstr "לא ניתן לאחזר את static.html. מומלץ להפעיל את: "

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:232
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2235 _inc/build/admin.js:84
msgid "Color scheme"
msgstr "בחירת צבעים"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:306
msgid "Post type Archives:"
msgstr "ארכיונים לסוג תוכן:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:629
msgid "Match all conditions"
msgstr "התאמה של כל התנאים"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:607
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "and"
msgstr "וכן"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:597
msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule."
msgid "Include children"
msgstr "כולל ילדים"

#. translators: %d: number of videos cleaned
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:49
msgid "Cleaned up %d video."
msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos."
msgstr[0] "מחיקת %d הווידאו בוצעה."
msgstr[1] "נמחקו %d סרטוני וידאו בסך הכול."

#: modules/theme-tools/social-menu.php:105
msgid "Social Links Menu"
msgstr "תפריט קישורים לרשתות חברתיות"

#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:43
#: modules/widgets/social-icons.php:409
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "יש להגדיר את שם הקובץ של סמל SVG."

#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:38
#: modules/widgets/social-icons.php:396
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "יש להגיד פרמטר כברירת מחדל בטופס המערך."

#: modules/stats.php:1754
msgid "View stats for this post in WordPress.com"
msgstr "הצגת נתונים סטטיסטיים עבור הפוסט ב-WordPress.com"

#: modules/stats.php:1742
msgid "No stats"
msgstr "אין נתונים סטטיסטיים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:888
msgid "Publicize to my <strong>Tumblr blog</strong>:"
msgstr "שיתוף אוטומטי ב<strong>בלוג שלי ב-Tumblr</strong>:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:741
msgid "Publicize to my <strong>Facebook Page</strong>:"
msgstr "שיתוף אוטומטי ב<strong>עמוד</strong>שלי בפייסבוק:"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:370
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים"

#: class.jetpack-network.php:357
msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site."
msgstr "יש לספק את זיהוי האתר כדי להתנתק מאתר המשנה."

#: class.jetpack-network.php:335
msgid "Site ID must be provided to register a sub-site."
msgstr "יש לספק את זיהוי האתר כדי להירשם לאתר המשנה."

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87 _inc/blocks/editor-beta.js:161
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:161
msgid "View"
msgstr "הצגה"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:87
msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!"
msgstr "שירות חדש בחינם: הצגת תעריפי המשלוחים של Canada Post עבור החנות שלך!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:84
msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce."
msgstr "שירות חדש בחינם: הצגת תעריפי המשלוחים של USPS עבור החנות שלך! הטבה נוספת: הדפסת תוויות משלוח ישירות ב-WooCommerce."

#: class.frame-nonce-preview.php:127
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "אין לך הרשאות לראות טיוטות."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2388
msgid "Use Markdown for posts."
msgstr "הפעלת Markdown לפוסטים."

#: modules/infinite-scroll.php:93
msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics"
msgstr "מעקב אחר כל טעינת גלילה (עד 7 פוסטים כברירת מחדל) כצפיית עמוד ב-Google Analytics"

#: modules/module-headings.php:61
msgctxt "Module Description"
msgid "Set up Google Analytics without touching a line of code."
msgstr "הגדרה של Google Analytics בלי לשנות שורת קוד אחת."

#. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full'
#: class.jetpack-cli.php:1126
msgid "Nothing is in the queue: %s"
msgstr "אין פריטים בתור: %s"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:31
msgid "You must specify a Post ID"
msgstr "יש לציין זיהוי של הפוסט"

#: modules/module-headings.php:60
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:402
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52
msgid "Post not found"
msgstr "הפוסט לא נמצא"

#. Translators: placeholder is a URL to a Settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-keyring-helper.php:212
#: _inc/lib/class.jetpack-keyring-service-helper.php:229
msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting <a href='%s'>Settings</a>."
msgstr "שירות Jetpack לא מחובר. לחיבור Jetpack, יש לגשת לאזור <a href='%s'>הגדרות</a>."

#: modules/wordads/class-wordads.php:366 modules/wordads/class-wordads.php:711
#: modules/wordads/class-wordads.php:780
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:77
msgid "Advertisements"
msgstr "מודעות פרסומת"

#: 3rd-party/woocommerce-services.php:120
msgid "There was an error installing WooCommerce Services."
msgstr "אירעה שגיאה בהתקנת שירותי WooCommerce."

#: modules/module-info.php:777
msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers."
msgstr "מעקב אחר נתוני האתר בעזרת Google Analytics לצורך הבנה מעמיקה יותר של נושא המבקרים והלקוחות באתר."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2725 _inc/build/admin.js:86
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:129
msgid "Tag Dimensions:"
msgstr "ממדי תגיות:"

#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:44
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:90
msgid "Error connecting to API."
msgstr "שגיאה בהתחברות אל API."

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688
msgid "Hour"
msgstr "שעה"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1016
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:681
#: _inc/blocks/editor-beta.js:116 _inc/blocks/editor-beta.js:161
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:116
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:116
#: _inc/blocks/editor.js:161
msgid "Year"
msgstr "שנה"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:678
msgid "Day"
msgstr "יום"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1013
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661
#: _inc/blocks/editor-beta.js:116 _inc/blocks/editor-beta.js:161
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:116
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:116
#: _inc/blocks/editor.js:161
msgid "Month"
msgstr "חודש"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:190
msgid "The big day is here."
msgstr "היום הגדול הגיע."

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187
msgid "The Big Day"
msgstr "היום הגדול"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:223
msgid "days"
msgstr "ימים"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47
msgid "Milestone"
msgstr "אבן דרך"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:41
msgid "Display a countdown to a certain date."
msgstr "הצגת ספירה לאחור לתאריך מסוים."

#: modules/widgets/google-translate.php:51
msgid "Translate"
msgstr "תרגום"

#: modules/widgets/google-translate.php:45
msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language."
msgstr "יש לספק לקוראים אפשרות לתרגם את האתר לשפה המועדפת עליהם."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:268
msgid "Width in pixels"
msgstr "רוחב בפיקסלים"

#. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as
#. such in the widget form.
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:107
msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget."
msgstr "כתובת ה-URL של הבלוג לא הוגדרה כראוי בווידג'ט."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:499
msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "נראה שהתצורה של כתובת ה-URL של אתר WordPress נקבעה באופן שגוי. יש לבדוק זאת תחת הגדרות הווידג'ט."

#: modules/widgets/upcoming-events.php:83
msgid "Items to show:"
msgstr "פריטים לתצוגה:"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:78
msgid "iCalendar Feed URL:"
msgstr "כתובת URL להזנת iCalendar:"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:31
msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
msgstr "הצג אירועים קרובים מהזנת iCalendar."

#: modules/widgets/upcoming-events.php:29
#: modules/widgets/upcoming-events.php:65
msgid "Upcoming Events"
msgstr "האירועים הבאים"

#: modules/widgets/image-widget.php:277
msgid "Height in pixels:"
msgstr "גובה בפיקסלים:"

#. translators: %s link to the widget settings page.
#: modules/widgets/image-widget.php:124
msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
msgstr "תמונה חסרה או כתובת URL לא תקפה. יש לבדוק את כתובת ה-URL של וידג'ט התמונה בהגדרות <a href=\"%s\">הווידג'טים שלך</a>."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:294 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Height in pixels"
msgstr "גובה בפיקסלים"

#. translators: %s is the maximum pixel width
#. translators: %s is the maximum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:283
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:309
msgid "Maximum: %s"
msgstr "מקסימום: %s"

#. translators: %s is the minimum pixel width
#. translators: %s is the minimum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:275
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:301
msgid "Minimum: %s"
msgstr "מינימום: %s"

#: modules/widgets/contact-info.php:39
msgid "Contact Info & Map"
msgstr "מפה ומידע ליצירת קשר"

#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:38
msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget."
msgstr "הוספה של יחידת פרסומת לכל מקום שבו ניתן למקם וידג'ט."

#: modules/widgets/image-widget.php:274
msgid "Width in pixels:"
msgstr "רוחב בפיקסלים:"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:75
msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015."
msgstr "שירות Blip.tv מושבת מ-20 באוגוסט 2015."

#: modules/widgets/blog-stats.php:100
msgid "Hit counter is delayed by up to 60 seconds."
msgstr "מונה הכניסות בהשהיה של עד 60 שניות."

#. Translators: Number of views, plural
#: modules/widgets/blog-stats.php:55
msgid "hits"
msgstr "כניסות"

#: modules/widgets/blog-stats.php:38 modules/widgets/blog-stats.php:53
msgid "Blog Stats"
msgstr "סטטיסטיקות בלוג"

#: modules/widgets/blog-stats.php:32
msgid "Show a hit counter for your blog."
msgstr "הצגה של מונה כניסות בבלוג שלך."

#: modules/widgets/authors.php:266
msgid "No Avatars"
msgstr "ללא תמונות פרופיל"

#: modules/widgets/authors.php:262
msgid "Avatar Size (px):"
msgstr "גודל תמונת פרופיל (פיקסלים):"

#: modules/widgets/authors.php:257
msgid "(at most 10)"
msgstr "(10 לכל היותר)"

#: modules/widgets/authors.php:255
msgid "Number of posts to show for each author:"
msgstr "כמות הפוסטים המוצגים לכל מחבר:"

#: modules/widgets/authors.php:250
msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)"
msgstr "הצגת כל המחברים (כולל אלו שלא כתבו אף פוסט)"

#: modules/widgets/authors.php:30
msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts."
msgstr "הצגת מחברי בלוגים עם תמונות פרופיל ופוסטים אחרונים."

#: modules/widgets/authors.php:27 modules/widgets/authors.php:84
msgid "Authors"
msgstr "מחברים"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:373
msgid "Display on pages"
msgstr "הצגה בעמודים"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:329
msgid "Display on blog and archives"
msgstr "הצגה בבלוג ובארכיונים"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:268
msgid "Display author"
msgstr "הצגת מחבר"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:246
msgid "Display tags"
msgstr "הצגת תגיות"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:224
msgid "Display categories"
msgstr "הצגת קטגוריות"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202
#: _inc/blocks/editor-beta.js:34 _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:34
msgid "Display date"
msgstr "הצגת תאריך"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:180
msgid "Post Details"
msgstr "פרטי הפוסט"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:158
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:351
msgid "Display on single posts"
msgstr "הצגה בפוסטים בודדים"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:139
msgid "Author Bio"
msgstr "ביוגרפיית המחבר"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:121
msgid "Blog Display"
msgstr "הצגת בלוג"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:100
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages."
msgstr "יש לבחור בין פוסט מלא, תקציר של הבלוג ועמודי ארכיון."

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:93
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post."
msgstr "יש לבחור בין פוסט מלא, תקציר של הבלוג ועמודי הארכיון, או לבחור בברירת המחדל של ערכת העיצוב שמציעה שילוב בין תקציר לפוסט מלא."

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:89
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97
msgid "Post excerpt"
msgstr "תקציר הפוסט"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:88
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:96
msgid "Full post"
msgstr "פוסט מלא"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:78
msgid "Content Options"
msgstr "אפשרויות תוכן"

#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:99
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:147
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "זהו פוסט מוגן ואין לו תקציר."

#. translators: %s: post author
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:68
msgid "View all posts by %s"
msgstr "הצגת כל הפוסטים מאת %s"

#. translators: %s: post author
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:58
msgid "Published by %s"
msgstr "פורסם על ידי %s"

#: modules/shortcodes/quiz.php:139
msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz."
msgstr "יש להציג את הפוסט בדפדפן שלך כדי להשלים את החידון."

#: modules/shortcodes/gravatar.php:157
msgid "View complete profile"
msgstr "הצגה בפרופיל המלא"

#: modules/shortcodes/gravatar.php:155
msgid "Bio:"
msgstr "ביוגרפיה:"

#. translators: placeholder is an HTML tag.
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:297
msgid "<code>%s</code> HTML tag removed as it is not allowed"
msgstr "<code>%s</code> תג HTML הוסר מפני שאסור להשתמש בו"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1199
msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings."
msgstr "חתונות נמצאות עכשיו תחת אור הזרקורים בעזרת VideoPress לחתונות."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1179
msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app."
msgstr "הכתיבה שוב חדשה ב-Android עם אפליקציית WordPress החדשה."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1161
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1181
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1201
msgid "In \"Mobile\""
msgstr "תחת 'נייד'"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1159
msgid "It is that time of the year when devices are shiny again."
msgstr "שוב הגיעה התקופה בשנה שבה המכשירים שוב מבריקים."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:697
msgid "Show context (category or tag)"
msgstr "הצגת הקשר (קטגוריה או תגית)"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:695
msgid "Show entry date"
msgstr "הצגה של תאריך רשומה"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:266
msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes."
msgstr "יש לשים לב שהפוסטים הקשורים שמוצגים עכשיו משמשים לתצוגה מקדימה בלבד."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1196
msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings"
msgstr "המלצת שדרוג, VideoPress לחתונות"

#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:45
#: modules/widgets/upcoming-events.php:135
msgid "No upcoming events"
msgstr "אין אירועים קרובים"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:261
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "יש לבקר בתצוגה של רשומה יחידה כדי להציג את אפשרויות ההתאמה האישית."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254
msgid "List"
msgstr "רשימה"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:253
msgid "Grid"
msgstr "רשת"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "ארגון הרשומות בפריסות שונות."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "הצגת קטגוריה או תגית של רשומה."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:241
msgid "Show context"
msgstr "הצגת הקשר"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "הצגת תאריך עם פרסום הרשומה."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:233
msgid "Show date"
msgstr "הצגת תאריך"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:225
msgid "Show thumbnails"
msgstr "הצגת תמונות ממוזערות"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:218
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "יש להזין טקסט לשימוש ככותרת."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "כך קל יותר להפריד בבירור את הפוסטים הקשורים מתוכן הפוסט."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:209
msgid "Show a headline"
msgstr "הצגת כותרת"

#: modules/module-headings.php:235
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "פרסומות"

#: modules/module-headings.php:221
msgctxt "Module Description"
msgid "Control where widgets appear on your site."
msgstr "שליטה על המקומות שבהם יופיעו וידג'טים באתר שלך."

#: modules/module-headings.php:206
msgctxt "Module Description"
msgid "Establish your site's authenticity with external services."
msgstr "ביסוס האותנטיות של האתר שלך בעזרת שירותים חיצוניים."

#: modules/module-headings.php:176
msgctxt "Module Description"
msgid "Make it easy for search engines to find your site."
msgstr "מציאה קלה של האתר שלך על-ידי מנועי חיפוש."

#: modules/module-headings.php:236
msgctxt "Module Description"
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "ליצירת רווחים, מומלץ לאפשר ל-Jetpack להציג הודעות באיכות גבוהה."

#: modules/module-headings.php:116
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive instant notifications of site comments and likes."
msgstr "קבלת הודעות מיידיות לגבי תגובות ולייקים באתר."

#: modules/module-headings.php:131
msgctxt "Module Description"
msgid "Publish posts by sending an email"
msgstr "פרסום פוסטים על-ידי שליחת אימייל"

#: modules/module-headings.php:81
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow applications to securely access your content."
msgstr "אפליקציות יכולות לגשת לתוכן שלך בצורה מאובטחת."

#: modules/module-headings.php:76
msgctxt "Module Description"
msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls"
msgstr "טעינה אוטומטית של תוכן חדש כשמבקר גולל"

#: modules/module-headings.php:21
msgctxt "Module Description"
msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience"
msgstr "הצגת תמונות וגלריות במסך מלא לחוויית גלישה יפהפייה"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2644
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "הצגה של יחידת פרסומת בחלק העליון של כל עמוד."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2651
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "האם אתר מאושר ל-WordAds?"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1140
msgid "Select another theme to view its custom CSS."
msgstr "יש לבחור ערכת עיצוב אחרת להצגת ה-CSS המותאם אישית שלה."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:178
msgid "The request is not signed correctly."
msgstr "הבקשה נחתמה באופן שגוי."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:144
msgid "This request method does not support body parameters."
msgstr "שיטת בקשה זו אינה תומכת בפרמטרי גוף."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:136
msgid "This request method is not supported."
msgstr "שיטת בקשה זו אינה נתמכת."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1291
msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "סיומת XML של PHP אינה זמינה. לפי Jetpack, נדרשת סיומת XML כדי ליצור תקשורת עם WordPress.com. יש לפנות לספקית האחסון שלך כדי לאפשר סיומות XML של PHP."

#: class.jetpack-cli.php:1082
msgid "Finished syncing to WordPress.com"
msgstr "הסנכרון ל-WordPress.com הסתיים"

#: class.jetpack-cli.php:1068
msgid "Sent more data to WordPress.com"
msgstr "שליחת נתונים נוספים ל-WordPress.com"

#: class.jetpack-cli.php:1066
msgid "Sent data to WordPress.com"
msgstr "נתונים נשלחו ל-WordPress.com"

#: class.jetpack-cli.php:1050
msgid "Could not start a new full sync"
msgstr "לא ניתן להתחיל סנכרון חדש ומלא"

#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1048
msgid "Could not start a new full sync with modules: %s"
msgstr "לא ניתן להתחיל סנכרון חדש ומלא עם המודולים: %s"

#: class.jetpack-cli.php:1039
msgid "Initialized a new full sync"
msgstr "סנכרון חדש ומלא אותחל"

#: class.jetpack-cli.php:1104
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site."
msgstr "Jetpack Sync לא מורשה כעת עבור אתר זה."

#. translators: Two dates with a separator
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:990
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:910
msgid "Summary"
msgstr "תקצירים"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:909
msgid "When"
msgstr "מועד"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:908
msgid "Location"
msgstr "מיקום"

#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1037
msgid "Initialized a new full sync with modules: %s"
msgstr "סנכרון חדש ומלא אותחל עם המודולים:  %s"

#: modules/module-info.php:758
msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!"
msgstr "כברירת מחדל, הפרסומות מוצגות בתחתית כל עמוד או פוסט או בסופו של המאמר הראשון בעמוד הראשי שלך. אפשר גם להוסיף אותן לחלק העליון של האתר שלך ולכל אזור וידג'ט כדי להגדיל רווחים!"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:248
msgid "Video Hosting"
msgstr "אחסון סרטוני וידאו"

#: modules/custom-css.php:33
msgid "Option deleted, re-migrate via `wp jetpack custom-css migrate`."
msgstr "אפשרות נמחקה, העברה חוזרת דרך`wp jetpack custom-css migrate`."

#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:108
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:112
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:115
msgid "CSS Migrated from Jetpack:"
msgstr "CSS הועבר מ-Jetpack:"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1171
msgid "Switch"
msgstr "החלפה"

#. translators: how long ago the stylesheet was modified.
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1152
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1164
msgid "(modified %s ago)"
msgstr "(בוצע שינוי לפני %s)"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1142
msgid "Select a theme&hellip;"
msgstr "בחירת ערכת עיצוב…"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:771
msgid "Don't use the theme's original CSS."
msgstr "אסור להשתמש ב-CSS המקורי של ערכת העיצוב."

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:761
msgid "Media Width"
msgstr "רוחב מדיה"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:396
msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:395
msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history"
msgid "See full history"
msgstr "הצגת היסטוריה מלאה"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:393
msgid "On Mobile"
msgstr "ב'נייד'"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:392
msgid "Start Fresh"
msgstr "התחלה מחדש"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:372
msgid "Set a different content width for full size images."
msgstr "יש לקבוע רוחב תוכן שונה לתמונה בגודל מלא."

#. translators: the theme name and then the default width.
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:376
msgid " The default content width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixel."
msgid_plural " The default content width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixels."
msgstr[0] " ברירת המחדל לרוחב התוכן עבור <strong>%1$s</strong> ערכת העיצוב היא %2$d פיקסלים."
msgstr[1] " ברירת המחדל לרוחב התוכן עבור <strong>%1$s</strong> ערכת העיצוב היא %2$d פיקסלים."

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:280
msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer."
msgstr "CSS מותאם אישית מנוהל כעת בכלי ההתאמה האישית."

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:275
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "ניהול עם תצוגה מקדימה בזמן אמת"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:174
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:286
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:804
msgid "Preprocessor"
msgstr "עיבוד מוקדם"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:72
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "יש לאפשר ל-WordPress REST API לנצל את מלוא הפוטנציאל של Jetpack!"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:67
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "WordPress REST API מושבת"

#: modules/widgets/my-community.php:110
msgid "50 community members"
msgstr "50 חברים בקהילה"

#: modules/widgets/my-community.php:109
msgid "10 community members"
msgstr "10 חברים בקהילה"

#: modules/widgets/my-community.php:106
msgid "Show a maximum of"
msgstr "הצג לכל היותר"

#: modules/widgets/my-community.php:42
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "הצגת חברים בקהילת האתר שלך."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:534
msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis"
msgstr "הסנכרון נחסם ב-WordPress.com משום שהוא עלול לגרום לבעיית זהות"

#: modules/widgets/my-community.php:260
msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)"
msgstr "אני רק בתחילת דרכי; כתבו תגובה או סמנו לייק :)"

#. Translators: 1. link to the widgets settings screen. 2. link to support
#. document.
#: modules/widgets/my-community.php:253
msgid "There are no users to display in this <a href=\"%1$s\">My Community widget</a>. <a href=\"%2$s\">Want more traffic?</a>"
msgstr "אין משתמשים להצגה בווידג'ט <a href=\"%1$s\">הקהילה שלי</a>. רוצה עוד תנועה? <a href=\"%2$s\">רוצה להגדיל נפח תעבורה?</a>"

#: modules/widgets/my-community.php:130
msgid "Include activity from commenters"
msgstr "הכללת פעילות ממגיבים"

#: modules/widgets/my-community.php:123
msgid "Include activity from followers"
msgstr "הכללת פעילות מעוקבים"

#: modules/widgets/my-community.php:116
msgid "Include activity from likers"
msgstr "הכללת פעילות מאנשים שסימנו לייק"

#: modules/widgets/my-community.php:51
msgid "Community"
msgstr "קהילה"

#: modules/widgets/my-community.php:40
msgid "My Community"
msgstr "הקהילה שלי"

#: modules/widgets/google-translate.php:43
msgid "Google Translate"
msgstr "Google Translate"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:217
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "דירוג"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:205
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "שיתוף"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:197
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "פקודת מקרו"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:187
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185
msgid "Title will appear on the first frame of your video"
msgstr "הכותרת תופיע במסגרת הראשונה של הוידאו"

#: modules/videopress/class-videopress-attachment-metadata.php:143
msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later."
msgstr "נוצרה בעיה בשמירת העדכונים שלך בשירות VideoPress. יש לנסות שוב מאוחר יותר."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:61
msgid "VideoPress Information"
msgstr "מידע על VideoPress"

#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:184
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "האירוע המתוזמן הקרוי '%s' הוסר מהשיבוץ."

#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:152
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "שובץ האירוע המתוזמן הקרוי '%s'."

#. translators: date/time
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:119
msgid "Cron will run at: %s GMT"
msgstr "האירוע המתוזמן יופעל בשעה: %s GMT"

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:115
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "האירוע המתוזמן לא שובץ להפעלה."

#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:109
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:146
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:178
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "אין אירוע מתוזמן בשם %s."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:102
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:139
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:171
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr "כדי לשבץ, עליך לספק את שם האירוע המתוזמן."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:67
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "לא נמצאו אירועים מתוזמנים זמינים."

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:279
msgid "Status updated"
msgstr "המצב עודכן"

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:266
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "לשם כך דרוש ערך post_id תקף."

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:273
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "לפוסט זה לא שויך וידאו של VideoPress."

#. translators: %d is an integer indicating the number of minutes.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:631
msgid "Every %d minutes"
msgstr "כל %d דקות"

#. translators: %d is the number of crons
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:71
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "נמצאו אירוח מתוזמן זמין אחד."
msgstr[1] "נמצאו %d אירועים מתוזמנים זמינים."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:221
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "כניסה עם WordPress.com מושבתת באתרים שנמצאים בשלבי הכנה."

#: modules/shortcodes/pinterest.php:48
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "מצטערים, כתובת URL זו של Pinterest לא זוהתה."

#. translators: %1$s: A post category. %2$l: Post authors.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:182
msgctxt "Posts about Category written by John and Bob"
msgid "Posts about %1$s written by %2$l"
msgstr "פוסטים אודות %1$s שנכתבו על ידי %2$l"

#. translators: first property is an user's display name, the second is the
#. site's title.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:163
msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title"
msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s"
msgstr "קריאת כל הפוסטים מאת %1$s ב-%2$s"

#: modules/module-info.php:677
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "תוצאות טובות יותר במנועי חיפוש וברשתות חברתיות."

#: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:25
#: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:43
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "מצטערים, לא ניתן להציג משאב זה."

#: functions.global.php:281
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:215
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "בעיה בהורדת ערכת עיצוב"

#: functions.global.php:265
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:202
msgid "Problem creating file for theme download"
msgstr "בעיה ביצירת קובץ להורדת ערכת עיצוב"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170
msgid "This theme does not exist"
msgstr "ערכת העיצוב לא קיימת"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:857
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "תבנית לא תקפה של כותרת SEO."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:838
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "ערך לא תקף במטא-תיאור של SEO."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:834
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:853
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:765
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:841
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:810
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "כלי SEO לא הופעלו עבור אתר זה."

#. translators: URL string
#. translators: %s: URL to parse.
#: class.jetpack.php:5634
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:458
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "לא ניתן לזהות את כתובת ה-URL %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1158
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/build/index.js:8
msgid "An administrator of this site can take Jetpack out of Safe Mode."
msgstr "מנהל מערכת באתר זה מורשה לבטל 'מצב בטוח' ב-Jetpack."

#. translators: %s: Safe mode docs URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1132
msgid "Jetpack has been placed into Safe Mode. Learn more about <a href=\"%1$s\">Safe Mode</a>."
msgstr "Jetpack עבר ל'מצב בטוח'. מידע נוסף על <a href=\"%1$s\">מצב בטוח</a>."

#. translators: %s: Safe mode docs URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1103
msgid "Unsure what to do? <a href=\"%1$s\">Read more about Jetpack Safe Mode</a>"
msgstr "לא ברור לך מה צריך לעשות? <a href=\"%1$s\">לרשותך פרטים נוספים על 'מצב בטוח' ב-Jetpack</a>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1081
msgid "Start Fresh &amp; Create New Connection"
msgstr "התחלה חדשה ויצירת חיבור חדש"

#: modules/module-headings.php:156
msgctxt "Module Description"
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "תוצאות טובות יותר במנועי חיפוש וברשתות חברתיות."

#: modules/module-headings.php:155
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "כלי SEO"

#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1055
msgid "No. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is a new and different website that's separate from <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. It requires  a new connection to WordPress.com for new stats and subscribers."
msgstr "לא. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> הוא אתר חדש ושונה שאינו קשור אל <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. הפעולה כרוכה  בחיבור חדש אל WordPress.com כדי לקבל נתונים סטטיסטיים ומנויים חדשים."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1033
msgid "Migrate Stats &amp; Subscribers"
msgstr "העברת נתונים סטטיסטיים ומנויים"

#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1007
msgid "Yes. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is replacing <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. I would like to migrate my stats and subscribers from <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "כן. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> יחליף את <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. ברצוני להעביר את הנתונים הסטטיסטיים ואת המנויים שלי מ-<a href=\"%3$s\">%4$s</a> אל <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:982
msgid "Is %1$s the new home of %2$s?"
msgstr "האם %1$s הוא הבית החדש של %2$s?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:961
msgid "Fix Jetpack's Connection"
msgstr "טיפול בבעיה בחיבור Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:915
msgid "Confirm Safe Mode"
msgstr "אישור 'מצב בטוח'"

#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:937
msgid "If this is a separate and new website, or the new home of <a href=\"%1$s\">%2$s</a>, we recommend turning Safe Mode off, and re-establishing your connection to WordPress.com."
msgstr "אם מדובר באתר אינטרנט חדש ונפרד או אם מדובר בבית החדש של <a href=\"%1$s\">%2$s</a>, מומלץ לבטל את 'מצב בטוח' וליצור מחדש את החיבור אל WordPress.com."

#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:891
msgid "Is this website a temporary duplicate of <a href=\"%1$s\">%2$s</a> for the purposes of testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode."
msgstr "האם אתר אינטרנט זה הוא כפיל זמני של <a href=\"%1$s\">%2$s</a> לצורך בדיקה, הכנה או פיתוח? אם כן, אנו ממליצים להשאיר אותו ב'מצב בטוח'."

#. translators: %s: Safe mode docs URL and site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:837
msgid "Jetpack has been placed into <a href=\"%1$s\">Safe mode</a> because we noticed this is an exact copy of <a href=\"%2$s\">%3$s</a>."
msgstr "Jetpack הועבר ל<a href=\"%1$s\">מצב בטוח</a> משום שהבחנו כי מדובר בעותק מדויק של <a href=\"%2$s\">%3$s</a>."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:733
msgid "Try Again"
msgstr "יש לנסות שוב"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:728
msgid "Something went wrong:"
msgstr "משהו השתבש:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:704
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "'מצב בטוח' ב-Jetpack"

#. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second
#. is the value as recorded on WP.com.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:461
msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!"
msgstr "כתובת ה-URL שלך, כפי שהוגדרה, היא '%1$s' אולם בחיבור WordPress.com שלך היא רשומה באופן הבא: '%2$s'!"

#. translators: %s: Safe mode docs URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:865
msgid "Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or <a href=\"%1$s\">learn more about Safe Mode</a>."
msgstr "נא לאשר 'מצב בטוח' או לטפל בחיבור של Jetpack. יש לבחור באחת מהאפשרויות הבאות או <a href=\"%1$s\">לקבל מידע נוסף על 'מצב בטוח'</a>."

#. translators: Link to a Jetpack support page.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:213
msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to <a href=\"%s\">Jetpack's offline mode</a>."
msgstr "האם ברצונך להשתמש ב-Jetpack באתר הפיתוח המקומי שלך? באפשרותך לבצע את הפעולה בזכות <a href=\"%s\">המצב הלא מקוון של Jetpack</a>."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3221
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s חייב להיות מערך של סוגי פוסטים."

#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1009
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "אפשרות לא תקפה: %s."
msgstr[1] "אפשרויות לא תקפות: %s."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:603
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "בוצעו בהצלחה עדכוני נתוני Jetpack המבוקשים."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2628
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "אימות אתר באמצעות Yandex"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:119
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "לא ניתן לאשר את ההעברה."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:105
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "לא ניתן למחוק אפשרות 'שגיאת סינכרון'."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:88
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "אי אפשר לאשר 'מצב בטוח'."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:116
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת המשתמש עבורך. יש לפנות אל מנהל המערכת של האתר שלך."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:97
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "אירעה שגיאה בכניסתך למערכת דרך WordPress.com; יש לנסות שוב או לנסות להיכנס באמצעות שם המשתמש והסיסמה שלך."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:81
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "כניסה באמצעות WordPress.com לא זמינה כרגע משום שיש בעיות חיבור באתר זה."

#. Translators: placeholder is an IP address.
#: views/admin/network-settings.php:43
msgid "Your current IP: %1$s"
msgstr "כתובת ה-IP הנוכחית שלך: ⁦%1$s⁩"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1177
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "פרמטר לא תקף 'נמחק'."

#: modules/module-info.php:716
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"ניתן לנהל ולעדכן אתר זה של WordPress.com ואתרים אחרים מלוח בקרה פשוט אחד ב-WordPress.com. אפשר לעדכן\n"
"\t\tתוספים, להגדיר להם עדכון אוטומטי ולהפעיל או להשבית אותם בכל אתר בפני עצמו, או באופן גורף בכתובת\n"
"\t\twordpress.com/plugins. אפשר גם להשתמש בעורך הפוסטים החדש והידידותי לנייד ב-WordPress.com\n"
"\t\tוכן להציג ולהפעיל ערכות עיצוב מותקנות וליצור או לערוך תפריטי אתרים."

#: modules/module-info.php:738
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr ""
"באפשרותך ליצור באופן אוטומטי שני קבצים של מפות אתרים שמפרטים את כתובות האתרים של פוסטים ועמודים באתר שלך.\n"
"\t\tהדבר מקל על מנועי חיפוש (כמו Google) לכלול את האתר שלך בתוצאות חיפוש רלוונטיות."

#: modules/module-info.php:696
msgid ""
"Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n"
"\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes."
msgstr ""
"באפשרותך להוסיף ולארגן תוכן שאינו מתאים בהכרח לפוסט או לעמוד נתונים סטטיסטיים בתור תיקי עבודות\n"
"\t\tאו המלצות. ניתן לראות \tתוכן מותאם אישית בכתובות אתרים ספציפיות, או להוסיף אותו באמצעות פקודות מקרו."

#: modules/module-info.php:637
msgid ""
"Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n"
"\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding."
msgstr ""
"אפשר לכתוב פוסטים ותגובות עם קישורים, רשימות וסגנונות אחרים באמצעות תווים רגילים\n"
"\t\tוסימני פיסוק. דרך מהירה וקלה לעצב טקסט ללא צורך ב-HTML או בקידוד."

#: modules/module-info.php:657
msgid ""
"Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, Yandex, and Facebook. This gives you access to\n"
"\t\tadvanced features on these services and get verification badges."
msgstr ""
"יש לאמת את הבעלות על האתר באמצעות שירותים כמו Google,‏ Bing, ‏Pinterest,‏ Yandex ופייסבוק. באופן זה מקבלים גישה אל\n"
"\t\tתכונות מתקדמות בשירותים אלה, וכמו כן מקבלים תגי אימות."

#: modules/module-info.php:597
msgid ""
"Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n"
"\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online."
msgstr ""
"Jetpack בודק את האתר שלך מדי חמש דקות, ואם הוא מזהה זמן השבתה תישלח אליך הודעת אימייל\n"
"\t\tהמתריעה על הבעיה, כדי לתת לך אפשרות לפעול במהירות ולהחזיר את האתר שלך לפעולה."

#: modules/module-info.php:617
msgid ""
"Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n"
"\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers."
msgstr ""
"ניתן להציג למבקרים תוכן קשור מהאתר בתחתית הפוסטים. הדבר יעודד אותם\n"
"\t\tלגלוש בתוכן נוסף, לחקור את האתר שלך, ולהפוך לקוראים קבועים."

#: modules/module-info.php:557
msgid ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr ""
"הדרך הקלה ביותר להעלות סרטונים נטולי פרסומות וללא מותגים לאתר. מקבלים נתונים סטטיסטיים לגבי הפעלת הווידאו\n"
"\t\tושיתופים, והנגן הוא קל וריספונסיבי."

#: modules/module-info.php:577
msgid ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
msgstr ""
"המשתמשים יוכלו להיכנס לאתר באמצעות חשבון WordPress.com שלהם.\n"
"\t\tזה כולל אימות דו-שלבי, שמהווה את מנגנון הכניסה הבטוח ביותר לאתר שלך."

#: modules/module-info.php:537
msgid ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
msgstr ""
"באפשרותך לבחור מתוך סט של אפשרויות ניראות לווידג'טים של סרגל צדי, כגון הצגת קטגוריות מסוימות בלבד,\n"
"\t\tרק בעמודי שגיאות, או רק בעמודי תוצאת חיפוש. כמו כן אפשר גם לעשות ההיפך, ולבחור להסתיר את הקטגוריות הללו בעמודים מסוימים."

#: modules/module-info.php:517
msgid ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""
"באפשרותך לאפשר לקוראים להביע את הערכתם לפוסטים שלך ולתוכן אחר. לייקים מוצגים\n"
"\t\tמתחת לכל פוסט, והקוראים שלך יוכלו גם לסקור את הפוסטים שלהם שקיבלו 'לייק' מ-WordPress.com."

#: modules/module-info.php:497
msgid ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
msgstr ""
"בעת הוספת גלריית תמונות, תהיה לך אפשרות ליצור פריסות פסיפס בסגנון של כתב-עת לתמונות שלך,\n"
"\t\tכולל פריסות בצורת פסיפס (ברירת מחדל), מרובעות ועגולות."

#: modules/module-info.php:417
msgid ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
msgstr ""
"'גלילה אינסופית' מושכת את הסט הבא של פוסטים באופן אוטומטי לצפייה, כאשר הקורא מתקרב\n"
"\t\tלתחתית העמוד. כך קל יותר לקורא לראות יותר תוכן."

#: modules/module-info.php:437
msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
msgstr "באפשרותך לפרסם פוסטים באתר שלך באמצעות כתיבה ושליחה של אימייל מכל לקוח אימייל במקום להשתמש בעורך הפוסטים."

#: modules/module-info.php:377
msgid ""
"Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n"
"\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation."
msgstr ""
"ניתן להוסיף ל-CSS של ערכת העיצוב שלך או להחליף אותה, כולל סגנונות לנייד, LESS ו-SaSS.\n"
"\t\tכולל הדגשת תחביר בצבעים, הזחה אוטומטית ואימות מיידי של CSS."

#: modules/module-info.php:337
msgid ""
"Allow visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on\n"
"\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)."
msgstr ""
"כדאי לאפשר למבקרים להשתמש בחשבונות שלהם ב- WordPress.com, טוויטר או פייסבוק כשהם מגיבים על\n"
"\t\tהאתר שלך. Jetpack יתאים את ערכת הצבעים של האתר שלך באופן אוטומטי (אך באפשרותך להתאים אותה)."

#: modules/module-info.php:316
msgid ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
msgstr ""
"יצירת טופסי יצירת קשר פשוטים ללא קידוד כלשהו. יכולים להיות לך טפסים רבים, וכאשר\n"
"\t\tמשתמש שולח טופס, המשוב יישלח אליך ישירות באימייל. אם Akismet פעיל, הטפסים הנשלחים\n"
"\t\tיעברו סינון אוטומטי לגילוי תגובות זבל."

#: modules/module-info.php:296
msgid ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
msgstr ""
"ניתן לתת הרשאה לאפליקציות ושירותים להתחבר באופן מאובטח לאתר שלך. מפתחים יכולים להשתמש במערכת האימות OAuth2 של WordPress.com\n"
"\t\tוב-WordPress.com REST API כדי לנהל את תוכן האתר שלך ולגשת אליו."

#: modules/module-info.php:275
msgid ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
msgstr ""
"רוב האתרים יספגו התקפה של תוכנות bot אוטומטיות שמנסות להתחבר למטרות זדוניות.\n"
"\t\tאנו מגנים עליך באופן אוטומטי מגישה בלתי מורשית באמצעות שימוש בנתונים ממיליוני אתרים."

#: modules/module-info.php:235
msgid ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
msgstr ""
"וידג'ט בסרגל הצדי שלך מאפשר למבקרים להירשם לעדכונים באתר, וכך יקבלו אימייל\n"
"\t\tעם כל פרסום תוכן חדש שלך. המבקרים יכולים גם להירשם לתגובות על הפוסט כדי לעקוב אחר השיחה."

#: modules/module-info.php:214
msgid ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
msgstr ""
"ניתן להוסיף כמות כלשהי של וידג'טים מותאמים אישית באמצעות גרירה ושמיטה והתאמה אישית של כל אחד בהתאם לצרכיך,\n"
"\t\tכולל זרמים של טוויטר, תיבות לייק של פייסבוק, תמונות מותאמות אישית, Gravatar, גלריות פרושות, פוסטים אחרונים,\n"
"\t\tאו סמלים מרשתות חברתיות."

#: modules/module-info.php:193
msgid ""
"Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, print,\n"
"\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n"
"\t\thave additional options."
msgstr ""
"מבקרים יכולים לשתף את הפוסטים שלך בפלטפורמות של טוויטר, פייסבוק, Reddit,‏ Digg, ‏LinkedIn, בהדפסות, \n"
"\t\tובאימייל. אפשר להגדיר שירותים שייראו כמו סמלים, טקסט או שניהם, ובשירותים מסוימים כמו טוויטר\n"
"\t\tיש אפשרויות נוספות."

#: modules/module-info.php:171
msgid ""
"LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n"
"\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n"
"\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n"
"\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd."
msgstr ""
"LaTeX היא שפת סימון מתוחכמת לכתיבת משוואות מתמטיות מורכבות ונוסחאות.\n"
"\t\tJetpack משלב את העוצמה של LaTeX ואת הפשטות של WordPress כדי להעניק לך את חוויית השימוש האולטימטיבית\n"
"\t\tבפלטפורמות של בלוגים למתמטיקה. יש להשתמש $latex בקוד latex שלך כאן$ או [latex]בקוד latex שלך כאן[/latex]\n"
"\t\tכדי לכלול אותו בפוסטים ובתגובות שלך. ניתן ליהנות מאפשרויות רבות ולתת לגיקיות הפנימית שלך לפרוח."

#: modules/module-info.php:151
msgid ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
msgstr ""
"יתקבלו הודעות מיידיות בלוח הבקרה או במכשיר הנייד שלך כשמישהו מגיב\n"
"\t\tבאחד האתרים שלך. יש לענות ישירות מכל מקום שבו נמצאים, כדי לשמור את השיחה פעילה."

#: modules/module-info.php:111
msgid ""
"Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack collects data about pageviews, likes, comments,\n"
"\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com."
msgstr ""
"נתונים סטטיסטיים פשוטים ומתומצתים לגבי התעבורה שלך. Jetpack אוסף נתונים על צפיות בעמודים, לייקים, תגובות,\n"
"\t\tמיקומים ופוסטים מובילים. אפשר להציג אותם בלוח הבקרה או ב-WordPress.com."

#: modules/module-info.php:131
msgid ""
"Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Twitter, Tumblr,\n"
"\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site."
msgstr ""
"אפשר לשתף ולקדם באופן אוטומטי פוסטים שפורסמו לאחרונה בפייסבוק,‏בטוויטר, ב-Tumblr\n"
"\t\tוב-LinkedIn. אפשר להוסיף חשבונות מקושרים לעצמך או לכל המשתמשים באתר שלך."

#: modules/module-info.php:91
msgid ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
msgstr ""
"מומלץ להשתמש בקישורים קצרים ופשוטים לפוסטים ולעמודים שלך באמצעות שם הדומיין compact wp.me. מושלם!\n"
"\t\tלשימוש בטוויטר, פייסבוק ובהודעות טקסט, שבהם כל תו חשוב."

#: modules/module-info.php:70
msgid ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
msgstr ""
"כמו כן אפשר לשבץ בקלות ובצורה בטוחה מדיה מאתרי YouTube,‏ פייסבוק,‏ Flickr,‏ Vimeo, ‏Instagram,\n"
"\t\tמפות Google,‏ SlideShare,‏ Vine, ‏SoundCloud, ועוד. יש להזין את פקודת המקרו המתאימה ישירות אל עורך\n"
"\t\t.וללחוץ על \"פרסום\"."

#: modules/module-info.php:28
msgid ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
msgstr ""
"אנו שומרים על גיבוי יומי או גיבוי בזמן אמת של האתר, כך שכאשר קורות טעויות או תאונות, שחזור אתר\n"
"\t\tשלך למיקום כלשהו אורך דקות ספורות בלבד. הקבצים באתר שלך נסרקים בקביעות כדי לגלות שינויים\n"
"\t\tחשודים או לא מורשים, שעלולים לסכן את האבטחה והנתונים שלך. במקרים רבים, באפשרותנו לתקן אותם\n"
"\t\tבאופן אוטומטי (וניידע אותך לגבי זה). כשאיננו יכולים לעשות זאת, נספק לך תמיכה של מומחים."

#: modules/module-info.php:50
msgid ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
msgstr ""
"ניתן לשפר תמונות פשוטות שלGravatar בעזרת מידע על אדם (כולל שם,\n"
"\t\tביוגרפיה, תמונות ופרטי יצירת קשר) כשהוא משאיר תגובה באחד מהפוסטים שלך."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:153
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "מודול Jetpack שביקשת הושבת."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:159
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "לא ניתן היה להשבית את מודול Jetpack שביקשת."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:270
msgid "All modules activated."
msgstr "כל המודולים מופעלים."

#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:289
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "המודול %s הופעל."
msgstr[1] "המודולים %s הופעלו."

#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:306
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "הפעלת המודול %s נכשלה."
msgstr[1] "הפעלת המודולים %s נכשלה."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:552
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:674
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "מודול Jetpack שביקשת אינו פעיל."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:571
msgid "Missing options."
msgstr "חסרות אפשרויות."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:190
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "אין אפשרות ליצור את הפוסט דרך כתובת אימייל. יש לנסות שוב מאוחר יותר."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:194
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "אין אפשרות ליצור מחדש את הפוסט דרך כתובת אימייל. יש לנסות שוב מאוחר יותר."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:198
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "אין אפשרות למחוק את הפוסט דרך כתובת אימייל. יש לנסות שוב מאוחר יותר."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1436
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1611
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1648
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1739
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "מודול Jetpack שביקשת אינו פעיל."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:892
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1506
msgid "Please install Akismet."
msgstr "יש לבצע התקנה של Akismet."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:898
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1510
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "יש להפעיל את Akismet."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1485
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1535
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "מקש Akismet לא תקף. כדאי לפנות לתמיכה."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1660
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1691
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "האתר אינו מאומת באמצעות שום שירות."

#. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1700
msgid "Your site is verified with %s."
msgstr "האתר מאומת באמצעות %s."

#. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a
#. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1712
msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s."
msgstr "האתר ואמות באמצעות%1$s ו-%2$s."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1749
msgid "You need to register for VaultPress."
msgstr "עליך להירשם ל-VaultPress."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1768
msgid "VaultPress is active and will back up your site soon."
msgstr "VaultPress פעיל ויגבה את האתר שלך בקרוב."

#: class.jetpack-modules-list-table.php:356
msgid "Feature Info"
msgstr "מידע על תכונות"

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3262
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s חייב להיות מערך עם פריטים גלויים ונסתרים."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3274
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3325
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3367
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "נכשלה טעינת התלות הדרושה Sharing_Service."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3313
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s חייב להיות מערך עם שם שיתוף, כתובת אתר וסמל."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3335
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s זקוק לשם שיתוף, כתובת אתר וסמל."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3360
msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr "%s חייב להיות מחרוזת שלפניה מופיע 'cusom-' ואחריה זיהוי מספרי."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3377
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s אינו שירות שיתוף מותאם אישית רשום."

#. Translators: Placeholder is a twitter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3403
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "%s חייב להיות שם משתמש בטוויטר."

#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:236
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3428
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s חייב להיות מחרוזת."

#. Translators: placeholders are numbers.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3790
msgid "%s plugin needs updating."
msgid_plural "%s plugins need updating."
msgstr[0] "יש לעדכן תוסף %s."
msgstr[1] "יש לעדכן %s תוספים."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3800
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "אי אפשר לבדוק עדכונים לתוספים באתר זה."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3817
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "אין אפשרות לפרט תוספים."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3934
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4033
msgid "This site has no plugins."
msgstr "לאתר זה אין תוספים."

#. translators: placeholder is a plugin slug.
#. Translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3950
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4044
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "התוסף %s אינו מותקן."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4059
msgid "Plugin found."
msgstr "נמצא תוסף."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:74
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:136
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:250
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:415
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:548
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:664
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "מודול Jetpack שביקשת לא נמצא."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:91
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "מודול Jetpack שביקשת הופעל."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:98
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "לא ניתן היה להפעיל את מודול Jetpack שביקשת."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:144
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "מודול Jetpack שביקשת כבר היה לא פעיל."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3781
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "כל התוספים מעודכנים. כל הכבוד, אנחנו רוצים עוד!"

#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:282
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:299
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s ו-%2$s"

#. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to
#. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3287
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "%1$s פריטים גלויים ונסתרים חייבים להיות רשימה של %2$s"

#. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...)
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1779
msgid "Your site was successfully backed up %s ago."
msgstr "האתר גובה בהצלחה לפני %s."

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:86
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1437
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:77 _inc/build/admin.js:58
msgid "Dashboard"
msgstr "לוח בקרה"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "JavaScript שלך מושבת"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:61
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "יש להפעיל את JavaScript כדי לנצל את מלוא הפוטנציאל של Jetpack!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:55
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:179
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:35
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:783
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:77
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"אין לך הרשאות משתמש מתאימות לביצוע פעולה זו.\n"
"\t\t\tיש לפנות אל מנהל האתר אם לדעתך זו טעות."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1190
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "\"הודעת\" פרמטר לא תקף."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1194
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "\"הודעת\" פרמטר חסר."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1939
msgid "Site data correctly received."
msgstr "נתוני האתר התקבלו בהצלחה."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1577
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1660
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "זיהוי האתר אינו קיים."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2118
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "איפוס אפשרויות Jetpack."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1687
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1793
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2095
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2128
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "פרמטר לא תקף"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2139
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "חסר פרמטר \"סוג\"."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2254
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "הפעלה או השבתה של סוג תוכן תיק העבודות של Jetpack."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2261
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr "מספר רשומות המרבי שיוצג בעמודי תיקי עבודות."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2268
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "הפעלה או השבתה של סוג תוכן של המלצת Jetpack."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2275
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "מספר הרשומות המרבי שיוצג בעמודי המלצות."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2332
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2333
msgid "Disabled"
msgstr "לא מופעל"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2417
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "יצירת פוסט לפי כתובת אימייל"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2418
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "יצירה מחדש של פוסט לפי כתובת אימייל"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2419
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "מחיקת פוסט לפי כתובת אימייל"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2427
msgid "Protect API key"
msgstr "הגנה על מפתח API"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2434
msgid "Protect global whitelist"
msgstr "הגנה על רשימת היתרים כללית"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2444
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "שירותים פעילים ואלה שמוסתרים מאחורי כפתור"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2454
msgid "Button Style"
msgstr "סגנון הכפתור"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2473
msgid "Sharing Label"
msgstr "תווית שיתוף"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2481
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "צפיות כאשר מוצגים כפתורים"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2506
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "שירותי שיתוף מותאמים אישית שנוספו על ידי המשתמש."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2518
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "מחיקת שירות שיתוף מותאם אישית."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2607
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2614
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "Bing Webmaster Center"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2621
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Pinterest Site Verification"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2762
msgid "Blog ID."
msgstr "Blog ID."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2769
msgid "Do not track."
msgstr "לא למעקב."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2776
msgid "Version."
msgstr "גרסה."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2988
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "%s חייב להיות true, ‏false, ‏0 או 1."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3013
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "%s חייב להיות מספר שלם חיובי."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3061
msgid "%s not recognized"
msgstr "%s לא מוכר"

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3105
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s חייב להיות מערך"

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3118
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s חייב להיות רשימה של מודולים תקפים"

#. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: modules/plugin-search.php:154
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3144
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s חייב להיות מחרוזת אלפא-נומרית."

#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3194
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3231
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s חייב להיות %2$s."

#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3078
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s חייבים להיות אחד מתוך %2$s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2372
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "שליחת הודעה באימייל כאשר מישהו מסמן לייק על פוסט"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1695
msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again."
msgstr "אין אפשרות לנתק את האתר. יש לנסות שוב."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1804
msgid "Was not able to unlink the user. Please try again."
msgstr "אין אפשרות לבטל את קישור המשתמש. יש לנסות שוב."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1176 _inc/build/admin.js:154
msgid "The WordPress for Android App Gets a Big Facelift"
msgstr "אפליקציית WordPress ל-Android עברה 'מתיחת פנים' רצינית"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1156 _inc/build/admin.js:154
msgid "Big iPhone/iPad Update Now Available"
msgstr "עדכון גדול ל-iPhone/iPad זמין עכשיו"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:366
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-beta.js:112
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:112
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:81 _inc/blocks/editor.js:52
#: _inc/blocks/editor.js:112 _inc/build/admin.js:16 _inc/build/admin.js:20
#: _inc/build/admin.js:22 _inc/build/admin.js:34 _inc/build/admin.js:82
#: _inc/build/admin.js:100 _inc/build/admin.js:136
msgid "Upgrade"
msgstr "שדרוג"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:440 _inc/build/admin.js:38
msgid "WordPress.com Terms of Service"
msgstr "תנאי שימוש ב-WordPress.com"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:443 _inc/build/admin.js:38
msgid "Automattic's Privacy Policy"
msgstr "מדיניות הפרטיות של Automattic"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:370
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:215
#: _inc/build/admin.js:100
msgid "Performance"
msgstr "ביצועים"

#: class.jetpack.php:6778
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:41
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:50
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:345
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:346
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:214
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:807
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408
#: _inc/build/admin.js:22 _inc/build/admin.js:130
msgid "Security"
msgstr "אבטחה"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:53
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:388
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:148
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:76
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420
#: _inc/build/admin.js:18
msgid "Backup"
msgstr "גיבוי"

#: modules/widgets/contact-info.php:277
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "מפתח API למפות Google"

#. Translators: placeholder is a URL to support documentation.
#: modules/widgets/contact-info.php:285
msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. <a href=\"%s\">See our documentation</a> for instructions on acquiring a key."
msgstr "Google מחייבת עכשיו מפתח API כדי להשתמש במפות שלהם באתרים. <a href=\"%s\">לקבלת הנחיות להשגת מפתח,</a> יש לעיין בתיעוד שלנו."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:629
msgid "Every minute"
msgstr "כל דקה"

#. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion
#. profile page.
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:229
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "הועלה על ידי %s"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:186
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:760
msgid "Profile"
msgstr "פרופיל אישי"

#. translators: login URL
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:57
msgid "You already have an account on this site. Please <a href=\"%1$s\">sign in</a> with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "כבר יש לך חשבון באתר. יש <a href=\"%1$s\">להיכנס</a> עם שם המשתמש והסיסמה שלך ואז להתחבר אל WordPress.com."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:165
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "כדי לגשת לאתר זה דרוש חשבון WordPress.com. יש ללחוץ על הכפתור למטה כדי להתחבר או ליצור חשבון WordPress.com בחינם."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:190
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "לא הצלחנו למצוא את החשבון שלך. אם כבר יש לך חשבון, יש לוודא שהתחברת אל WordPress.com."

#: modules/videopress/utility-functions.php:89
msgid "Invalid image URL"
msgstr "כתובת URL של התמונה לא תקפה"

#. translators: %d: attachment id
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:32
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "הסרטון יובא כזיהוי קובץ מצורף%d"

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:34
msgid "An error has been encountered."
msgstr "אירעה שגיאה."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "פורמט:"

#: views/admin/network-settings.php:22
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "כללי"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:567
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "כותרת ארכיון תיקי עבודות"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:588
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "תוכן ארכיון תיקי עבודות"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:612
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "תמונה מרכזית של ארכיון תיקי עבודות"

#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "חובה לציין זיהוי ציר זמן בטוויטר או שם משתמש."

#: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44
msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode."
msgstr "לא סופק מיקום או זיהוי ערכת עיצוב בפקודת המקרו בתפריט שלא הוקש."

#: class.jetpack-connection-banner.php:289
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "התעלמות מהודעה זו"

#: class.jetpack.php:4935 class.jetpack.php:4940
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "WordPress מדווח שאין תמיכה של SSL"

#: class.jetpack.php:4943
msgid "Response was not OK: "
msgstr "התשובה לא הייתה OK (אישור): "

#: class.jetpack.php:4967
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "HTTPS יוצא לא פועל"

#: class.jetpack.php:4968
msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues."
msgstr "האתר שלך לא הצליח להתחבר אל WordPress.com דרך HTTPS. הבעיה עשויה לנבוע בשל מספר סיבות, כולל אישורי SSL לא תקינים, ספריות SSL חסרות או בעלות תצורה פגומה, או בעיות ברשת."

#: class.jetpack.php:4970
msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: "
msgstr "Jetpack יבדוק מחדש את תמיכת HTTPS פעם ביום, אך אפשר ללחוץ כאן כדי לנסות שוב באופן מיידי: "

#: class.jetpack.php:4971 class.jetpack.php:5002 _inc/blocks/editor-beta.js:88
#: _inc/blocks/editor-beta.js:110 _inc/blocks/editor-experimental.js:88
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:110
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:57
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:79 _inc/blocks/editor.js:88
#: _inc/blocks/editor.js:110
msgid "Try again"
msgstr "לנסות שוב"

#. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the
#. second for a support page.
#: class.jetpack.php:4978
msgid "For more help, try our <a href=\"%1$s\">connection debugger</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">troubleshooting tips</a>."
msgstr "לקבלת עזרה נוספת, יש לנסות את <a href=\"%1$s\">מאתר בעיות החיבור</a> או<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">את העצות לפתרון בעיות</a> שלנו."

#: class.jetpack.php:4993
msgid "Checking"
msgstr "בודק"

#: class.jetpack.php:6441
msgid "This user is linked and ready to fly with Jetpack."
msgstr "משתמש זה מקושר ומוכן לעוף עם Jetpack."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:554
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "כותרת ארכיון המלצות"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:574
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "תוכן ארכיון המלצות"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:436
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:444
msgid "Infinite Scroll Behavior"
msgstr "התנהגות גלילה אינסופית"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:472
msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts"
msgstr "יש לסמן כדי לטעון פוסטים בעת הגלילה. יש לבטל את הסימון כדי להציג כפתור ניתן ללחיצה לטעינת פוסטים"

#: modules/infinite-scroll.php:94
msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr "יש לסמן את התיבה למעלה כדי לתעד כל סט חדש של פוסטים שייטען דרך גלילה אינסופית כתצוגת עמוד ב-Google Analytics."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2751
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2779
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2779
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "לחיצה לשיתוף ב-Telegram"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2836
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2847
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2847
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "לחיצה לשיתוף ב-WhatsApp"

#: modules/shortcodes/recipe.php:208
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "מנות"

#: modules/shortcodes/recipe.php:603
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "זמן"

#: modules/shortcodes/recipe.php:224
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "קושי"

#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "הדפס"

#: modules/shortcodes/recipe.php:386
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "מרכיבים"

#: modules/shortcodes/recipe.php:552
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "הנחיות"

#. translators: %s a user display name.
#: modules/sso.php:510
msgid "Log in as <span>%s</span>"
msgstr "התחברות כ- <span>%s</span>"

#: modules/sso.php:525
msgid "Log in as a different WordPress.com user"
msgstr "התחברות כמשתמש WordPress.com אחר"

#. Translators: %s is the name of the site.
#: modules/sso.php:543
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "באפשרותך עכשיו לחסוך זמן שמוקד להתחברות באמצעות חיבור חשבון WordPress.com שלך אל %s."

#: modules/sso.php:566
msgid "Or"
msgstr "או"

#: modules/sso.php:571
msgid "Log in with username and password"
msgstr "התחברות באמצעות שם משתמש וסיסמה"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "Jetpack לא פעיל באתר זה."

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124
msgid "Manage Plugins"
msgstr "ניהול תוספים"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:52
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:195
msgid "seconds"
msgstr "שניות"

#. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:51
msgid "Start Video After"
msgstr "הפעלת וידאו אחרי"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:49
msgid "pixels"
msgstr "פיקסלים"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:48
msgid "Video Width"
msgstr "רוחב וידאו"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:47
msgid "Video ID"
msgstr "זיהוי וידאו"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:53
msgid "High definition on by default"
msgstr "הפרדה גבוהה כברירת מחדל"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:55
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "הפעלת וידאו אוטומטית בטעינת הדף"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:56
msgid "Loop video playback"
msgstr "הפעלת וידאו מחדש ללא הפסקה"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:54
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "קישור כותרת הסרטון לכתובת ה-URL שלו ב-VideoPress.com"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:57
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "שימוש במקודדים מסוג קוד פתוח בלבד (עלול להשפיע לרעה על הביצועים)"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:58
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "שימוש בנגן Flash מדור קודם (לא מומלץ)"

#: modules/videopress/utility-functions.php:39
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "GUID לא תקף של סרטון וידאו!"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:46
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "פקודת מקרו ל-VideoPress"

#: modules/shortcodes/wufoo.php:103
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "מילוי טופס ה-Wufoo שלי!"

#. translators: URLs to Jetpack support pages.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:94
msgid "Some themes and plugins have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">known conflicts</a> with Jetpack – check the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">list</a>. (You can also browse the <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Jetpack support pages</a> or <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">Jetpack support forum</a> to see if others have experienced and solved the problem.)"
msgstr "לחלק מערכות העיצוב והתוספים יש <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">התנגשויות ידועות</a> עם Jetpack – ניתן לעיין ב<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">רשימה</a>. (אפשר גם לעיין ב<a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">עמודי התמיכה של Jetpack</a> או ב<a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">פורום התמיכה של Jetpack</a> כדי לבדוק אם אנשים אחרים נתקלו בבעיה הזו ופתרו אותה)."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:305
msgid "An error occurred while downloading blog information"
msgstr "אירעה שגיאה בעת הורדת פרטי הבלוג"

#: modules/widgets/top-posts.php:141
msgid "Views"
msgstr "תצוגות מיוחדות"

#: modules/widgets/top-posts.php:138
msgid "Order Top Posts &amp; Pages By:"
msgstr "סידור פוסטים ועמודים מובילים לפי:"

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1695
msgid "You are running Jetpack on a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">staging server</a>."
msgstr "מופעל אצלך Jetpack ב<a href=\"%s\" target=\"_blank\">שרת לאחסון זמני</a>."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:44
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "מידע על בלוג זה מאוחזר כרגע."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:119
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "אנחנו לא יכולים לטעון את פרטי הבלוג כרגע."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:139
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "אנחנו לא יכולים לטעון פוסטים בבלוג כרגע."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:253
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "יש לציין כתובת בלוג תקפה!"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:323
msgid "Detailed information"
msgstr "מידע מפורט"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:295
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "אירעה שגיאה בעת הורדת רשימת הפוסטים בבלוג"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:546
msgid "Invalid site information returned from remote."
msgstr "אתר מרוחק החזיר מידע לא תקף."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:607
msgid "No posts data returned by remote."
msgstr "אתר מרוחק לא החזיר נתוני פוסטים."

#: modules/theme-tools/social-menu.php:36
msgid "Social Menu"
msgstr "תפריט חברתי"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:444
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:455
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "אירעה שגיאה בהבאת הנתונים מרחוק."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:472
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:488
msgid "Invalid remote response."
msgstr "תגובה מרחוק לא תקפה."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:74
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "תוסף לעמוד פייסבוק"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:77
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "תוסף לעמוד פייסבוק יכול לעזור לך לחבר מבקרים לעמוד הפייסבוק שלך"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "מפת XML"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1662
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "לחיצה לשיתוף בפייסבוק"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2940
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2966
msgctxt "share to"
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: modules/module-headings.php:175
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "מפות אתרים"

#: modules/module-headings.php:339
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "תעבורה"

#. translators: %s is the name of a theme
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:117
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "אם הבעיה שלך לא ידועה או נגרמה על ידי תוסף, כדאי לנסות להפעיל את %s (ערכת עיצוב של WordPress שמוגדרת כברירת מחדל)."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:119
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "אם הבעיה שלך לא ידועה או נגרמה על ידי תוסף, כדאי לנסות להפעיל את ערכת עיצוב של WordPress שמוגדרת כברירת מחדל."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "אם הבעיה נפתרה, כנראה שיש בעיה בערכת העיצוב שלך - כדאי לעדכן את יוצר ערכת העיצוב."

#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4031
msgid "%s requires at least one selection"
msgstr "%s דורש לפחות בחירה אחת"

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:54
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "יש לציין option_name"

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:69
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "יש לציין option_name מרשימת ההיתרים"

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:39
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "יש לציין option_value"

#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:1081
msgid "<span>Author:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "<span>מחבר:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:341
msgid "Success!"
msgstr "הצליח!"

#: modules/comments/comments.php:602
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "תגובות אינן מותרות."

#. translators: variable is the IP address that was flagged.
#: modules/protect.php:725
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "כתובת ה-IP (%1$s) שלך סומנה בשל הפרות אבטחה אפשריות."

#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:269
msgid "%s username:"
msgstr "שם משתמש ב-%s:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:56
msgid "Theme"
msgstr "תבנית"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:249
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:591
msgid "Layout"
msgstr "סידור"

#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link.
#: modules/subscriptions/views.php:197
msgid "The email address has opted out of subscription emails. <br /> You can manage your preferences at <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>"
msgstr "כתובת האימייל ביטלה קבלת הודעות אימייל של רישום לעדכונים. <br /> ניתן לנהל העדפות בכתובת <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>"

#: modules/subscriptions/views.php:201 modules/subscriptions/views.php:218
#: modules/subscriptions/views.php:235 modules/subscriptions/views.php:252
msgid "Manage your email preferences."
msgstr "ניהול העדפות האימייל שלך."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:334
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת המלצות"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:335
msgid "Testimonials list"
msgstr "רשימת המלצות"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:381
msgid "Project type list"
msgstr "רשימת סוגי פרויקטים"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:414
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת תגיות פרויקטים"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:415
msgid "Project tag list"
msgstr "רשימת תגיות פרויקטים"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:333
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "סינון רשימת המלצות"

#: modules/custom-post-types/nova.php:291
msgid "Menu items list"
msgstr "רשימת פריטי תפריט"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:325
msgid "Filter projects list"
msgstr "סינון רשימת פרויקטים"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:326
msgid "Project list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת פרויקטים"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:327
msgid "Projects list"
msgstr "רשימת פרויקטים"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:380
msgid "Project type list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת סוגי פרויקטים"

#: modules/custom-post-types/nova.php:199
msgid "Menu item labels list"
msgstr "רשימה של תוויות פריטי תפריט"

#: modules/custom-post-types/nova.php:235
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "ניווט ברשימה של סעיפי תפריט"

#: modules/custom-post-types/nova.php:236
msgid "Menu section list"
msgstr "רשימה של סעיפי תפריט"

#: modules/custom-post-types/nova.php:289
msgid "Filter menu items list"
msgstr "סינון רשימת פריטי תפריט"

#: modules/custom-post-types/nova.php:290
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת פריטי תפריט"

#: modules/custom-post-types/comics.php:311
msgid "Filter comics list"
msgstr "סינון רשימת קומיקס"

#: modules/custom-post-types/comics.php:312
msgid "Comics list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת קומיקס"

#: modules/custom-post-types/comics.php:313
msgid "Comics list"
msgstr "רשימת קומיקס"

#: modules/custom-post-types/nova.php:198
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "ניווט ברשימה של תוויות פריטי תפריט"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1515
msgid "Show all"
msgstr "הצג הכל"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:249
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:218
msgid "Checkbox with Multiple Items"
msgstr "תיבת סימון עם פריטים מרובים"

#: class.jetpack-network.php:397
msgid "Site successfully connected."
msgstr "האתר חובר בהצלחה."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:157
#: modules/plugin-search.php:244 _inc/build/admin.js:74
msgid "Activated"
msgstr "הופעל"

#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "אוטומטיק"

#: views/admin/network-settings.php:10
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "הגדרות הרשת של ג'טפק עודכנו!"

#: views/admin/network-activated-notice.php:11
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr "ג'טפק הופעל רשתית והודעות לא יכולות להידחות."

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:160 modules/plugin-search.php:583
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:384
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:10
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-beta.js:17
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:13
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:52
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:13
#: _inc/blocks/editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:52 _inc/build/admin.js:82
#: _inc/build/admin.js:119 _inc/build/admin.js:134 _inc/build/admin.js:136
#: _inc/build/admin.js:168
msgid "Learn more"
msgstr "למד עוד"

#: views/admin/network-settings.php:20
msgid "Network Settings"
msgstr "הגדרות רשת"

#: views/admin/network-settings.php:35
msgid "Protect whitelist"
msgstr "רשימת היתרים של Protect"

#: views/admin/network-settings.php:27
msgid "Sub-site override"
msgstr "עקיפת אתר משנה"

#: views/admin/network-settings.php:23
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr "ההגדרות האלה משפיעות על כל האתרים ברשת."

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:14
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr "התחל לעבוד עם רשת אתרי Jetpack שהתקנת על-ידי התחברות."

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:12
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "התחל לעבוד עם רשת אתרים של Jetpack"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://jetpack.com"
msgstr "https://jetpack.com"

#. translators: %1$s: service username. %2$s: service name ( Facebook, Twitter,
#. etc.)
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:259
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s ב %2$s"

#: modules/widgets/contact-info.php:87
msgid ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
msgstr ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"

#: modules/widgets/social-media-icons.php:50
msgid "A simple widget that displays social media icons."
msgstr "וידג'ט פשוט שמציג סמלים של רשתות חברתיות."

#: modules/widgets/contact-info.php:264
msgid "Address:"
msgstr "כתובת"

#: modules/widgets/image-widget.php:247
msgid "Alternate text:"
msgstr "טקסט חלופי:"

#: modules/widgets/gallery.php:411 _inc/blocks/editor-beta.js:70
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:70
msgid "Attachment Page"
msgstr "עמוד הקובץ"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:239
msgid "Blog URL:"
msgstr "קישור לבלוג:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198
msgid "Blue"
msgstr "כחול"

#: modules/widgets/image-widget.php:253
msgid "Caption:"
msgstr "כותרת:"

#: modules/widgets/gallery.php:410
msgid "Carousel"
msgstr "קרוסלה"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:553
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: _inc/blocks/editor-beta.js:161 _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:161
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"

#: modules/widgets/image-widget.php:260
msgid "Center"
msgstr "למרכז"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:51
msgid "Choose Images"
msgstr "בחירת תמונות"

#: modules/widgets/goodreads.php:41
msgid "Currently Reading"
msgstr "קורא כעת"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:345
msgid "Custom Email Address"
msgstr "כתובת דוא\"ל מותאמת אישית"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:610
#: _inc/blocks/editor-beta.js:90 _inc/blocks/editor-experimental.js:90
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:59 _inc/blocks/editor.js:90
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:40
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "הצג פוסטים של וורדפרס"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:27
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "הצג גרסת מיני של פרופיל גרוואטאר שלך"

#: modules/widgets/gallery.php:31
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "הצג גלריית תמונות או מצגת"

#: modules/widgets/image-widget.php:34
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "הצג תמונה בסרגל הצד שלך"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:39
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "הצג את ווידג'ט ציר הזמן הרשמי של טוויטר."

#: modules/widgets/top-posts.php:177
msgid "Display as:"
msgstr "הצג כ:"

#: modules/widgets/goodreads.php:34
msgid "Display your books from Goodreads"
msgstr "הצג את הספרים שלך מ-Goodreads"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:368
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "ערוך את הפרופיל שלך"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:164
msgid "Error loading profile"
msgstr "שגיאה בטעינת הפרופיל"

#: modules/widgets/contact-info.php:88
msgctxt "Example of a phone number"
msgid "1-202-555-1212"
msgstr "1-202-555-1212"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:563
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "עמוד"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:259
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "כתובת ה-URL של דף Facebook"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "הזנות להצגה:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:357
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "עקוב אחרי ב-Twitter"

#: modules/widgets/goodreads.php:31 modules/widgets/goodreads.php:108
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"

#. translators: %s: support article URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:193
msgid "Goodreads numeric user ID <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructions)</a>:"
msgstr "זיהוי משתמש מספרי של Goodreads <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(הוראות)</a>:"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:24
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "פרופיל גרוואטאר"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197
msgid "Green"
msgstr "ירוק"

#: modules/widgets/contact-info.php:86
msgid "Hours & Info"
msgstr "שעות ומידע"

#: modules/widgets/contact-info.php:329
msgid "Hours:"
msgstr "שעות"

#: modules/widgets/image-widget.php:280
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "אם ריק, אנו נקבע את גודל התמונה."

#: modules/widgets/image-widget.php:31
msgid "Image"
msgstr "תמונה"

#: modules/widgets/image-widget.php:263
msgid "Image Alignment:"
msgstr "יישור תמונה:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203
msgid "Image Color:"
msgstr "צבע תמונה:"

#: modules/widgets/top-posts.php:181
msgid "Image Grid"
msgstr "רשת תמונות"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:158
msgid "Image Link"
msgstr "קישור תמונה"

#: modules/widgets/top-posts.php:180
msgid "Image List"
msgstr "רשימת תמונות"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:176
msgid "Image Settings:"
msgstr "הגדרות תמונה:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:183
msgid "Image Size:"
msgstr "גודל תמונה:"

#: modules/widgets/image-widget.php:244
msgid "Image URL:"
msgstr "כתובת URL של תמונה:"

#: modules/widgets/image-widget.php:250
msgid "Image title:"
msgstr "כותרת התמונה:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:19
msgid "Images:"
msgstr "תמונות:"

#: modules/widgets/goodreads.php:204
msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID."
msgstr "זיהוי משתמש לא תקף, יש לוודא ולהזין שוב את זיהוי המשתמש המספרי שלך עבור Goodreads."

#: modules/widgets/flickr/form.php:119 modules/widgets/rsslinks-widget.php:181
#: modules/widgets/social-icons.php:268
msgid "Large"
msgstr "גדול"

#: modules/widgets/image-widget.php:259
msgid "Left"
msgstr "לשמאל"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:55
msgid "Link To:"
msgstr "קשר ל:"

#: modules/widgets/image-widget.php:281
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "כתובת URL של קישור (כאשר לוחצים על התמונה):"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:364
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "קישורים לשירותים שאתה משמש בהם ברחבי הרשת."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:26
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "מקשר להזנות RSS של הבלוג שלך"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:355
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "קישורים לאתרים שלך לבלוגים שלך או לכל אתר אחר שלך המתאר מי אתה."

#: modules/widgets/contact-info.php:89
msgid ""
"Lunch: 11am - 2pm \n"
"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
msgstr ""
"ארוחת צהריים: מ-11:00 עד 14:00 \n"
"ארוחת ערב: בימים חמישי עד שני מ-17:00 עד 23:00, בימים שישי-שבת מ-17:00 עד 01:00"

#: modules/widgets/top-posts.php:132
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "מספר מקסימלי של פוסטים לתצוגה (לא יותר מ-10):"

#: modules/widgets/gallery.php:412 _inc/blocks/editor-beta.js:70
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:70
msgid "Media File"
msgstr "קובץ מדיה"

#: modules/widgets/flickr/form.php:108 modules/widgets/rsslinks-widget.php:180
#: modules/widgets/social-icons.php:267
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:172
msgid "My Tweets"
msgstr "הציוצים שלי"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:557
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "משתמש"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:554
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "המחבר"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:558
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:562
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "תאריך"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:561
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "תגית"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:565
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "טקסונומיה"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:259
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "מספר פוסטים לתצוגה:"

#: modules/widgets/image-widget.php:286
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "הקישור יפתח בלשונית חדשה"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:269
msgid "Open links in new window/tab:"
msgstr "פתיחת קישורים בחלון חדש/כרטיסייה חדשה:"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:368
msgid "Opens in new window"
msgstr "נפתח בחלון חדש"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:196
msgid "Orange"
msgstr "כתום"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:196
msgid "Personal Links"
msgstr "לינקים אישיים"

#: modules/widgets/contact-info.php:319
msgid "Phone:"
msgstr "טלפון"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200
msgid "Pink"
msgstr "ורוד"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:141
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Backups.js:258
#: _inc/build/admin.js:16 _inc/build/admin.js:154 _inc/build/admin.js:158
msgid "Posts"
msgstr "רשומות"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143
msgid "Posts & Comments"
msgstr "רשומות ותגובות"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199
msgid "Purple"
msgstr "סגול"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:32
msgid "RSS Links"
msgstr "קישורי רסס"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:64
msgid "Random Order:"
msgstr "בסדר אקראי:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:213
msgid "Recent Posts"
msgstr "רשומות אחרונות"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:195
msgid "Red"
msgstr "אדום"

#: modules/widgets/image-widget.php:261
msgid "Right"
msgstr "לימין"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:327
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "בחר משתמש או הזן כתובת אימייל אחרת."

#: modules/widgets/goodreads.php:209
msgid "Shelf:"
msgstr "מדף:"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:362
msgid "Show Account Links"
msgstr "הצג קישורי חשבון"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:339
msgid "Show Cover Photo"
msgstr "הצגת תמונת כותרת"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:277
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "הצג תקצירים:"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:321
msgid "Show Faces"
msgstr "הצג פרצופים"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:273
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "הצג תמונה נבחרת:"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:332
msgid "Show Page Posts."
msgstr "הצגת פוסטים בעמודים."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:353
msgid "Show Personal Links"
msgstr "הצג קישורים אישיים"

#: modules/widgets/contact-info.php:270
msgid "Show map"
msgstr "הראה מפה"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:323
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "הצג תמונות פרופיל בתוסף."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:604
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "או"

#: modules/widgets/top-posts.php:63
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "מראה את הרשומות והדפים הנצפים ביותר שלך."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201
msgid "Silver"
msgstr "כסף"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:179 modules/widgets/social-icons.php:266
msgid "Small"
msgstr "קטן"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:56
#: modules/widgets/social-media-icons.php:55
msgid "Social"
msgstr "חברתי"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69
msgid "Style:"
msgstr "סגנון:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159
msgid "Text & Image Links"
msgstr "קישור טקסט ותמונה"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:157
msgid "Text Link"
msgstr "קישור טקסט"

#: modules/widgets/top-posts.php:179
msgid "Text List"
msgstr "רשימת טקסט"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:262
msgid "The widget only works with Facebook Pages."
msgstr "הווידג'ט פועל רק עם עמודי פייסבוק."

#: modules/widgets/gallery.php:403
msgid "Tiles"
msgstr "אריחים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1024
#: modules/widgets/authors.php:243 modules/widgets/blog-stats.php:93
#: modules/widgets/contact-info.php:259 modules/widgets/flickr/form.php:12
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:11
#: modules/widgets/goodreads.php:186 modules/widgets/google-translate.php:191
#: modules/widgets/my-community.php:101 modules/widgets/rsslinks-widget.php:136
#: modules/widgets/social-icons.php:274
#: modules/widgets/social-media-icons.php:251 modules/widgets/top-posts.php:127
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:414
#: modules/widgets/upcoming-events.php:73
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:234
msgid "Title:"
msgstr "כותרת:"

#: modules/widgets/top-posts.php:61 modules/widgets/top-posts.php:68
#: modules/widgets/top-posts.php:584
msgid "Top Posts &amp; Pages"
msgstr "הרשומות והעמודים הנצפים ביותר"

#: modules/widgets/top-posts.php:208
msgid "Top Posts &amp; Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "פוסטים ודפים מובילים מחושבים מסטיסטיקות של 24-48 שעות. לוקח זמן עד שהם מתעדכנים."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:36
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:109
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "ציר הזמן של טוויטר"

#: modules/widgets/top-posts.php:147
msgid "Types of pages to display:"
msgstr "סוגי עמודים שאפשר להציג:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:552
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- בחרו --"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:530
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "הסתר"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:529
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "הצג"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:243
msgid "Verified Services"
msgstr "שירותים מאומתים"

#. Translators: 1. Username. 2. Service name.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:135
msgid "View %1$s&#8217;s profile on %2$s"
msgstr "הצגת הפרופיל של %1$s ב-%2$s"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:155
msgid "View Full Profile &rarr;"
msgstr "הצג פרופיל מלא &larr;"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:521
#: _inc/blocks/editor-beta.js:38 _inc/blocks/editor-beta.js:110
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:38 _inc/blocks/editor-experimental.js:110
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:79 _inc/blocks/editor.js:38
#: _inc/blocks/editor.js:110 _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Visibility"
msgstr "נראות"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:368
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "מה זה גרוואטאר?"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:569
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "הוא"

#. translators: %s is a link to the widget settings page.
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:84
msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>."
msgstr "עליך לבחור מה להציג ב<a href=\"%s\">ווידג'ט של פרופיל הגרוואטאר</a> הזה."

#: modules/widgets/goodreads.php:42
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "לקריאה עתידית"

#: modules/widgets/goodreads.php:40
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "קראתי"

#. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and
#. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'.
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:527
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "%s אם:"

#. Translators: Placeholder is the name of a widget.
#: modules/module-extras.php:87
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "הצג רשימה של פוסטים אחרונים מבלוג אחר של WordPress.com או בלוג אחר עם Jetpack פעיל."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:242
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "הכניסו כתובת URL של אתר WordPress.com או אתר וורדפרס עם Jetpack."

#. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article
#. URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:82
msgid "You need to enter your numeric user ID for the <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> to work correctly. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Full instructions</a>."
msgstr "יש להזין זיהוי משתמש מספרי כדי שהווידג'ט <a href=\"%1$s\">Goodreads</a> יעבוד בצורה תקינה. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">הוראות מלאות</a>."

#: modules/widgets/contact-info.php:32
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "הצגת מפה עם מיקום, שעות פעילות ופרטי קשר."

#. translators: %s: link to widgets administration screen.
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:125
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%1$s\">widget settings</a>."
msgstr "נראה שישנה שגיאה בתצורה של כתובת ה-URL שלך בפייסבוק. יש לבדוק זאת <a href=\"%1$s\">בהגדרות הווידג'ט</a>."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:333
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"

#. translators: %s is 'VideoPress'
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:218
msgid "%s Error"
msgstr "שגיאת %s"

#: modules/theme-tools/social-links.php:227
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; בחר &mdash;"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:291
msgid "404 error page"
msgstr "עמוד שגיאת 404"

#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:354
msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site."
msgstr "<strong>%s</strong> אינו אתר המותר להטמעה."

#: modules/subscriptions/views.php:50
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "הוסף טופס הרשמה במייל כדי לאפשר לאנשים לעשות מנוי לבלוג שלך."

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149
msgid "Add logo"
msgstr "הוספת לוגו"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:231
msgid "All author pages"
msgstr "כל עמודי הכותב"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:202
msgid "All category pages"
msgstr "כל עמודי הקטגוריות"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:282
msgid "All date archives"
msgstr "כל ארכיוני הימים"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:257
msgid "All tag pages"
msgstr "כל עמודי התגים"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:334
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "כל עמודי טקסונומיה"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:329
msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
msgstr "קרתה שגיאה לא ברורה. נסו שוב מאוחר יותר."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:290
msgid "Archive page"
msgstr "דף ארכיון"

#: modules/subscriptions/views.php:57
msgid "Blog Subscriptions"
msgstr "מנויי הבלוג"

#: modules/subscriptions.php:386
msgid "Blog follow email text"
msgstr "טקסט דוא\"ל למעקב אחרי בלוג"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150
msgid "Change logo"
msgstr "שינוי לוגו"

#: modules/subscriptions.php:406
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "שנו האם המבקרים שלכם יכולים להרשם לפוסטים או לתגובות או לשניהם."

#: modules/stats.php:1144
msgid "Chart stats by"
msgstr "תרשימי סטטיסטיקה של"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154
msgid "Choose logo"
msgstr "בחירת לוגו"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:312 modules/widgets/gallery.php:405
msgid "Circles"
msgstr "עיגולים"

#: modules/subscriptions.php:394
msgid "Comment follow email text"
msgstr "טקסט לקבלת דוא\"ל על תגובות"

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:243
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:250
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "לא הצלחתי לקבל טוקן העלאה של VideoPress. נסו שוב מאוחר יותר."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2752
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "מנה את הצפיות באתר של משתמשים רשומים ומחוברים."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:283
msgid "Daily archives"
msgstr "ארכיונים יומיים"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103
msgid "Display Header Text"
msgstr "הצג טקסט כותרת"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:360
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2315
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "הצג את כל תמונות הגלריה שלך בפסיפס מגניב."

#: modules/subscriptions.php:173
msgid "Don&#8217;t send this to subscribers"
msgstr "אין לשלוח זאת למנויים שרשומים לעדכונים"

#. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of
#. posts shown by theme in featured content area.
#: modules/theme-tools/featured-content.php:516
msgid "Easily feature all posts with the <a href=\"%1$s\">\"featured\" tag</a> or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area."
msgstr "הצג בקלות את כל הרשומות בעזרת <a href=\"%1$s\">תגית \"הצגה\"</a> או תגית אחרת לבחירתך. ערכת העיצוב שלך תומכת ב-%2$s רשומות לכל היותר באזור התוכן המוצג שלה."

#: modules/subscriptions/views.php:392 modules/subscriptions/views.php:492
#: modules/widgets/contact-info.php:324
msgid "Email Address:"
msgstr "כתובת אימייל:"

#: modules/subscriptions/views.php:683
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "הזן את כתובת המייל שלך כדי להירשם לאתר ולקבל הודעות על פוסטים חדשים במייל."

#: modules/theme-tools/featured-content.php:498
#: modules/theme-tools/featured-content.php:513
msgid "Featured Content"
msgstr "תוכן ראשי"

#: modules/subscriptions.php:319 modules/subscriptions/views.php:58
msgid "Follow Blog"
msgstr "עקוב אחרי הבלוג"

#: modules/subscriptions.php:334
msgid "Follow Comments"
msgstr "עקוב אחרי התגובות"

#: modules/subscriptions.php:379
msgid "Follower Settings"
msgstr "הגדרות עוקב"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:288 _inc/build/admin.js:154
msgid "Front page"
msgstr "עמוד ראשי"

#: modules/subscriptions.php:583
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr "שלום לכם, לאחרונה נרשמתם לעידכונים של אחד הפוסטים שלי. זאת אומרת שאתם תקבלו כל תגובה חדשה לפוסט באימייל. לאישור לחצו על \"אישור\" למטה. אם אתם חושבים שזו טעות התעלמו מהודעה זו ולעולם לא נטריד אתכם שוב."

#: modules/subscriptions.php:570
msgid "Introduction text sent when someone follows a post on your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "טקסט היכרות שנשלח כאשר מישהו עוקב אחרי פוסט בבלוג שלך (פרטי אתר ואישור יתווספו עבורך באופן אוטומטי)."

#: modules/subscriptions.php:561
msgid "Introduction text sent when someone follows your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "טקסט הכרות נשלח כשמישהו עוקב אחרי הבלוג שלך. (פרטי האתר ואישור יתווספו עבורך באופן אוטומטי)."

#. translators: %s: number of folks following the blog
#. translators: Placeholder is a number of subscribers.
#: modules/subscriptions/views.php:480 _inc/blocks/editor-beta.js:60
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:60 _inc/blocks/editor.js:60
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "הצטרפו למנוי נוסף %s"
msgstr[1] "הצטרפו ל %s מנויים נוספים"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:887
msgid "Loading video..."
msgstr "טוען את הווידאו..."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:80
#: modules/stats.php:673
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "טוען&hellip;"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "מיקום קובץ וידאו מסוג Ogg."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:227
msgid "Logged In"
msgstr "מחובר למערכת"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:228
msgid "Logged Out"
msgstr "לא מחובר"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141
msgid "Logo"
msgstr "לוגו"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:284
msgid "Monthly archives"
msgstr "ארכיונים חודשיים"

#. translators: %s VideoPress object identifier
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:357
msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>."
msgstr "לא נמצאו נתונים עבור מזהה VideoPress: <strong>%s</strong>."

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152
msgid "No logo set"
msgstr "לא הוגדר לוגו"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:178
msgid "Ogg File URL"
msgstr "כתובת URL של קובץ Ogg"

#: modules/subscriptions/views.php:790
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "טקסט אופציונלי שיוצג לקוראים שלך:"

#. translators: %s video title or generic 'this video' string
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:604
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "צריך להשתמש בג'אווה-סקריפט כדי לנגן %s."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:255
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "בבקשה אשר את תאריך הלידה שלך."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:304
msgid "Post type:"
msgstr "סוג פוסט:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:289
msgid "Posts page"
msgstr "עמוד רשומות"

#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:354
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "היוצר מגביל את ההפעלה של הטמעות וידאו."

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151
msgid "Remove logo"
msgstr "הסרת לוגו"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:292
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
msgid "Search results"
msgstr "תוצאות חיפוש"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2741
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "בחר את התפקידים שיוכלו לצפות בדוחות הסטטיסטיקה."

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153
msgid "Set as logo"
msgstr "הגדרה כלוגו"

#: modules/subscriptions.php:423
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2543
msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form"
msgstr "הצג אפשרות <em>'עקוב אחר הבלוג'</em> בטופס התגובה"

#: modules/subscriptions.php:446
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2550
msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form"
msgstr "הצג <em> עקבו אחר התגובות </em> בטופס התגובות"

#: modules/stats.php:1157
msgid "Show top posts over"
msgstr "הצג רשומות נצפות ביותר מעל"

#: modules/stats.php:1170
msgid "Show top search terms over"
msgstr "הצג מונחי חיפוש מובילים ב"

#. translators: %s: Number of subscribers.
#: modules/subscriptions/views.php:827
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "האם להציג את מספר המנויים? (מנוי אחד)"
msgstr[1] "האם להציג את מספר המנויים? (%s מנויים)"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311
msgid "Site Logo"
msgstr "לוגו האתר"

#: modules/stats.php:1358 modules/stats.php:1390
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "מצטערים, אין מה לדווח."

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:311 modules/widgets/gallery.php:404
msgid "Square Tiles"
msgstr "אריחים מרובעים"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:331
msgid "Static page:"
msgstr "עמוד סטטי:"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:121
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:287
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:302
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:256
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:266
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1010 modules/stats.php:982
#: modules/stats.php:1722
msgid "Stats"
msgstr "סטטיסטיקות"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2459
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:117 modules/stats.php:1196
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:308
#: _inc/blocks/editor-beta.js:6 _inc/blocks/editor-experimental.js:6
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:4 _inc/blocks/editor.js:6
msgid "Submit"
msgstr "שלח"

#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55
#: extensions/blocks/revue/revue.php:149 modules/subscriptions/views.php:685
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-beta.js:56 _inc/blocks/editor-beta.js:58
#: _inc/blocks/editor-beta.js:60 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 _inc/blocks/editor-experimental.js:56
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:58 _inc/blocks/editor-experimental.js:60
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:56 _inc/blocks/editor.js:58 _inc/blocks/editor.js:60
msgid "Subscribe"
msgstr "להירשם"

#: modules/subscriptions/views.php:806
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "כפתור הרשמה:"

#: modules/subscriptions/views.php:798
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr "מציין מיקום להרשמה:"

#: modules/subscriptions/views.php:682
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "הירשם לבלוג באמצעות המייל"

#: modules/subscriptions/views.php:814
msgid "Success Message Text:"
msgstr "תוכן הודעת אישור:"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:559
msgid "Tag name"
msgstr "שם התג"

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:351
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "תוסף VideoPress לא יכול היה לתקשר עם שרתי VideoPress. שגיאה זו נגרמת ככל הנראה, באמצעות תוסף שאינו מוגר בצורה תקינה. בבקשה התקן מחדש או שדרג."

#: modules/subscriptions/views.php:187
msgid "The email you entered was invalid. Please check and try again."
msgstr "האימייל שהזנת אינו תקף. כדאי ל‏בדוק ולנסות שוב."

#. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer.
#: modules/theme-tools/featured-content.php:601
msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance &rarr; Customize</a>."
msgstr "ההגדרות לתוכן מוצג הועברו <a href=\"%s\">למראה &rarr; התאם אישית</a>."

#: modules/subscriptions/views.php:265
msgid "There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "אירעה שגיאה בזמן ההרשמה. נסה שוב."

#: modules/subscriptions.php:551
msgid "These settings change emails sent from your blog to followers."
msgstr "הגדרות אלה משנות דוא\"ל הנשלח לעוקבים מהבלוג שלך."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:255
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "ווידאו זה מיועד לקהל מבוגרים."

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:313
msgid "Tiled Columns"
msgstr "עמודות פרושות"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:310
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "פסיפס"

#: modules/stats.php:1354
msgid "Top Posts"
msgstr "רשומות מובילות"

#: modules/stats.php:1386
msgid "Top Searches"
msgstr "חיפושים מובילים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:38
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:478
#: _inc/blocks/editor-beta.js:88 _inc/blocks/editor-beta.js:110
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:88 _inc/blocks/editor-experimental.js:110
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:57
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:79 _inc/blocks/editor.js:88
#: _inc/blocks/editor.js:110 _inc/build/admin.js:34 _inc/build/admin.js:86
#: _inc/build/admin.js:100 _inc/build/admin.js:113
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: modules/stats.php:674
msgid "View stats on WordPress.com right now"
msgstr "צפה עכשיו בסטטיסטיקות WordPress.com."

#: modules/stats.php:983
msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats."
msgstr "צפיה ב-48 השעות האחרונות. לחצו לצפיה בסטטיסטיקות נוספות."

#: modules/stats.php:1436
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr "לא הצלחנו להציג את הסטטיסטיקה שלכם כרגע. טענו בבקשה מחדש את העמוד על מנת לנסות שוב."

#: modules/subscriptions/views.php:782 modules/widgets/image-widget.php:241
msgid "Widget title:"
msgstr "כותרת היישומון (וידג'ט):"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:285
msgid "Yearly archives"
msgstr "ארכיונים שנתיים"

#: modules/stats.php:1111
msgid "day"
msgstr "יום"

#: modules/stats.php:1113
msgid "month"
msgstr "חודש"

#: modules/stats.php:1116
msgid "the past day"
msgstr "היום שחלף"

#: modules/stats.php:1118
msgid "the past month"
msgstr "החודש שחלף"

#: modules/stats.php:1119
msgid "the past quarter"
msgstr "הרבעון שחלף"

#: modules/stats.php:1117
msgid "the past week"
msgstr "השבוע שחלף"

#: modules/stats.php:1120
msgid "the past year"
msgstr "השנה שחלפה"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:570
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:595
msgid "this video"
msgstr "ווידאו זה"

#. translators: %s is the video title
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:456
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "צפה ב: %s"

#: modules/stats.php:1112
msgid "week"
msgstr "שבוע"

#: modules/subscriptions.php:310
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "הגדרות מנוי Jetpack"

#: modules/subscriptions.php:171
msgid "Jetpack Subscriptions:"
msgstr "רישומים לעדכונים מ-Jetpack:"

#: modules/stats.php:676
msgid "View Site Stats without JavaScript"
msgstr "צפה בסטטיסטיקת האתר ללא ג'אווה-סקריפט"

#: modules/stats.php:675
msgid "Your Site Stats work better with JavaScript enabled."
msgstr "סטטיסטיקת האתר תפעל טוב יותר כשהג'אווה-סקריפט בדפדפן מופעל."

#: modules/subscriptions/views.php:686 _inc/blocks/editor-beta.js:56
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:56 _inc/blocks/editor.js:56
msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing."
msgstr "הצלחתם! אימייל נשלח כרגע כדי לאשר את המינוי שלכם. מיצאו את האימייל בתיבה שלכם ולחצו על 'אישור מעקב' על מנת להפעיל את המינוי."

#: modules/subscriptions.php:828
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "הודע לי על פוסטים חדשים באמצעות האימייל."

#: modules/subscriptions.php:809
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "הודע לי על תגובות נוספות באמצעות האימייל."

#. translators: %s url to the Adobe Flash Player website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:880
msgid "This video requires <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> for playback."
msgstr "לצורך הפעלת סרטון זה נדרש <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\"> Adobe Flash </a>."

#. translators: %s url to the gnu.org website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:369
msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr "אין לך מספיק <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">דרגות חופש</a> כדי להציג סרטון זה. תמיכה בתוכנה ובשדרוג בחינם."

#. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1
#. View (or Views if plural)".
#: modules/stats.php:1371
msgid "%1$s %2$s View"
msgid_plural "%1$s %2$s Views"
msgstr[0] "צפייה ⁦%1$s⁩ %2$s"
msgstr[1] "%1$s ⁦%2$s⁩ צפיות"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:191
msgid " (Opens in new window)"
msgstr " (נפתח בחלון חדש)"

#. translators: included in email when post is shared via email. First item is
#. sender's name. Second is sender's email address.
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:150
msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:"
msgstr "%1$s (%2$s) חושב/ת שאולי תהיו מעונינים בפוסט הבא:"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:388
msgid "Add a new service"
msgstr "הוסף שירות חדש"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:380
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr "הוסף לחצני שיתוף לבלוג שלך ואפשר לאורחים שלך לשתף פוסטים עם חבריהם."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:667
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "קרתה שגיאה ביצירת שירות השיתוף החדש שלך - בבקשה תבדוק שהזנת את הפרטים בצורה תקנית."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:386
msgid "Available Services"
msgstr "שירותים זמינים"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:524
msgid "Button style"
msgstr "סגנון לחצן"

#: modules/sso.php:448
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "לא ניתן לטפל בניתובים חוזרים של קובצי Cookie מפני שהכותרות כבר נשלחו."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1905
msgid "Click to Press This!"
msgstr "לחצו כדי לפרסם את זה!"

#: modules/shortcodes/presentations.php:266
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "הקליקו על מנת לנגן את המצגת!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1785
msgid "Click to print"
msgstr "לחצו כדי להדפיס"

#. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook".
#. Translators: placeholder is the name of a social network.
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:422
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2024
msgid "Click to share on %s"
msgstr "לחיצה לשיתוף ב-%s"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1435
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "לחצו כדי לשתף ב LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2468
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "לחץ כדי לשתף ב-Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2664
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "לחצו לשיתוף בפוקט"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1334
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "לחצו כאן כדי לשתף ב Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2296
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "לחץ כדי לשתף ב-Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1199
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "לחצו כדי לשתף בטוויטר"

#: modules/shortcodes/slideshow.php:182
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "לחצו כדי לצפות במצגת."

#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:196
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:262
#: _inc/blocks/editor-beta.js:94 _inc/blocks/editor-beta.js:112
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:94 _inc/blocks/editor-experimental.js:112
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:63 _inc/blocks/editor.js:94
#: _inc/blocks/editor.js:112 _inc/build/admin.js:16
msgid "Close"
msgstr "סגור"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:637
msgid "Create Share Button"
msgstr "צור לחצן שיתוף"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:348
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2499
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "ביטול CSS וג'אווה-סקריפט"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:425
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "שירותי גרירה ושחרור זמינים כאן."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:387
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "גרור ושחרר את השירותים שברצונך להפעיל לתוך תיבת להלן."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:414
msgid "Enabled Services"
msgstr "שירותים פועלים"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:631
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "הזן את הכתובת של צלמית (אייקון) בגודל 16X16 שאתה רוצה להשתמש בה עבור שירות זה."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1578 _inc/blocks/editor-beta.js:52
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:52 _inc/blocks/editor.js:52
#: _inc/build/admin.js:158 _inc/build/admin.js:164
msgid "Facebook"
msgstr "פייסבוק"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2113
msgid "Icon"
msgstr "צלמית (אייקון)"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:527
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2464
msgid "Icon + text"
msgstr "צלמית (אייקון) + טקסט"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:628
msgid "Icon URL"
msgstr "צלמית (אייקון) URL"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:528
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2465
msgid "Icon only"
msgstr "צלמית (אייקון) בלבד"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69
msgid "Invalid JSON"
msgstr "JSON לא תקף"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1409
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:451
msgid "Live Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"

#: modules/sso.php:303 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2534
msgid "Match by Email"
msgstr "התאמה דרך דואר אלקטרוני"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1114
#: modules/sharedaddy/sharing.php:466 modules/sharedaddy/sharing.php:503
msgid "More"
msgstr "עוד"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:530
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2467
msgid "Official buttons"
msgstr "לחצנים רשמיים"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2379 _inc/blocks/editor-beta.js:19
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:19
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:19
#: _inc/build/admin.js:164
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:402
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "שים לב שהשירותים שלך הוגבלו מפני שהאתר פרטי."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2626
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2659
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1842
msgid "Press This"
msgstr "לגהץ"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1774
msgid "Print"
msgstr "להדפיס"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1320
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2121
msgid "Remove Service"
msgstr "הסר שירות"

#: modules/sso.php:271 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2527
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "דרשו זיהוי בשני שלבים"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:613
msgid "Service name"
msgstr "שם השירות"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:417
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "שירותים הנגררים הנה יופיעו באופן עצמאי."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:436
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "שירותים הנגררים הנה יוסתרו מאחורי כפתור שיתוף."

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1116
msgid "Share"
msgstr "שתף"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2292
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "שיתוף ב-Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:619
msgid "Sharing URL"
msgstr "כתובת URL שיתוף"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:454
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "השיתוף כבוי, הוסף שירותים למעלה כדי להפעיל אותו."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:535
msgid "Sharing label"
msgstr "תווית שיתוף"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727 _inc/build/admin.js:154
msgid "Show related content after posts"
msgstr "להציג תוכן קשור אחרי הפוסטים"

#: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:406
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:52
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:33 _inc/blocks/editor.js:52
msgid "Slideshow"
msgstr "מצגת"

#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:191
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:501
msgid "Take Our Survey"
msgstr "השתתפות בסקר שלנו"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:529
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2466
msgid "Text only"
msgstr "טקסט בלבד"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:68
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "פרמטר התגובה לא תקף או פגום"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:67
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "פרמטר התגובה חסר"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:66
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "הפרמטר הסודי לא תקף או פגום"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:65
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "הפרמטר הסודי חסר"

#: modules/shortcodes/presentations.php:250
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "המצגת לא הצליחה לפעול. נסו לרענן את העמוד או נסו לצפות באמצעות דפדפן אחר."

#: modules/shortcodes/slideshow.php:219
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "מצגת זאת דורשת JavaScript."

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Time"
msgstr "זמן"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2256
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#. Translators: placeholder is a Twitter username.
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "ציוצים מאת @%s"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1060 _inc/blocks/editor-beta.js:52
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:52 _inc/blocks/editor.js:52
#: _inc/build/admin.js:158
msgid "Twitter"
msgstr "טוויטר"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2108
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70
msgid "Unexpected response"
msgstr "תגובה לא צפויה"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1385
msgid "Untitled Post"
msgstr "פוסט ללא כותרת"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:335
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "אזהרה! חסרה תמיכה במולטיבייט!"

#. Translators: amount of comments.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1728
msgid "With %s comment"
msgid_plural "With %s comments"
msgstr[0] "With %s comment"
msgstr[1] "With %s comments"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:623
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "אתה יכול להוסיף את המשתנים הבאים לכתובת השיתוף שלך:"

#: modules/shortcodes/archives.php:74
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "לבלוג שלך אין כעת רשומות שפורסמו."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:891
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"

#. Translators: The category or tag name.
#. Translators: the category or tag name.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1682
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1706
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "ב-\"%s\""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:988
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "דואר אלקטרוני"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1662
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "פייסבוק"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1435
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2468
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "פינטרסט"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2664
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1905
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "פרסם את זה"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1785
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "הדפס"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1334
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2296
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "טאמבלר"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1199
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "טוויטר"

#: modules/sso.php:577 modules/sso.php:983
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "התחברו באמצעות WordPress.com"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:77
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:977
msgid "Shared Post"
msgstr "רשומה משותפת"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1733
msgid "Similar post"
msgstr "רשומה דומה"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:55 modules/sharedaddy/sharing.php:357
msgid "Share this:"
msgstr "שתף"

#. Translators: placeholder is a link to a PHP support document.
#: modules/sharedaddy/sharing.php:339
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "התוסף יעבוד גם ללא זה, אבל ייעשה שימוש בתמיכה בריבוי בתים, <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">אם זמינה</a>. ייתכנו בעיות קלות בציוצים ובשירותי שיתוף אחרים."

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:354
msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr "מתקדם. אם האפשרות הזאת מסומנת, עליך להוסיף את הקבצים האלה לערכת העיצוב שלך באופן ידני כדי שהקישורים של השיתוף יעבדו בצורה תקינה."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:989
msgid "Click to email a link to a friend"
msgstr "יש ללחוץ כדי לשלוח קישור לחברים באימייל"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:302
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr "בוצעה בקשה לא תקינה. בדרך כלל הכוונה היא שמשהו הפריע לבקשה או שיבש אותה בדרך מהשרת שלכם לשרת של ג'טפק. נסו שוב וראו אם זה יעבוד הפעם."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:333
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-experimental.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:2
msgid "Before you hit Publish, please refresh the following connection(s) to make sure we can Publicize your post:"
msgstr "לפני שתלחצו על \"הפצה\" רעננו בבקשה את החיבור/ים הבאים על מנת לוודא שנוכל לפרסם את הפוסט שלכם:"

#: modules/protect/shared-functions.php:101
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "לא ניתן להשתמש בסימון גלובלי באתרים שאינם חלק מרשת"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:96
#: modules/theme-tools/social-links.php:136 _inc/blocks/editor-beta.js:119
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:119
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:81 _inc/blocks/editor.js:119
#: _inc/build/admin.js:2 _inc/build/admin.js:16 _inc/build/admin.js:20
#: _inc/build/admin.js:22 _inc/build/admin.js:34 _inc/build/admin.js:82
msgid "Connect"
msgstr "להתחבר"

#. translators: %s is the name of a Publicize service such as "LinkedIn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:693
msgid "Connect and share your posts on %s"
msgstr "התחבר ושתף את הרשומות שלך ב-%s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:687
msgid "Connect to"
msgstr "התחבר אל"

#: modules/protect/math-fallback.php:102
msgid "Continue &rarr;"
msgstr "המשך &larr;"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:269
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:107
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS מותאם אישית"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:661
msgid "Custom Message:"
msgstr "הודעה מותאמת אישית:"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:121
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "בטל אפשרות פוסט באימייל"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: _inc/build/admin.js:2 _inc/build/plugins-page.js:2
msgid "Disconnect"
msgstr "התנתק"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:101
#: modules/subscriptions/views.php:684
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2406
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:58
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:58
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:58
msgid "Email Address"
msgstr "כתובת דואר אלקטרוני"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:113
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "אפשר פוסטים באימייל"

#. translators: %s is the name of the error
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:347
msgid "Error code: %s"
msgstr "שגיאת קוד: %s"

#. Translators: The xml error code, and the xml error message.
#: modules/protect.php:347
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "שגיאה בהתחברות אל WordPress.com. קוד: %1$s, %2$s"

#: modules/protect/shared-functions.php:98
msgid "Expecting an array"
msgstr "מצפה למערך"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:725
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "להסתיר המלצות תוכן רלוונטי בסוף הרשומות"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:113
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr "אם אין לכם עדיין חשבון ב- WordPress.com אתם יכולים ליצור אחד בחינם תוך כמה שניות."

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:314
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:457
msgid "Last Modified"
msgstr "עדכון אחרון"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:119
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:141
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "קשרו את החשבון עם WordPress.com"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:70
#: _inc/build/admin.js:100 _inc/build/admin.js:168
msgid "Media"
msgstr "מדיה"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:117
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:311
msgid "More information"
msgstr "מידע נוסף"

#: modules/protect.php:804
msgid "No API key"
msgstr "אין מפתח API"

#. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:312
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin."
msgstr "לא נכלל מידע משתמש בבקשתך. ודא שחשבון המשתמש שלך מחובר ל-Jetpack. חבר את חשבון המשתמש שלך על-ידי מעבר ל<a href=\"%s\">עמוד Jetpack</a> ב-wp-admin."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:563
msgid "Not Connected"
msgstr "לא מחובר"

#: modules/protect/shared-functions.php:146 views/admin/network-settings.php:16
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "אחת מכתובות ה-IP שלך לא הייתה תקפה."

#: modules/protect/shared-functions.php:104
msgid "Only super admins can edit the global whitelist"
msgstr "רק מנהלי מערכת בכירים יכולים לערוך רשימת היתרים גלובלית"

#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:123
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:176
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:391
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1373
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Backups.js:272
#: _inc/build/admin.js:16
msgid "Plugins"
msgstr "תוספים"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:98
#: _inc/build/admin.js:168
msgid "Post by Email"
msgstr "פרסם בדוא\"ל"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:698
msgid "Preview:"
msgstr "תצוגה מקדימה:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:509
msgid "Publicize:"
msgstr "הפצה:"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2397
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "קבלו התראות ניטור באימייל."

#. translators: %s is the name of a social media service
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:596
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "רענן חיבור עם %s"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:120
msgid "Regenerate Address"
msgstr "צור כתובת מחדש"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:185
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:577
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:644
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754 _inc/build/admin.js:154
msgid "Related"
msgstr "קשור"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:53
#: _inc/blocks/editor-beta.js:34 _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:34
#: _inc/build/admin.js:113
msgid "Related Posts"
msgstr "פוסטים קשורים"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:174
msgid "Related posts"
msgstr "פוסטים קשורים"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2120
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:206
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: _inc/blocks/editor-beta.js:94 _inc/blocks/editor-experimental.js:94
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:63 _inc/blocks/editor.js:94
#: _inc/build/admin.js:166
msgid "Save"
msgstr "שמירה"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:315
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr "משהו שלא היה צריך לקרות אף פעם קרה. מצערים על זה. אם תנסו שוב אולי זה יעבוד."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:363
msgid "That connection has been removed."
msgstr "החיבור הוסר."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:166
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1289
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Backups.js:279
msgid "Themes"
msgstr "ערכות עיצוב"

#. translators: %s is the name of the Publicize service (e.g. Facebook,
#. Twitter)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:296
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "אירעה בעיה בחיבור ל-%s כדי ליצור חיבור מורשה. נסה שוב עוד מעט."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:319
msgid "There was a problem connecting with Publicize. Please try again in a moment."
msgstr "הייתה בעיה בהתחברות לשיתוף אוטומטי. נסה שוב בעוד רגע."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:646
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "החיבור פעיל כראוי."

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:350
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "גלריות פרושות"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:456
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:600
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:252
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:321
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649
msgid "Title"
msgstr "כותרת"

#. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings.
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:133
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr "כדי להשתמש באפשרות של פוסט באימייל עליכם לקשר את חשבון ה %s שלכם לחשבון ה- WordPress.com שלכם."

#. translators: %s is the name of the blog
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:108
msgid "To use Publicize, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below."
msgstr "על מנת להשתמש במודול הפרסום, עליך לקשר את החשבונות שלך לחשבון ה- WordPress.com שלך באמצעות הקישור למטה."

#. translators: %s is the name of the site
#: enhanced-open-graph.php:157
msgid "Video on %s"
msgstr "וידאו ב-%s"

#: modules/protect.php:271
msgid "View Network Admin"
msgstr "הצגת מנהל רשת"

#: modules/protect.php:800
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "מפתח API שלך לא תקף"

#: modules/protect/math-fallback.php:96
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "התשובה שלך הייתה שגויה, יש לנסות שוב."

#: modules/protect.php:318
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "הבלוג הראשי שלך לא מחובר אל WordPress.com. יש להתחבר כדי לקבל מפתח API."

#: modules/protect.php:728
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "ההתחברות נחסמה על-ידי Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:308
msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Publicize again."
msgstr "לא נכלל blog_id בבקשתך. נסה לנתק את Jetpack מ-WordPress.com ולחבר אותו שוב. אחרי זה נסה שוב להתחבר לשיתוף אוטומטי."

#: modules/protect.php:356
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "אין תשובה משרתי Jetpack"

#: modules/protect.php:808
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "אירעה שגיאה ביצירת הקשר עם שרתי Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:305
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr "לא הצלחנו לוודא שהשרת שלכם מייצר בקשת הרשאה. נסו שוב בבקשה וודאו ששום דבר לא מפריע לבקשות מהשרת שלכם להגיע לשרת של Jetpack."

#: modules/module-info.php:357
msgid ""
"With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n"
"\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr ""
"כשקרוסלה פעילה, כל גלריה סטנדרטית של WordPress ששיבצת בפוסטים או בעמודים\n"
"\t\tתפעיל חווית גלישה בתצלומים בגודל מסך מלא עם תגובות ומטא-נתונים של EXIF."

#: modules/protect/math-fallback.php:165
msgid "Prove your humanity"
msgstr "הוכחה שאינך רובוט"

#: modules/widgets/contact-info.php:384
msgid "Loading map&hellip;"
msgstr "טוען מפה&hellip;"

#: extensions/blocks/story/story.php:486 _inc/blocks/editor-beta.js:56
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:56 _inc/blocks/editor.js:56
#: _inc/blocks/story/view.js:6
msgid "Site icon"
msgstr "סמל האתר"

#: modules/protect/math-fallback.php:94
msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again."
msgstr "נבקש ממך לפתור בעיית חשבון זו כדי להוכיח שאינך רובוט. לאחר פתרון הבעיה, יהיה עליך להתחבר שוב."

#: modules/protect/math-fallback.php:72
msgid "<strong>You failed to correctly answer the math problem.</strong> This is used to combat spam when the Protect API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again."
msgstr "<strong>נתת תשובה שגויה לבעיית החשבון.</strong> הדבר משמש ללחימה בתגובות זבל כאשר ה-API של Protect אינו זמין. יש להשתמש בלחצן 'אחורה' בדפדפן כדי לחזור לעמוד ההתחברות, ללחוץ על הלחצן 'ריענון' כדי ליצור בעיית חשבון חדשה, ולנסות להתחבר שוב."

#: modules/module-headings.php:71
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars."
msgstr "הצגת כרטיסים עסקיים מוקפצים מעל Gravatars של המגיבים."

#: modules/module-headings.php:56
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase reach and traffic."
msgstr "הגדלת חשיפה ותעבורה."

#: modules/module-headings.php:85
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "מתמטיקה יפה"

#: modules/module-headings.php:30
msgctxt "Module Name"
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"

#: modules/module-headings.php:35
msgctxt "Module Name"
msgid "Contact Form"
msgstr "טופס יצירת קשר"

#: modules/module-headings.php:50
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS מותאם אישית"

#: modules/module-headings.php:55
msgctxt "Module Name"
msgid "Enhanced Distribution"
msgstr "הפצה משופרת"

#: modules/module-headings.php:225
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "וידג'טים נוספים בסרגל הצדדי"

#: modules/module-headings.php:70
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "כרטיסיות מרחפות של Gravatar"

#: modules/module-headings.php:75
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "גלילה אינסופית"

#: modules/module-headings.php:80
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "JSON API"

#: modules/module-headings.php:95
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr " לייקים"

#: modules/module-headings.php:100
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#: modules/module-headings.php:110
msgctxt "Module Name"
msgid "Monitor"
msgstr "מוניטור"

#: modules/module-headings.php:115
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "התראות"

#: modules/module-headings.php:140
msgctxt "Module Name"
msgid "Publicize"
msgstr "שיתוף אוטומטי"

#: modules/module-headings.php:160
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "שיתוף"

#: modules/module-headings.php:165
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "הטבעות קיצורי קוד"

#: modules/module-headings.php:185
msgctxt "Module Name"
msgid "Site Stats"
msgstr "נתונים סטטיסטיים של אתר"

#: modules/module-headings.php:190
msgctxt "Module Name"
msgid "Subscriptions"
msgstr "מינויים"

#: modules/module-headings.php:195
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "גלריות פרושות"

#: modules/module-headings.php:210
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: modules/module-headings.php:170
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "קישורים מקוצרים דרך WP.me"

#: modules/module-headings.php:220
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "נראות הווידג'טים"

#: modules/module-headings.php:306
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "מראה"

#: modules/module-headings.php:330
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "מפתחים"

#: modules/module-headings.php:258
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "אחר"

#: modules/module-headings.php:267
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "תמונות וסרטוני וידאו"

#: modules/module-headings.php:325
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "מומלץ"

#: modules/module-headings.php:343
msgctxt "Module Tag"
msgid "Site Stats"
msgstr "סטטיסטיקת האתר"

#: modules/module-headings.php:281
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "חברתי"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:509
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:515
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:819 modules/notes.php:199
#: _inc/blocks/editor-beta.js:15 _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Notifications"
msgstr "עדכונים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:118
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:268
#: _inc/build/admin.js:138
msgid "Publicize"
msgstr "הפצה"

#: modules/stats.php:497 modules/stats.php:644
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:163
#: _inc/build/admin.js:34
msgid "Site Stats"
msgstr "סטטיסטיקת אתר"

#: modules/module-info.php:255
msgid ""
"Jetpack will automatically take your great published content and share it instantly with third-party services\n"
"\t\tlike search engines, increasing your reach and traffic."
msgstr ""
"Jetpack ייקח באופן אוטומטי את התוכן הטוב שפרסמת וישתף אותו באופן מיידי עם שירותי צד שלישי\n"
"\t\tכמו מנועי חיפוש, וכך יגדיל את טווח ההגעה ואת התעבורה באתר שלך."

#: modules/module-headings.php:186
msgctxt "Module Description"
msgid "Collect valuable traffic stats and insights."
msgstr "איסוף נתונים סטטיסטיים יקרי ערך על תנועה ותובנות חשובות."

#: modules/module-headings.php:196
msgctxt "Module Description"
msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements."
msgstr "אפשר להציג את גלריית התמונות במגוון סידורים גרפיים אלגנטים."

#: modules/module-headings.php:96
msgctxt "Module Description"
msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content."
msgstr "המבקרים יכולים להביע בקלות את דעתם החיובית על התוכן שלך."

#: modules/module-headings.php:45
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom content types"
msgstr "סוגי תוכן מותאמים אישית"

#: modules/module-headings.php:205
msgctxt "Module Name"
msgid "Site verification"
msgstr "אימות אתרים"

#: modules/module-headings.php:101
msgctxt "Module Description"
msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax"
msgstr "כתיבת פוסטים או עמודים בתחביר Markdown של טקסט רגיל"

#: modules/module-headings.php:130
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by email"
msgstr "פרסום באמצעות האימייל"

#: modules/module-headings.php:145
msgctxt "Module Name"
msgid "Related posts"
msgstr "פוסטים קשורים"

#: modules/module-headings.php:161
msgctxt "Module Description"
msgid "Add Twitter and Facebook buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content."
msgstr "ניתן להוסיף כפתורים של טוויטר ופייסבוק בתחתית כל פוסט כדי שמבקרים יוכלו לשתף בקלות את התוכן שלך."

#: modules/module-headings.php:146
msgctxt "Module Description"
msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post."
msgstr "מומלץ למשוך את תשומת לבם של מבקרים לבלוג שלך על ידי הדגשה של תוכן חדש ורלוונטי בתחתית כל רשומה שפורסמה."

#: modules/module-headings.php:180
msgctxt "Module Name"
msgid "Secure Sign On"
msgstr "התחברות מאובטחת"

#: modules/module-headings.php:292
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "כתיבה"

#. translators: Date and time
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:988
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s בשעה %2$s"

#. translators: The value of %d is not available at the time of output
#: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:38
msgid "<span>%d</span> bloggers like this:"
msgstr "<span>%d</span> בלוגרים אהבו את זה:"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:594
msgid "Comment Likes are"
msgstr "לייקים על תגובות"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:513
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:167
msgid "Customize"
msgstr "התאמה אישית"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:585
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "אל תציג את הלחצן Reblog ברשומות"

#: modules/likes.php:178 modules/subscriptions.php:357
msgid "Email me whenever"
msgstr "שלחו לי אימייל כאשר"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307
msgid "Featured Images"
msgstr "תמונות מרכזיות"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:742
#: modules/sharedaddy/sharing.php:558
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "דף ראשי, דפי ארכיון ותוצאות חיפוש"

#: modules/widgets/gallery.php:40
msgid "Gallery"
msgstr "גלריה"

#: modules/gravatar-hovercards.php:59
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "כרטיסיות מרחפות של Gravatar"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:308
#: modules/markdown/easy-markdown.php:321
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "ללמוד עוד אודות Markdown."

#: modules/likes.php:473
msgid "Like"
msgstr "אהבתי"

#: modules/likes.php:465 modules/likes.php:466
msgid "Like this:"
msgstr "אהבתי"

#: modules/likes.php:416 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:53
#: modules/widgets/top-posts.php:140
msgid "Likes"
msgstr "אהבה"

#: modules/likes.php:177
msgid "Likes Notifications"
msgstr "הודעות לייקים"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:21
msgid "Likes and Shares"
msgstr "שיתוף והערכה"

#: class.jetpack-connection-banner.php:256 modules/comment-likes.php:211
#: modules/likes.php:473
msgid "Loading..."
msgstr "טוען..."

#: modules/markdown/easy-markdown.php:283
#: modules/markdown/easy-markdown.php:285 _inc/blocks/editor-beta.js:17
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:17
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:17
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:709
msgid "Markdown content"
msgstr "תוכן Markdown"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1451
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"

#: modules/module-headings.php:20
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "קרוסלה"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:883
#: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:220
#: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:265
msgid "Older posts"
msgstr "רשומות קודמות"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:600
msgid "On for all comments"
msgstr "מופעלים עבור כל התגובות"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:559
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2365
msgid "On for all posts"
msgstr "מופעל עבור כל הפוסטים"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1732
msgid "Proudly powered by WordPress"
msgstr "פועל על"

#: modules/gravatar-hovercards.php:108
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "שים את סמן העכבר מעל הגרבטאר שלך כדי לבדוק את הפרופיל שלך."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:256
#: modules/sharedaddy/sharing.php:602
msgid "Save Changes"
msgstr "שמור שינויים"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:939
msgid "Scroll back to top"
msgstr "גלול חזרה למעלה"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:235
#: modules/sharedaddy/sharing.php:353
msgid "Settings have been saved"
msgstr "ההגדרות נשמרו"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:69
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:206
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1335
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:196 modules/sharedaddy/sharing.php:137
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:279
#: _inc/build/admin.js:138
msgid "Sharing"
msgstr "שיתוף"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:244
#: modules/sharedaddy/sharing.php:379
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "לחצני שיתוף"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:68
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:92
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:206
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:219
#: modules/sharedaddy/sharing.php:136 modules/sharedaddy/sharing.php:363
msgid "Sharing Settings"
msgstr "הגדרות שיתוף"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:733
#: modules/sharedaddy/sharing.php:552
msgid "Show buttons on"
msgstr "להציג כפתורים ב"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:89 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:15 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Show likes."
msgstr "הצג לייקים."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:194
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:228 _inc/blocks/editor-beta.js:116
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:116 _inc/blocks/editor.js:116
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "הצג לחצני שיתוף."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:579
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "הצג את הלחצן Reblog ברשומות"

#: modules/likes.php:223
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr "מישהו אוהב את אחד הפוסטים שלי"

#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1736
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "ערכת נושא: %1$s."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2341
msgid "To infinity and beyond"
msgstr "לאינסוף ומעבר"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:565
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2366
msgid "Turned on per post"
msgstr "מופעל לפי פוסט"

#: modules/infinite-scroll.php:83
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2348
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "התשמשו בגוגל אנאליטיקס עם גלילה אינסופית"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:320
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2381
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "להפעיל Markdown בתגובות."

#: modules/markdown/easy-markdown.php:307
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "להפעיל Markdown בפוסטים ועמודים."

#: modules/gravatar-hovercards.php:73
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2323
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "צפה בפרופיל המשתמש כאשר העכבר מרחף מעל לגרבטאר שלו"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:470
msgid "We&rsquo;ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance &rarr; Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "שינינו אפשרות זו לגרסת הקלק-לגלילה כיוון שיש לך ווידגטים בחלק התחתון במראה  &rarr; ווידג'טים, או שערכת העיצוב שלך משתמשת בהקלק-לגלילה כהתנהגות ברירת המחדל."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:553
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2357
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr "הלייקים של WordPress.com הם"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:573
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "לחצן Reblog של WordPress.com"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:769
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "בארכיון ההמלצות שלך אין כרגע רשומות. אפשר להתחיל ליצור אותן בלוח הבקרה."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:594
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "תמונה מרכזית של ארכיון המלצות"

#. translators: the number of posts to show on each page load.
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:474
msgid "Shows %s post on each load."
msgid_plural "Shows %s posts on each load."
msgstr[0] "מציג פוסט אחד בכל טעינה."
msgstr[1] "מציג %s פוסטים בכל טעינה."

#. translators: Placehoder is a number of items.
#: modules/custom-post-types/nova.php:428
#: modules/custom-post-types/nova.php:442
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d פריט בתפריט אוכל"
msgstr[1] "%1$d פריטים בתפריט אוכל"

#. translators: the custom content width.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1217
#: modules/custom-css/custom-css.php:1222
msgid "%s px"
msgstr "%s פיקסלים"

#: modules/custom-post-types/nova.php:554
#: modules/custom-post-types/nova.php:555
#: modules/custom-post-types/nova.php:1240
msgid "Add Many Items"
msgstr "הוסף פריטים רבים"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:276
msgid "Add Menu Item"
msgstr "הוסף פריט תפריט"

#: modules/custom-post-types/comics.php:303
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:317
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:325
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:339
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:59
msgid "Add New"
msgstr "הוסף חדש"

#: modules/custom-post-types/comics.php:304
msgid "Add New Comic"
msgstr "הוספת קומיקס חדש"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:192
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "הוסף תווית לפריט תפריט חדש"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:232
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "הוסף סעיף תפריט חדש"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:318
msgid "Add New Project"
msgstr "הוסיפו פרויקט חדש"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:406
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "הוסיפו תגית לפרויקט"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:375
msgid "Add New Project Type"
msgstr "הוסיפו סוג פרויקט חדש"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:326
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "הוסף המלצה חדשה"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:274
msgid "Add One Item"
msgstr "הוסף פריט אחד"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1315
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "הוסף פריטי תפריט חדשים אלה"

#: modules/custom-post-types/nova.php:196
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "הוסף תוויות או הסר אותן"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:411
msgid "Add or remove tags"
msgstr "להוסיף או להסיר תגיות"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1255
msgid "Add to section:"
msgstr "הוסף לסעיף:"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1388
msgid "Add-on"
msgstr "תוספת"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1395
msgid "Add-on CSS <b>(Recommended)</b>"
msgstr "הוסף CSS <b>(מומלץ)</b>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:302
msgid "All Comics"
msgstr "כל הקומיקס"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:184
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "כל תוויות פריטי התפריט"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:220
msgid "All Menu Sections"
msgstr "כל סעיפי התפריט"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:402
msgid "All Project Tags"
msgstr "כל תגיות הפרויקט"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:371
msgid "All Project Types"
msgstr "כל סוגי הפרויקטים"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:316
msgid "All Projects"
msgstr "כל הפרויקטים"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:324
msgid "All Testimonials"
msgstr "כל ההמלצות"

#: class.jetpack-admin.php:139 class.jetpack-admin.php:142
#: class.jetpack-admin.php:145 class.jetpack-admin.php:147
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:173
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:283
#: modules/custom-css/custom-css.php:1030
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1124
msgid "CSS Revisions"
msgstr "מהדורות CSS"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1140
msgid "CSS Stylesheet Editor"
msgstr "עורך CSS"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:315
#: modules/custom-css/custom-css.php:1281
#: modules/custom-css/custom-css.php:1375
#: modules/custom-css/custom-css.php:1419
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:207
#: views/admin/deactivation-dialog.php:53
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: _inc/blocks/editor-beta.js:88 _inc/blocks/editor-beta.js:110
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:88 _inc/blocks/editor-experimental.js:110
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:57
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:79 _inc/blocks/editor.js:88
#: _inc/blocks/editor.js:110 _inc/build/admin.js:2 _inc/build/admin.js:166
#: _inc/build/plugins-page.js:2
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"

#: modules/custom-post-types/nova.php:197
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "בחר מבין התוויות הנפוצות ביותר"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:412
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "לבחור מבין התגיות הנפוצות ביותר"

#: modules/custom-post-types/comics.php:300
msgid "Comic"
msgstr "קומיקס"

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:446
msgid "Comic draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr "הטיוטה עודכנה. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">תצוגה מקדימה</a>"

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:428
msgid "Comic published. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr "הקומיקס פורסם. <a href=\"%s\">להציג קומיקס</a>"

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:422
msgid "Comic restored to revision from %s"
msgstr "קומיקס שוחזר לעריכה מ%s"

#: modules/custom-post-types/comics.php:431
msgid "Comic saved."
msgstr "הקומיקס נשמר."

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:439
msgid "Comic scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview comic</a>"
msgstr "קומיקס נקבע לפרסום במועד: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">תצוגה מקדימה</a>"

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:434
msgid "Comic submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr "הקומיקס הוגש. <a target=\"_blank\" href=\"%s\"> תצוגה מקדימה</a>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:417
msgid "Comic updated."
msgstr "הקומיקס עודכן."

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:412
msgid "Comic updated. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr "הקומיקס עודכן. <a href=\"%s\">להציג קומיקס</a>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:297
#: modules/custom-post-types/comics.php:299
#: modules/custom-post-types/comics.php:301
msgid "Comics"
msgstr "קומיקס"

#: modules/custom-post-types/comics.php:110
msgid "Convert to Comic"
msgstr "להמיר לקומיקס"

#: modules/custom-post-types/comics.php:116
msgid "Convert to Post"
msgstr "המר לפוסט"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1063
msgid "Custom CSS Stylesheet"
msgstr "גיליון סגנון CSS מותאם אישית"

#: modules/custom-post-types/comics.php:416
#: modules/custom-post-types/nova.php:336
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:446
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:382
msgid "Custom field deleted."
msgstr "השדה המיוחד נמחק."

#: modules/custom-post-types/comics.php:415
#: modules/custom-post-types/nova.php:335
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:445
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:381
msgid "Custom field updated."
msgstr "השדה המיוחד עודכן."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:440
msgid "Customer Name"
msgstr "שם הלקוח"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:319
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "המלצות של לקוחות"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:512
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "התאימו אישית את ארכיון ההמלצות"

#. translators: the custom content width.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1214
#: modules/custom-css/custom-css.php:1222
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:90
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:62
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1285
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:458
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:128
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:911
msgid "Description"
msgstr "תיאור"

#: modules/custom-post-types/comics.php:254
msgid "Drop images to upload"
msgstr "זירקו תמונות כאן כדי להעלותן"

#: modules/custom-post-types/comics.php:305
msgid "Edit Comic"
msgstr "עריכת קומיקס"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:278
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "עריכה"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:186
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "ערוך תווית פריט תפריט"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:226
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "ערוך סעיף תפריט"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:319
msgid "Edit Project"
msgstr "ערכו פרויקט"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:403
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "ערכו את תגית הפרויקט"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:372
msgid "Edit Project Type"
msgstr "ערכו סוג פרויקט"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:327
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "ערוך המלצה"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:176
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "אפשרו פרויקטים של פורטפוליו לאתר זה."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:166
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "הפעלת המלצות לאתר זה."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:427
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "הוסף את שם הלקוח כאן"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:403
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "הזן את שם פריט התפריט כאן"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:270
msgid "Food Menus"
msgstr "תפריטי מזון"

#: modules/custom-post-types/nova.php:195
msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas"
msgstr "לדוגמה, מתובל, אהוב ועוד. <br /> הפרד תוויות בפסיקים"

#: modules/custom-post-types/comics.php:557
msgid "Invalid or expired nonce."
msgstr "קוד אבטחה פג תוקף או שגוי."

#: modules/custom-post-types/nova.php:262
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "פריטים בתפריט המסעדה שלך"

#: modules/custom-post-types/nova.php:676
msgid "Labels"
msgstr "תוויות"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1277
msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>"
msgstr "תוויות: <small>מתובל, אהוב ועוד. <em>הפרד תוויות בפסיקים</em></small>"

#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/comics.php:441
#: modules/custom-post-types/nova.php:362
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:470
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:406
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j F, Y בשעה G:i"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1213
msgid "Media Width:"
msgstr "רוחב מדיה:"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:268
msgid "Menu Item"
msgstr "קישור"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:179
msgid "Menu Item Label"
msgstr "תווית של פריט תפריט"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:177
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "תוויות פריטי תפריט"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:266
#: modules/custom-post-types/nova.php:272
msgid "Menu Items"
msgstr "פריטי תפריט"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:634
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "רכיבי התפריט סודרו מחדש."

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:216
msgid "Menu Section"
msgstr "אזור בתפריט"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:214
msgid "Menu Sections"
msgstr "סעיפי תפריט"

#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:367
msgid "Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "טיוטת פריט תפריט עודכנה. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">תצוגה מקדימה של פריט</a>"

#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:348
msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "פריט תפריט פורסם. <a href=\"%s\">צפה בפריט</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/nova.php:342
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "פריט תפריט שוחזר לתיקון מ-%s"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:352
msgid "Menu item saved."
msgstr "פריט תפריט נשמר."

#. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see
#. https://php.net/date 2. link to the food menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:360
msgid "Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>"
msgstr "פריט תפריט תוזמן ל: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">תצוגה מקדימה של פריט</a>"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:355
msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "פריט תפריט נשלח. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">תצוגה מקדימה של פריט</a>"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:338
msgid "Menu item updated."
msgstr "פריט תפריט עודכן."

#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:332
msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "פריט תפריט עודכן. <a href=\"%s\">צפה בפריט</a>"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1387
msgid "Mode:"
msgstr ":מצב"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1109
msgid "Move menu section down"
msgstr "הזז למטה את מקטע התפריט"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1107
msgid "Move menu section up"
msgstr "העבר מקטע תפריט למעלה"

#: modules/custom-post-types/comics.php:306
msgid "New Comic"
msgstr "קומיקס חדש"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:280
msgid "New Menu Item"
msgstr "פריט תפריט חדש"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:194
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "שם תווית פריט תפריט חדש"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:234
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "שם של סעיף תפריט חדש"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:320
msgid "New Project"
msgstr "פרויקט חדש"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:407
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "תגית שם פרויקט חדשה"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:376
msgid "New Project Type Name"
msgstr "תגית שם פרויקט חדשה"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1306
msgid "New Row"
msgstr "שורה חדשה"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:328
msgid "New Testimonial"
msgstr "המלצה חדשה"

#: modules/custom-post-types/comics.php:309
msgid "No Comics found"
msgstr "לא נמצאו קומיקס"

#: modules/custom-post-types/comics.php:310
msgid "No Comics found in Trash"
msgstr "לא נמצאו קומיקס בפח הזבל"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1491
msgid "No Labels"
msgstr "אין תוויות"

#: modules/custom-post-types/nova.php:201
msgid "No Labels found"
msgstr "לא נמצאו תוויות"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:286
msgid "No Menu Items found"
msgstr "לא נמצאו פריטי תפריט"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:288
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "לא נמצאו פריטי תפריט בפח"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:323
msgid "No Projects found"
msgstr "לא נמצאו פרויקטים"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:324
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "לא נמצאו פרוייקטים בפח"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:331
msgid "No Testimonials found"
msgstr "לא נמצאו המלצות"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:332
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "לא נמצאו המלצות בפח הזבל"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:413
msgid "No tags found."
msgstr "לא נמצאו תגיות."

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:792
#: modules/custom-css/custom-css.php:1358
#: modules/custom-css/custom-css.php:1363 modules/widgets/image-widget.php:258
#: _inc/blocks/editor-beta.js:70 _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:70
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1168
msgid "Note: Custom CSS will be reset when changing themes."
msgstr "לתשומת לבך: CSS מותאם אישית יאופס לאחר שינוי ערכות עיצוב."

#: modules/custom-post-types/nova.php:1455
#: modules/custom-post-types/nova.php:1489
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ","

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:664
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:699
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:781
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:909
#: modules/custom-css/custom-css.php:1280
#: modules/custom-css/custom-css.php:1374
#: modules/custom-css/custom-css.php:1418
msgid "OK"
msgstr "אישור"

#: modules/custom-post-types/comics.php:258
msgid "Only images can be uploaded here."
msgstr "ניתן להעלות כאן רק תמונות."

#: modules/custom-post-types/nova.php:678
msgid "Order"
msgstr "סדר"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:222
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "סעיף תפריט אב"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:224
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "סעיף תפריט אב:"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:377
msgid "Parent Project Type"
msgstr "סוג פרויקט אב"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:378
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "סוג פרויקט אב:"

#: modules/custom-post-types/nova.php:182
msgid "Popular Labels"
msgstr "תוויות פופולריות"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:409
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "תגיות פופולאריות לפרויקט"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:315
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:546
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1209
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1222
msgid "Portfolio"
msgstr "תיק עבודות"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:130
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "פרויקטי פורטפוליו"

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:187
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "דפי פורטפוליו מציגים לכל היותר %1Ss פרויקטים"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1357
msgid "Preprocessor:"
msgstr "עיבוד מוקדם:"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1437
#: modules/custom-post-types/comics.php:352 _inc/blocks/editor-beta.js:4
#: _inc/blocks/editor-beta.js:17 _inc/blocks/editor-beta.js:52
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:52
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:17
#: _inc/blocks/editor.js:52
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"

#: modules/custom-css/custom-css.php:968
msgid "Preview: changes must be saved or they will be lost"
msgstr "תצוגה מקדימה: יש לשמור את השינויים, או שהם ייאבדו"

#: modules/custom-post-types/nova.php:677
#: modules/custom-post-types/nova.php:1273
#: modules/custom-post-types/nova.php:1336
#: modules/custom-post-types/nova.php:1355
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:138 _inc/blocks/editor-beta.js:46
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-beta.js:116
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:46 _inc/blocks/editor-experimental.js:52
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:116
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:27
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:33 _inc/blocks/editor.js:46
#: _inc/blocks/editor.js:52 _inc/blocks/editor.js:116
msgid "Price"
msgstr "מחיר"

#: modules/custom-post-types/comics.php:256
msgid "Processing..."
msgstr "מעבד..."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:314
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:491
msgid "Project"
msgstr "פרויקט"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:400
msgid "Project Tag"
msgstr "תגית פרויקט"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:399
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:401
msgid "Project Tags"
msgstr "תגיות הפרוייקט"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:369
msgid "Project Type"
msgstr "סוג פרויקט"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:368
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:370
msgid "Project Types"
msgstr "סוגי פרויקט"

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:475
msgid "Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "טיוטת פריט פרויקט עודכנה. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">תצוגה מקדימה של פרויקט</a>"

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:457
msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>"
msgstr "הפרויקט פורסם.<a href=\"%s\"> צפו בפרויקט</a>."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:451
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "הפרויקט שוחזר לגרסה מ %s"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:460
msgid "Project saved."
msgstr "הפרויקט נשמר."

#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:468
msgid "Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview project</a>"
msgstr "פרויקט מתוזמן עבור: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">תצוגה מקדימה של פרויקט</a>"

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:463
msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "הפרויקט הוגש. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">צפייה מוקדמת בפרויקט</a>."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:447
msgid "Project updated."
msgstr "הפרויקט עודכן."

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:442
msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "הפרויקט עודכן. <a href=\"%s\">צפו בפריט</a>."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:313
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:556
msgid "Projects"
msgstr "פרויקטים"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1118
msgid "Publish"
msgstr "לפרסם"

#. translators: the theme's stylesheet URL.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1403
msgid "Replace <a href=\"%s\">theme's CSS</a> <b>(Advanced)</b>"
msgstr "החלף את <a href=\"%s\">CSS התבנית</a> <b>(מתקדם)</b>"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1388
msgid "Replacement"
msgstr "תחלופה"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1439
msgid "Save &amp; Buy Upgrade"
msgstr "שמור &amp; קנה שדרוג"

#: modules/custom-post-types/nova.php:770
#: modules/custom-post-types/nova.php:860
msgid "Save New Order"
msgstr "שמור סדר חדש"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1439
msgid "Save Stylesheet"
msgstr "שמור גיליון סגנון"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:270
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr "שמור וחזור לבונה הטפסים"

#: modules/custom-post-types/comics.php:308
msgid "Search Comics"
msgstr "חפש בקומיקס"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:181
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "תוויות פריטי תפריט חיפוש"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:284
msgid "Search Menu Items"
msgstr "פריטי תפריט חיפוש"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:218
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "חפש סעיפי תפריט"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:408
msgid "Search Project Tags"
msgstr "חיפוש תגיות בפרוייקט"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:379
msgid "Search Project Types"
msgstr "חפשו סוגי פרויקטים"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:322
msgid "Search Projects"
msgstr "חפשו פרויקטים"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:330
msgid "Search Testimonials"
msgstr "חפשו בהמלצות"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:410
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "הפרידו בין תגיות עם רווח"

#: modules/comments/comments.php:418
msgid "Show more"
msgstr "הצג עוד"

#: modules/custom-post-types/comics.php:257
msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com."
msgstr "מצטערים, הדפדפן שלכם לא נתמך. שדרגו ב browsehappy.com."

#: modules/custom-css/custom-css.php:1111
msgid "Stylesheet saved."
msgstr "נשמר Stylesheet"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:322
msgid "Testimonial"
msgstr "המלצות"

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:411
msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "טיוטת ההמלצה עודכנה. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">צפו בהמלצה בתצוגה מוקדמת</a>"

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:178
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "עמודי המלצות מוצגים ברוב ההמלצות של %1$s"

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:393
msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "ההמלצה פורסמה. <a href=\"%s\">צפו בהמלצה</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:387
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "שוחזרה המלצה לגירסה מ %s"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:396
msgid "Testimonial saved."
msgstr "ההמלצה נשמרה."

#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item
#. page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:404
msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "ההמלצה מתוזמנת ל: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">צפו בהמלצה בתצוגה מוקדמת</a>"

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:399
msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "ההמלצה הוגשה לפרסום. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">צפו בהמלצה בתצוגה מוקדמת</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:383
msgid "Testimonial updated."
msgstr "ההמלצה עודכנה."

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:378
msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "ההמלצה עודכנה. <a href=\"%s\">צפו בהמלצה</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:132
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:321
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:323
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:536
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:545
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1173
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1186 _inc/build/admin.js:168
msgid "Testimonials"
msgstr "המלצות"

#: modules/custom-post-types/nova.php:675
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:455 modules/widgets/flickr/form.php:97
msgid "Thumbnail"
msgstr "תמונה מוקטנת"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1100
msgid "Uncategorized"
msgstr "כללי"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:190
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "עדכן תווית פריט תפריט"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:230
msgid "Update Menu Section"
msgstr "עדכן סעיף תפריט"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:405
msgid "Update Project Tag"
msgstr "עדכנו את תגית הפרויקט"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:374
msgid "Update Project Type"
msgstr "עדכנו את סוג הפרויקט:"

#: modules/custom-post-types/comics.php:255
msgid "Uploading..."
msgstr "מעלה..."

#: modules/custom-post-types/nova.php:1245
msgid "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next."
msgstr "השתמש במקש <kbd>TAB</kbd> במקלדת שלך כדי לעבור בין העמודות ובמקשים <kbd>ENTER</kbd> או <kbd>RETURN</kbd> כדי לשמור כל שורה ולעבור לבאה."

#: modules/custom-content-types.php:52
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "השתמשו בהגדרות אלה על מנת להציג סוגי תוכן שונים באתר שלכם."

#: modules/custom-post-types/comics.php:307
msgid "View Comic"
msgstr "הצגת קומיקס"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:282
msgid "View Menu Item"
msgstr "הצג פריט תפריט"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:188
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "הצג תווית פריט תפריט"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:228
msgid "View Menu Section"
msgstr "צפה בסעיף תפריט"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:321
msgid "View Project"
msgstr "הצג פרויקט"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:404
msgid "View Project Tag"
msgstr "צפו בתגית הפרויקט"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:373
msgid "View Project Type"
msgstr "צפו בסוג הפרויקט:"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:329
msgid "View Testimonial"
msgstr "צפו בהמלצה"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:267
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "מה צריכה להיות שורת הנושא?"

#: modules/custom-post-types/comics.php:143
msgid "You are not allowed to make this change."
msgstr "אתם לא מורשים לבצע את השינוי הזה."

#: modules/custom-content-types.php:39
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "סוגי התוכן המוגדרים אישית שלכם"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:942
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "בארכיון הפורטפוליו שלכם אין כרגע נתונים. אתם יכולים להתחיל לייצר תוכן בלוח הבקרה."

#. translators: %s is the name of a custom post type such as
#. "jetpack-portfolio"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:164
msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>"
msgstr "התבנית שלכם תומכת ב<strong>%s</strong>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:162
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "ערכת העיצוב שלך תומכת בהמלצות"

#: modules/custom-post-types/comics.php:259
msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now."
msgstr "ההעלאה שלכם לא הושלמה. נסו שוב מאוחר יותר או החזיקו אצבעות ונסו שוב עכשיו."

#: modules/custom-post-types/nova.php:1097
msgid "edit"
msgstr "עריכה"

#: modules/custom-post-types/comics.php:717
msgid ""
"Welcome! Ready to publish your first strip?\n"
"\n"
"Your webcomic's new site is ready to go. Get started by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">setting your comic's title and tagline</a> so your readers know what it's all about.\n"
"\n"
"Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com <a href=\"https://learn.wordpress.com/\" target=\"_blank\">beginner's tutorial</a> and the <a href=\"https://en.support.wordpress.com/comics/\" target=\"_blank\">guide to comics on WordPress.com</a>. Dive right in by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">publishing your first strip!</a>\n"
"\n"
"Lots of laughs,\n"
"The WordPress.com Team"
msgstr ""
"ברוך בואך! הכול מוכן לפרסום רצועת הקומיקס הראשונה שלך.\n"
"\n"
"אתר הקומיקס החדש שלך מוכן לפעולה. בתור התחלה, כדאי <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">להגדיר כותרת ותיאור קצר של הקומיקס שלך</a> כדי שהקוראים יידעו במה הוא עוסק.\n"
"\n"
"דרוש לך סיוע נוסף בהגדרת האתר? מומלץ לעיין <a href=\"https://learn.wordpress.com/\" target=\"_blank\">במדריך למתחילים</a> של WordPress.com וכן <a href=\"https://en.support.wordpress.com/comics/\" target=\"_blank\">במדריך ליצירת קומיקס ב-WordPress.com</a>. זה הזמן להתחיל <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">בפרסום הרצועה הראשונה שלך!</a>\n"
"\n"
"מאחלים לך להמשיך לצחוק,\n"
"צוות WordPress.com"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1160
msgid ""
"New to CSS? Start with a <a href=\"https://www.htmldog.com/guides/css/beginner/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">beginner tutorial</a>. Questions?\n"
"\t\tAsk in the <a href=\"https://wordpress.org/support/forum/themes-and-templates\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Themes and Templates forum</a>."
msgstr ""
"פעם ראשונה ב-CSS? <a href=\"https://www.htmldog.com/guides/css/beginner/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">המדריך למתחילים</a> הוא התחנה הראשונה שלך. שאלות?\n"
"\t\t<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/themes-and-templates\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">פורום ערכות עיצוב ותבניות</a> הוא המקום לשאול."

#. translators: %1$s is the theme name, %2$d is an amount of pixels.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1264
msgid "The default content width for the %1$s theme is %2$d pixel."
msgid_plural "The default content width for the %1$s theme is %2$d pixels."
msgstr[0] "ברירת המחדל לרוחב התוכן של ערכת העיצוב ⁦%1$s⁩ היא ⁦%2$d⁩ פיקסלים."
msgstr[1] "ברירת המחדל לרוחב התוכן של ערכת העיצוב ⁦%1$s⁩ היא ⁦%2$d⁩ פיקסלים."

#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:185
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "ללא ספק. %1$s כדי להוסיף תיבת טקסט, אזור טקסט, אפשרויות, תיבת סימון או שדה נפתח חדשים."

#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:195
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "כן, אתה יכול לקרוא את המשוב שלך בכל עת על-ידי לחיצה על הקישור \"%1$s\" בתפריט הניהול."

#. translators: the blog name (and post name, if applicable).
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2435
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "סרגל צד %1$s "

#. translators: the blog name and post title.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2425
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:459
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (דרוש)"

#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4038
msgid "%s is required"
msgstr "נדרש %s"

#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4024
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "%s דורש כתובת אימייל תקינה"

#: extensions/blocks/revue/revue.php:72
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4509
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:119
#: _inc/blocks/editor-beta.js:6 _inc/blocks/editor-experimental.js:6
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:4 _inc/blocks/editor.js:6
msgid "(required)"
msgstr "(חובה)"

#: modules/comments/admin.php:158
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "הכניסו כמה מילים שיגרמו לקוראים שלכם להגיב"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:610
msgid "Add"
msgstr "להוסיף"

#: modules/contact-form/admin.php:27
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:41
msgid "Add Contact Form"
msgstr "הוסיפו טופס יצירת קשר"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:257
msgid "Add a new field"
msgstr "הוסף שדה חדש"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:235
msgid "Add another option"
msgstr "הוסף עוד אפשרות"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:259
msgid "Add this form to my post"
msgstr "הוסף את הטופס הזה לפוסט שלי"

#: modules/comments/admin.php:141
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "התאמת טופס התגובה עם ברכת שלום שנונה וערכת צבעים."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1307
msgid "All posts"
msgstr "כל הפוסטים"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:949
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:115
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:13
#: _inc/blocks/editor.js:15
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "ארעה שגיאה. נסו שוב מאוחר יותר."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:367
msgid "Aperture"
msgstr "מפתח"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1181
msgid "Background color"
msgstr "צבע רקע"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1320
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2197
msgid "Black"
msgstr "שחור"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:179
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr "הוספת טופס ליצירת קשר תאפשר לקוראים שלך לשלוח לך משוב. כל משוב ייסרק באופן אוטומטי כדי לחפש דואר זבל ורק משוב חוקי יישלחו אליך בדוא\"ל."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:366
msgid "Camera"
msgstr "מצלמה"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "האם אני יכול להוסיף שדות נוספים?"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:205
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr "האם אני יכול לשלוח התראה ליותר מאדם אחד?"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "האם אני יכול לראות את המשוב שלי בתוך WordPress?"

#: modules/comments/comments.php:398
msgid "Cancel reply"
msgstr "לבטל"

#: modules/contact-form/admin.php:900
msgid "Check for Spam"
msgstr "בדיקת תגובות זבל"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3049
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:248
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:217 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Checkbox"
msgstr "תיבת סימון"

#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186
msgid "Click here"
msgstr "לחצו כאן"

#: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193
msgid "Color Scheme"
msgstr "ערכת צבעים"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:350
msgid "Comment"
msgstr "תגובה"

#. translators: %s is replaced with the user's display name
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:595
msgid "Commenting as %s"
msgstr "מגיב כ-%s"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1187 modules/comments/admin.php:93
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:112
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1158
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:142 _inc/build/admin.js:16
#: _inc/build/admin.js:84
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1081
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "התגובות לפוסט הזה סגורות."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1401
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2093
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:59 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Contact Form"
msgstr "טופס יצירת קשר"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3555
msgid "Contact Form URL:"
msgstr "כתובת טופס יצירת הקשר:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:62
#: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:254
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:587
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2245
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:11
msgid "Dark"
msgstr "צבעים כהים"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:955
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:993
#: modules/contact-form/admin.php:271
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3040
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:252
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:161
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:161 _inc/build/admin.js:158
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Date"
msgstr "תאריך"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "שדה חדש"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "אפשרות ראשונה"

#: modules/contact-form/admin.php:130 modules/contact-form/admin.php:367
#: modules/contact-form/admin.php:466
msgid "Delete Permanently"
msgstr "מחק לצמיתות"

#: modules/contact-form/admin.php:365 modules/contact-form/admin.php:464
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "מחיקה"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1341
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "הצג את התמונות במצגת קרוסלה בגודל מלא."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:203
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr "האם אני צריך למלא את זה?"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1312
#: _inc/blocks/editor-beta.js:112 _inc/blocks/editor-experimental.js:112
#: _inc/blocks/editor.js:112
msgid "Download"
msgstr "הורד"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:44
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""
"גרור למעלה או למטה\n"
"כדי לסדר מחדש"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:250
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219
msgid "Drop down"
msgstr "תפריט נפתח"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:210
msgid "Edit this new field"
msgstr "ערוך שדה חדש זה"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:602
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2480
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3034
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:113
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:245
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:172
#: modules/widgets/social-icons.php:576
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1180
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:46
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:46 _inc/blocks/editor-experimental.js:52
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:27
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:33 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:46 _inc/blocks/editor.js:52
msgid "Email"
msgstr "אימייל"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:173
msgid "Email notifications"
msgstr "התראות דוא\"ל"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:262
msgid "Email settings"
msgstr "הגדרות דוא\"ל"

#: modules/contact-form/admin.php:884
msgid "Empty Spam"
msgstr "מחק תגובות זבל"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1177
msgid "Enable carousel"
msgstr "הפעל קרוסלה"

#: extensions/blocks/revue/revue.php:151
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:264
#: modules/subscriptions/views.php:414 _inc/blocks/editor-beta.js:38
#: _inc/blocks/editor-beta.js:58 _inc/blocks/editor-experimental.js:38
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:58
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21 _inc/blocks/editor.js:38
#: _inc/blocks/editor.js:58
msgid "Enter your email address"
msgstr "הזן את כתובת הדוא\"ל שלך"

#: modules/contact-form/admin.php:759
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "ארעה שגיאה בהעברה לפח."

#: modules/contact-form/admin.php:751
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "ארעה שגיאה בשחזור מהפח."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2600
msgid "Error!"
msgstr "שגיאה!"

#: modules/comments/base.php:258
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "בעיה: לא כתבת כתובת אימייל תקינה.?"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1233
msgid "Feedback discarded."
msgstr "המשוב נמחק."

#: modules/contact-form/admin.php:216
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr "התגובה/ות סומנו כספאם"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:215
msgid "Field type"
msgstr "סוג שדה"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:232
msgid "First option"
msgstr "אפשרות ראשונה"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:369
msgid "Focal Length"
msgstr "אורך מוקד"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:172
msgid "Form builder"
msgstr "בונה טפסים"

#: modules/contact-form/admin.php:269
msgid "From"
msgstr "מאת"

#: modules/comments/admin.php:103
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2228
msgid "Greeting Text"
msgstr "טקסט ברכה"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:252
msgid "Here&#8217;s what your form will look like"
msgstr "כך יראה הטופס שלך"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:178
msgid "How does this work?"
msgstr "כיצד זה עובד?"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3554
msgid "IP Address:"
msgstr "כתובת IP:"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1174
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "קרוסלת גלריית התמונות"

#: modules/comments/base.php:98
msgid "Invalid request"
msgstr "בקשה לא חוקית"

#: modules/comments/comments.php:594
msgid "Invalid security token."
msgstr "מפתח אבטחה שגוי"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:238
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2103 _inc/blocks/editor-beta.js:92
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:92
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:61 _inc/blocks/editor.js:92
msgid "Label"
msgstr "שם"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "אימייל"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "אתר"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "אפשרות"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:45
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "הזז"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:487
#: _inc/blocks/editor-beta.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:17
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:17
msgid "Language"
msgstr "שפה"

#. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author
#: modules/comments/comments.php:319
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "להגיב על %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:61
#: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:243
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:584
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2244
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:11
msgid "Light"
msgstr "בהיר"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:46
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "ערוך"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:353
msgid "Loading Comments..."
msgstr "טוען תגובות..."

#: modules/contact-form/admin.php:136
msgid "Mark as Spam"
msgstr "סימון כתגובת זבל"

#: modules/contact-form/admin.php:458
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "סמן שהודעה זו אינה ספאם"

#: modules/contact-form/admin.php:398
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "לסמן הודעה זו כספאם"

#: modules/contact-form/admin.php:270
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2489
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3046
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:115
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1180
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Message"
msgstr "הודעה"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:957
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2462
#: _inc/blocks/editor-beta.js:4 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:4 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:4
#: _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Message Sent"
msgstr "הודעה נשלחה"

#: modules/contact-form/admin.php:253 modules/contact-form/admin.php:784
msgid "Messages"
msgstr "הודעות"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1184 _inc/blocks/editor-beta.js:88
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:88
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:57 _inc/blocks/editor.js:88
msgid "Metadata"
msgstr "מטא-נתונים"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:940
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "מזהה קובץ מצורף חסר."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1056
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "מזהה בלוג יעד חסר."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1060
msgid "Missing target post ID."
msgstr "מזהה פוסט יעד חסר."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:213
msgid "New field"
msgstr "שדה חדש"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1064
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "לא נשלח טקסט לתגובה."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1048 modules/comments/comments.php:576
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "בדיקת קוד אבטחה נכשלה."

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:274
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:231
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1122
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "ספק כתובת דוא\"ל חוקית."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:361
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "אנא הכנס כתובת אימייל על מנת להגיב."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1115
msgid "Please provide an email address."
msgstr "ספק כתובת דוא\"ל."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:362
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "אנא הכנס את שמך על מנת להגיב."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1108
msgid "Please provide your name."
msgstr "ספק את השם שלך"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:351
msgid "Post Comment"
msgstr "להגיב"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:251
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:222 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Radio"
msgstr "רדיו"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:269
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:242
msgid "Required?"
msgstr "חובה?"

#: modules/contact-form/admin.php:362
msgid "Restore"
msgstr "שיחזור"

#: modules/contact-form/admin.php:360
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "שחזר פריט מהפח"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247
msgid "Save this field"
msgstr "שמור שדה זה"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:47
msgid "Saved successfully"
msgstr "נשמר בהצלחה"

#. translators: the the name of the site.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3563
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "נשלח על-ידי משתמש %s מאומת."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3569
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "נשלח לאתרך ע\"י מבקר לא מאומת"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:368
msgid "Shutter Speed"
msgstr "מהירות צמצם"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:363
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "מצטעירם, אבל היתה בעייה בפרסום תגובתך. נסה שוב מאוחר יותר"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1095
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "מצטערים, לא ניתן לאמת את הבקשה שלך."

#: modules/contact-form/admin.php:810
msgid "Spam"
msgstr "ספאם"

#. translators: The spam count.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:362
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ספאם <span class=\"count\">אחד</span>"
msgstr[1] "ספאם <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2485
msgid "Subject"
msgstr "נושא"

#. translators: %s is replaced by an ellipsis
#. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis
#: modules/comments/comments.php:682 modules/comments/comments.php:743
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "שולח תגובה %s"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3028
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:243
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:223 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Text"
msgstr "טקסט"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:247
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Textarea"
msgstr "אזור טקסט"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:48
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(דרוש)"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3553
msgid "Time:"
msgstr "שעה:"

#: modules/comments/admin.php:77
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2246
msgid "Transparent"
msgstr "שקוף"

#: modules/contact-form/admin.php:405 modules/contact-form/admin.php:407
#: modules/contact-form/admin.php:795
msgid "Trash"
msgstr "העבר לפח"

#. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height.
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:356
msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"
msgstr "הצג בגודל מלא <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:610
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2481
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3037
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:114
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:246
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:225
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1180
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Website"
msgstr "אתר"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1321
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2198
msgid "White"
msgstr "לבן"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:352
msgid "Write a Comment..."
msgstr "לכתוב תגובה..."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:206
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr "כן. אתה יכול להזין כמה כתובות דוא\"ל בשדה כתובת דוא\"ל ולהפריד אותן בפסיקים. לאחר מכן דוא\"ל עם התראה יישלח לכל אחת מכתובות הדוא\"ל שציינת."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4328
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4348
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4350
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:181
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Yes"
msgstr "כן"

#: modules/contact-form/admin.php:181 modules/contact-form/admin.php:657
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "אין לך הרשאה לניהול פריט זה."

#: modules/contact-form/admin.php:747
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "אין לך הרשאות מתאימות לשחזור פריט זה מהפח."

#: modules/contact-form/admin.php:755
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "אין לך הרשאות מתאימות להעברת הפריט לפח."

#. translators: %s is the wp-login URL for the site
#: modules/comments/comments.php:277
msgid "You must <a href=\"%s\">log in</a> to post a comment."
msgstr "אתה חייב <a href=\"%s\"> להתחבר</a> על מנת להגיב"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:568
msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "אתם חייבים להיות <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">מחוברים</a> על מנת לשלוח תגובה."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:365
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "תגובתך מחכה לאישור."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:364
msgid "Your comment was approved."
msgstr "תגובתך אושרה."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "השדה שלך נשמר בהצלחה"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2619
msgid "go back"
msgstr "חזור"

#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:61
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"

#. translators: the time the feedback was sent.
#. translators: the time of the form submission.
#: modules/contact-form/admin.php:498
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3468
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:217
msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode."
msgstr "התוסף Carousel של Jetpack הושבת מכיוון שתוסף אחר או ערכת עיצוב אחרת עוקפים את פקודת המקרו [gallery]."

#: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:305
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2230
msgid "Leave a Reply"
msgstr "השאר תגובה"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "תגובה"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:360
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "נא ודאו שאתם מכניסים קצת טקסט לתגובה שלכם."

#: modules/comments/base.php:256
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "בעיה: נא השלימו את השדות הדרושים (שם, אימייל)"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2205
msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
msgstr "הצג מטא-נתונים של התמונה (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) בקרוסלה, כשהם זמינים."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:49
msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost."
msgstr "האם ברצונך לצאת מהעורך בלי לשמור את השינויים? כל השינויים שביצעת יאבדו."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:204
msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don&#8217;t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
msgstr "בהחלט לא. עם זאת, אם ברצונך לשנות את המיקום שאליו המשוב שלך נשלח או את שורת הנושא, אפשר לעשות זאת. אם לא ביצעת כאן כל שינוי, המשוב יישלח למחבר הפוסט והנושא יהיה שם הפוסט."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:43
msgctxt "error message in contact form builder"
msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again."
msgstr "אופס, אירעה בעיה ביצירת הטופס. כנראה צריך לנסות לבצע את הפעולה שוב."

#. translators: URL to deactivate Jetpack features.
#: class.jetpack.php:4241
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>."
msgstr[0] "אם האתר שלך אינו נגיש לציבור, מומלץ <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">לבטל תכונה זו</a>."
msgstr[1] "אם האתר שלך אינו נגיש לציבור, מומלץ <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">לבטל תכונות אלו</a>."

#: class.jetpack.php:4258
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "השבת %l"

#: class.jetpack.php:4223
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "כמו פיד ה-RSS של האתר שלך, %l מאפשר גישה לפוסטים שלך לאתרים ושירותים אחרים."
msgstr[1] "כמו פיד ה-RSS של האתר שלך, %l מאפשרים גישה לפוסטים שלך לאתרים ושירותים אחרים."

#: functions.opengraph.php:193 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:393
msgid "(no title)"
msgstr "(אין כותרת)"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141
msgid "Album"
msgstr "אלבום"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:130
msgid "An active access token must be used to retrieve post counts."
msgstr "יש להשתמש באסימון גישה פעיל כדי לאחזר ספירת פוסטים."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:98
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "ארעה שגיאה במהלך ההתקנה"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140
msgid "Artist"
msgstr "מבצע"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:132
msgid "Autosave encountered an unexpected error"
msgstr "אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת שמירה אוטומטית"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:322
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "האם יש בעיה במטמון התגובות?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:360
#: _inc/blocks/editor-beta.js:15 _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "התחבר אל WordPress.com"

#: class.jetpack.php:3682
msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually."
msgstr "לכל מודול יש קישור להפעלה או כיבוי אינדיבידואלי"

#: class.jetpack.php:3138
msgid "First param must be string or empty"
msgstr "הפרמטר הראשון חייב להיות מחרוזת או ריק"

#: class.jetpack.php:3694
msgid "For more information:"
msgstr "למידע נוסף"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:127
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "ניהול מלא מושבת עבור אתר זה."

#: class.jetpack.php:3664 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58
msgid "Home"
msgstr "ראשי"

#: class.jetpack.php:4217
msgid "Is this site private?"
msgstr "האם האתר הזה פרטי?"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:187
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "התחום חייב להיות גדול או שווה ל-0."

#: class.jetpack.php:4085
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "ניהול הופעל בשבילך!"

#. Translators: the module that's not found.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:99
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "המודול לא נמצא: %s'."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:156
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:110
msgid "No plugins found."
msgstr "לא נמצאו תוספים."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111
msgid "No themes found."
msgstr "לא נמצאו ערכות עיצוב."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:421
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:506
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:148
msgid "No update needed"
msgstr "לא נדרש עדכון"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:184
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "על הקיזוז להיות גדול מ-0 או שווה ל-0"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:300
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161
msgid "Plugin activated."
msgstr "התוסף הופעל."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:277
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:135
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "ניתן להפעיל את התוסף רק באמצעות הרשת"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:366
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "התוסף כובה."

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:172
msgid "Post by %s."
msgstr "נכתב על ידי %s."

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:101
msgid "Protect helps to keep you secure from brute-force login attacks."
msgstr "Protect מסייע לך בהגנה מפני התקפות ניחוש סיסמה."

#: class.jetpack.php:3142
msgid "Second param must be numeric or empty"
msgstr "הפרמטר השני חייב להיות מספר או ריק"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2259
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr "מזהה בלוג ID/WP.com של סביבת אתר זה"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:75
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "מודול ג'טפק כבר כבוי."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:271
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "התוסף כבר פעיל."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:349
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "התוסף כבר כובה."

#: class.jetpack-twitter-cards.php:325
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2491
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr "שם משתמש ב-Twitter של בעל הדומיין של אתר זה."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2216
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "זיהוי משתמש WP.com של המשתמש המחובר"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2226
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "האימייל של משתמש WP.com של המשתמש המחובר"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2221
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "שם משתמש WP.com של המשתמש המחובר"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2231
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "מספר האתרים של משתמש WP.com המחובר"

#: class.jetpack.php:4121
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "הגרסה הקודמת הושבתה ואפשר להסירה מן האתר."
msgstr[1] "הגרסאות הישנות הושבתו ואפשר להסירן מן האתר."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:116
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "תוסף זה כבר מותקן"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "ערכת הנושא הספציפית לא נמצאה."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116
msgid "The theme is already installed"
msgstr "ערכת העיצוב הזו כבר מותקנת"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46
msgid "Theme is empty."
msgstr "התבנית ריקה."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:362
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "ארעה שגיאה בניסיון לכבות את התוסף"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:92
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "ארעה שגיאה בהתקנת התוסף"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:90
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "אירעה שגיאה בהתקנת ערכת העיצוב שלך"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:474
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:533
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "ארעה שגיאה בעדכון התוסף"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:122
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:171
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "ארעה שגיאה בעדכון ערכת העיצוב"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:55
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "אירעה שגיאה בעת הפעלת המודול."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:81
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "אירעה שגיאה בעת השבתת המודול."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:28
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr "קרתה שגיאה בעת עדכון המידע לאתר זה."

#. translators: %s: comma-separated list of capabilities
#. Translators: the capability that the user is not authorized for.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:166
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:173
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "משתמש זה אינו מורשה ל%s בבלוג הזה"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:398
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "המשתמש אינו מורשה לנהל רשת תוספים רחבה."

#: class-jetpack-gallery-settings.php:34
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "רשת תמונות ממוזערות"

#: class.jetpack-twitter-cards.php:285
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr "תגית אתר של Twitter"

#: class-jetpack-gallery-settings.php:101 _inc/blocks/editor-beta.js:161
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:161
msgid "Type"
msgstr "סוג"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:146
msgid "Unknown post type requested."
msgstr "בוצעה בקשה לסוג תוכן לא ידוע."

#: class.jetpack.php:3683
msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list."
msgstr "באמצעות תיבות הסימון שעל יד כל מודול, ניתן לבחור במספר מודולים ולהפעיל או לכבות אותם בפעולה גורפת דרך התפריט שבראש הרשימה "

#: class.jetpack.php:3685
msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order."
msgstr "באמצעות הכלים מימין ניתן לחפש מודולים ספציפיים, לסנן אותם לפי קטגוריות או לפי מצב ההפעלה (מופעל/ כבוי), ולשנות את סדר המיון שלהם. "

#. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com.
#: class.jetpack.php:4083
msgid "You are all set! Your site can now be managed from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>."
msgstr "הכול מוכן! עכשיו אפשר לנהל את האתר שלך מ-<a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.com/sites</a>."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:68
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "אין באפשרותך להחליף לערכת העיצוב הזו."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:28
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "אתם צריכים להגדיר תכונה לבדיקה."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:70
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "חובה לציין מודול."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:413
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "אתם צריכים לבחור תוסף להפעלה."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:129
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "חובה לציין תוסף."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:40
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "אתם צריכים להגדיר תבנית עיצוב על מנת לעבור אליה."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:83
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "יש לציין ערכת עיצוב לעדכון."

#: class.jetpack.php:5373
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "אתם צריכים לחבר את תוסף הג'טפק ל- WordPress.com על מנת להשתמש בתכונה זו."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "עליך לציין פעולה תקפה"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:85
msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "ניסיונות התחברות זדוניים שנחסמו"

#: class.jetpack-connection-banner.php:509
msgid "<strong>Jetpack is activated!</strong> Each site on your network must be connected individually by an admin on that site."
msgstr "<strong>Jetpack הופעל בהצלחה</strong> כל אתר ברשת שלך יצטרך להתחבר באופן עצמאי על ידי המנהל של אותו אתר."

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1326
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "פרטי שגיאה: מזהה Jetpack מתחיל במספר. אין לפרסם בפומבי הודעת שגיאה זו! %s"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1312
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "פרטי השגיאה: מזהה Jetpack ריק. אין לפרסם ברבים הודעת שגיאה זו! %s"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1319
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "פרטי שגיאה: מזהה Jetpack אינו סקלרי. אין לפרסם בפומבי הודעת שגיאה זו! %s"

#: class.jetpack.php:3695
msgid "Jetpack FAQ"
msgstr "שאלות נפוצות על Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2253
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "גירסת התוסף Jetpack"

#: class.jetpack.php:3696 modules/stats.php:1450
msgid "Jetpack Support"
msgstr "תמיכה של Jetpack"

#: class.jetpack.php:4110
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack מכיל את הגרסה האחרונה של התוסף %l ."
msgstr[1] "Jetpack כבר מכיל את הגרסאות האחרונות של התוספים %l הישנים."

#. translators: Plugin name to deactivate.
#: class.jetpack.php:3372 class.jetpack.php:3410
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old &#8220;%1$s&#8221; plugin."
msgstr "Jetpack מכיל את הגירסה העדכנית ביותר של התוסף הישן \\\"% 1 $ s\\\"."

#. translators: Jetpack version number.
#: class.jetpack.php:2774
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "תוסף Jetpack עובד רק עם וורדפרס בגרסה %s ומעלה."

#: class.jetpack.php:3667
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr "Jetpack מעצים את האתר שלך בכח הענן של וורדפרס.קום"

#: class.jetpack.php:3668
msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed."
msgstr "בדף זה, אתה יכול לראות את הרכיבים הזמינים של Jetpack FAQ, ללמוד עליהם עוד, ולהפעיל או להשבית אותם על פי צרכיך."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:49
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "מודול Jetpack כבר מופעל."

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1688
msgid "You are currently running a development version of Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Submit your feedback</a>"
msgstr "נראה שנעשה כאן שימוש בגרסת פיתוח של Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">שליחת המשוב שלך</a>"

#: class.jetpack.php:3680
msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs."
msgstr "אפשר להפעיל או לבטל רכיבים שונים של Jetpack לפי הצורך."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85
#: sal/class.json-api-post-base.php:687
msgid "This post is password protected."
msgstr "רשומה זו מוגנת סיסמה"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:136
msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!"
msgstr "מניעה של תגובות זבל יכולה לסייע בשמירה על הבלוג שלך מפני תגובות זבל!"

#. translators: Name/image of the client requesting authorization
#: class.jetpack.php:5549
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr "%s רוצה לגשת לנתונים של האתר שלך. יש להתחבר לחשבונך כדי לאשר את הגישה."

#: class.jetpack.php:5376
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :).  Either way, please close this window."
msgstr "ייתכן שמישהו מנסה להונות אותך כדי לקבל גישה לאתר שלך. לחלופין, אולי נתקלת בבאג :).  בכל מקרה, יש לסגור את החלון הזה."

#: class.jetpack.php:5485
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "תוקפו של תהליך האישור פג. יש לחזור בחזרה ולנסות שוב."

#: class.jetpack-cli.php:149
msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate"
msgid "View full status with 'wp jetpack status full'"
msgstr "הפקודה 'wp jetpack status full' תציג סטטוס מלא"

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#. translators: placeholder is a feature name, such as "Image CDN".
#: class.jetpack-cli.php:591 _inc/build/admin.js:148
msgid "%s has been activated."
msgstr "%s הופעל."

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:607
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s כובה."

#. translators: %s is a command like "prompt"
#: class.jetpack-cli.php:81 class.jetpack-cli.php:233 class.jetpack-cli.php:327
#: class.jetpack-cli.php:641 class.jetpack-cli.php:775
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:230
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s היא לא פקודה קיימת."

#. translators: %s is a module slug like "stats"
#: class.jetpack-cli.php:551
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s הוא לא מודול קיים או אמיתי."

#. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset
#: class.jetpack-cli.php:362 class.jetpack-cli.php:374
msgid "%s option reset"
msgstr "איפוס אפשרויות %s"

#: class.jetpack-cli.php:854
msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate."
msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them."
msgstr "האפשרויות שלך מופיעות לעיל. באפשרותך לבחור בין 'get', ‏'delete', או 'update'."

#: class.jetpack-cli.php:858
msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate."
msgid "Type 'wp jetpack options' for more info."
msgstr "יש להקליד 'wp jetpack options' לקבלת מידע נוסף."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87
msgid "A known issue."
msgstr "בעייה ידועה."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:124
msgid "A problem with your XMLRPC file."
msgstr "בעייה עם קובץ ה XMLRPC  שלכם."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111
msgid "A theme conflict."
msgstr "קונפליקט בתבנית."

#: class.jetpack-cli.php:2162
msgid "Action cancelled. Have a question?"
msgstr "הפעולה בוטלה. יש לך שאלה?"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:133
#: class.jetpack-modules-list-table.php:277
#: class.jetpack-modules-list-table.php:374
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:156
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:355
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:6
#: _inc/build/admin.js:2 _inc/build/admin.js:128
msgid "Activate"
msgstr "הפעלה"

#: class.jetpack-cli.php:580 modules/vaultpress.php:33
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:125
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: _inc/build/admin.js:36 _inc/build/admin.js:128 _inc/build/admin.js:130
msgid "Active"
msgstr "פעיל"

#: class.jetpack-cli.php:119
msgid "Additional data: "
msgstr "נתונים נוספים: "

#: class.jetpack-modules-list-table.php:169
#: modules/widgets/upcoming-events.php:88
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:118
#: _inc/blocks/editor-beta.js:161 _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:161
msgid "All"
msgstr "הכול"

#: class.jetpack-cli.php:600
msgid "All modules activated!"
msgstr "כל המודולים מופעלים!"

#: class.jetpack-cli.php:611
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "כל המודולים מושבתים!"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:142
msgid "Alphabetical"
msgstr "שם"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:109
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "תוסף שאינו תואם."

#: class.jetpack-admin.php:345 modules/plugin-search.php:241
#: modules/plugin-search.php:563 modules/stats.php:653 modules/stats.php:1199
msgid "Configure"
msgstr "הגדרות"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28 _inc/build/admin.js:104
msgid "Connected"
msgstr "מחובר"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:131
#: class.jetpack-modules-list-table.php:278
#: class.jetpack-modules-list-table.php:386
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: _inc/build/admin.js:2 _inc/build/plugins-page.js:2
msgid "Deactivate"
msgstr "לכבות"

#. translators: %s is the option name
#: class.jetpack-cli.php:810
msgid "Deleted option: %s"
msgstr "אפשרות שנמחקה: %s"

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2124
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com."
msgstr "הדומיין `%1$s` נכשל בבדיקה is_usable_domain מכיוון שהוא תת-דומיין של WordPress.com."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2060
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty."
msgstr "הדומיין `%1$s` נכשל בבדיקה is_usable_domain מכיוון שהוא ריק."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2094
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array."
msgstr "הדומיין `%1$s` נכשל בבדיקה is_usable_domain מכיוון שהוא נמצא במערך אסור."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2109
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain."
msgstr "הדומיין `%1$s` נכשל בבדיקה is_usable_domain מכיוון שהוא משתמש בדומיין עילי לא תקף."

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:558
#: modules/custom-css/custom-css.php:1225
#: modules/custom-css/custom-css.php:1359
#: modules/custom-css/custom-css.php:1389 _inc/blocks/editor-beta.js:4
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:4 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:4 _inc/build/admin.js:166
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"

#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2410
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "פרטים שגויים: %s"

#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:707
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:708
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1432
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1450
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1520
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:127
msgid "Feedback"
msgstr "משוב"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:109
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "גלה את מקור הבעיה על-ידי כיבוי כל התוספים למעט Jetpack. אם הבעיה ממשיכה, העניין אינו בתוסף. אם הבעיה נפתרה, הפעל את התוספים שלך זה אחר זה עד ששוב מתעוררת הבעיה - מצאנו את האשם! הודע לנו ונשתדל לעזור."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:136
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr "אם הם לא לבד, ערכת עיצוב או תוסף מציגים תווים נוספים. נסה שלבים 2 ו-3."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:137
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block XMLRPC."
msgstr "אם אתם מקבלים שגיאת 404 התקשרו לספק האירוח שלכם. הגדרות האבטחה שלהם כנראה חוסמות XMLRPC."

#: class.jetpack-cli.php:581
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:132
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
msgid "Inactive"
msgstr "לא פעיל"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:83
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "זה יכול היה להגרם ע\"י אחד מהנושאים הבאים. תוכלו לאבחן זאת בעצמכם:"

#: class.jetpack.php:3697
msgid "Jetpack Debugging Center"
msgstr "מרכז מציאת הבאגים של ג'טפק"

#: class.jetpack-network.php:285
msgid "Jetpack Sites"
msgstr "אתרי Jetpack"

#: class.jetpack-cli.php:91
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "ג'טפק מחובר כרגע ל-  WordPress.com"

#: class.jetpack-cli.php:170 class.jetpack-cli.php:1325
#: class.jetpack-cli.php:1427 class.jetpack-cli.php:1529
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "ג'טפק לא מחובר כרגע ל- WordPress.com"

#: modules/custom-content-types.php:53
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:177
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:167 modules/protect.php:274
#: _inc/build/admin.js:44 _inc/build/admin.js:54
msgid "Learn More"
msgstr "למד עוד"

#. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:129
msgid "Load your <a href=\"%s\">XMLRPC file</a>. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr "טען את <a href=\"%s\">קובץ XMLRPC</a> שלך. הוא אמור להגיד “שרת XML-RPC מקבל בקשות POST בלבד.” בשורה בעצמו."

#: class.jetpack-cli.php:384 class.jetpack-cli.php:392
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2124
msgid "Modules reset to default."
msgstr "מודולים יאופסו לברירת מחדל."

#: class.jetpack-modules-list-table.php:265
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:606
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2479
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3031
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:112
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:244
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221
#: modules/custom-post-types/nova.php:1272
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1180
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:116
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:116
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:116
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:149
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:25
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
msgid "Newest"
msgstr "החדש ביותר"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:146
msgid "No Modules Found"
msgstr "לא נמצאו מודולים"

#: class.jetpack-cli.php:734
msgid "No command found."
msgstr "לא נמצאה פקודה."

#: class.jetpack-cli.php:832 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Option"
msgstr "אפשרות"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27
msgid "Path"
msgstr "נתיב"

#: class.jetpack-cli.php:254
msgid "Please specify a user by either ID, username, or email."
msgstr "יש לציין משתמש על ידי זיהוי, שם משתמש או אימייל."

#: class.jetpack-cli.php:564
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "נא ציינו מודול קיים."

#: class.jetpack-cli.php:251
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "נא ציינו שם משתמש קיים."

#: class.jetpack-cli.php:293
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "נא ציינו אם אתם מעונינים לנתק בלוג או משתמש."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:156
msgid "Popular"
msgstr "פופולריים"

#: class.jetpack-cli.php:378
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr "מאפס מודולים בברירת מחדל...\n"

#. translators: Jetpack sidebar menu item.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:61
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:618
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:141
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:604
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:466
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:108
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:288
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:7
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-beta.js:161
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:13
#: _inc/blocks/editor.js:161 _inc/build/admin.js:22
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:89
msgid "Search Modules…"
msgstr "חפש מודולים..."

#: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack.php:3677 class.jetpack.php:3749
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:558
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:564
#: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:26
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:212
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1424
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:305 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:320
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:389
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:156
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:17
#: _inc/blocks/editor-beta.js:34 _inc/blocks/editor-beta.js:38
#: _inc/blocks/editor-beta.js:40 _inc/blocks/editor-beta.js:44
#: _inc/blocks/editor-beta.js:58 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:38 _inc/blocks/editor-experimental.js:40
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:44 _inc/blocks/editor-experimental.js:58
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:25 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:34 _inc/blocks/editor.js:38
#: _inc/blocks/editor.js:40 _inc/blocks/editor.js:44 _inc/blocks/editor.js:58
#: _inc/build/admin.js:58 _inc/build/admin.js:113
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158
msgid "Show:"
msgstr "להציג:"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26
msgid "Site Name"
msgstr "שם אתר"

#: class.jetpack-network.php:285 class.jetpack-network.php:574
msgid "Sites"
msgstr "אתרים"

#: class.jetpack-cli.php:818
msgid "Sorry, no updating arrays at this time"
msgstr "מצטערים, אין מערכים לעדכון כרגע"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134
msgid "Sort by:"
msgstr "איך למיין את הרשימה?"

#: class.jetpack.php:3750 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:321
msgid "Support"
msgstr "תמיכה"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "בודק את תאימות האתר ל-Jetpack..."

#. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3
#: class.jetpack-cli.php:105
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "גירסת הג'טפק היא %s"

#. translators: %d is WP.com ID of this blog
#: class.jetpack-cli.php:107
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "מזהה הבלוג של WordPress.com הוא %d"

#. translators: %s is an e-mail address
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:198
msgid "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com account."
msgstr "החיבור הראשי הוא בבעלות חשבון WordPress.com של <strong>%s</strong>."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:82
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "בעיות עם Jetpack?"

#: class.jetpack-cli.php:832
msgid "Value"
msgstr "ערך"

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:169
msgid "Video post by %s."
msgstr "פוסט וידאו מאת %s."

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:169
msgid "Video post."
msgstr "פוסט וידאו."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:109
msgid "View:"
msgstr "תצוגה:"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "אין לך הרשאות לגשת לעמוד זה."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:56
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "הגדרת Jetpack שלכם נראית תקינה!"

#: class.jetpack-cli.php:850
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "אפשרות"

#: class.jetpack-cli.php:851
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "ערך"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "מנהל הבלוג חייב להגדיר את החיבור ל-Jetpack."

#. Plugin Name of the plugin
#: class.jetpack.php:3666 class.jetpack.php:3679
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:384
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:360
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:236
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:427
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:106
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:88
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: _inc/build/admin.js:2
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:35
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "הגדרות Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:58
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:410
msgid "My Jetpack"
msgstr "Jetpack שלי"

#: class.jetpack-cli.php:366
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr "מאפס אפשריות Jetpack שמאוחסנות ב-wp_options...\n"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "צריך לבצע הרשמה של ה-Jetpack שלך לפני שאתה מחבר אותו."

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165 class.jetpack-twitter-cards.php:172
#: functions.opengraph.php:529 _inc/blocks/editor-beta.js:4
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:4
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:52 _inc/blocks/editor.js:4
#: _inc/blocks/editor.js:52
msgid "Visit the post for more."
msgstr "בקר ברשומה לפרטים נוספים."

#: class.jetpack-cli.php:277
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "המשתמש נותק בהצלחה."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:267
msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s."
msgstr "ג'טפק נותק בהצלחה עבור %s."

#. translators: %s is a module name
#: class.jetpack-cli.php:646
msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate"
msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\""
msgstr "%1$s לא פעיל. אפשר להפעיל אותו בעזרת הפקודה 'wp jetpack module activate %2$s'"

#. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value
#: class.jetpack-cli.php:823
msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"."
msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\""
msgstr "אפשרות מעודכנת: %1$s ל-'%2$s'"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:460
msgid "Test your site's compatibility with Jetpack."
msgstr "בדיקה של תאימות האתר ל-Jetpack."

#: class.jetpack-cli.php:737
msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated"
msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list."
msgstr "אפשר גם לבחור באפשרויות 'list' (להוסיף לרשימה) או 'clear' (למחוק) ברשימת הכתובות שמותרות תמיד."

#: class.jetpack-cli.php:735
msgid "Please enter the IP address you want to always allow."
msgstr "יש להזין את כתובת ה-IP שברצונך להוסיף לרשימת הכתובות שמותרות תמיד."

#: class.jetpack-cli.php:736
msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated."
msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
msgstr "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. אין להוסיף רווחים (לדוגמה: 1.1.1.1-2.2.2.2)"

#: class.jetpack-cli.php:793
msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names"
msgstr "האפשרות לא נמצאה או שהיא ריקה. הפקודה \"list\" תציג רשימה של שמות אפשרויות"