# Translation of Plugins - Jetpack &#8211; WP Security, Backup, Speed, &amp; Growth - Stable (latest release) in Korean
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Jetpack &#8211; WP Security, Backup, Speed, &amp; Growth - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 15:54:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: ko_KR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack &#8211; WP Security, Backup, Speed, &amp; Growth - Stable (latest release)\n"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:45
msgid "Jetpack Modules List"
msgstr "젯팩 모듈 목록"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-gather.php:98
msgid "Sorry, you are not allowed to gather tweets on this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 트윗을 수집할 수 없습니다."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:304
msgid "Add-Ons"
msgstr "애드온"

#: modules/module-info.php:905
msgid "The Jetpack Firewall is a web application firewall designed to protect your WordPress site from malicious requests."
msgstr "젯팩 파이어월은 악의적인 요청으로부터 워드프레스 사이트를 보호하도록 설계된 웹 애플리케이션 방화벽입니다."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:150
msgid "Integrations"
msgstr "통합"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:62
msgid "Search (Jetpack)"
msgstr "검색(젯팩)"

#: class.jetpack-connection-banner.php:354
msgid ""
"Thanks for purchasing a Jetpack subscription.\n"
"There’s just one more step to complete the installation."
msgstr ""
"젯팩 구독을 구매해 주셔서 감사합니다.\n"
"한 단계만 더 완료하면 설치가 완료됩니다."

#: class.jetpack-connection-banner.php:352
msgid "Finish setting up Jetpack"
msgstr "젯팩 설정 마무리"

#: class.jetpack-connection-banner.php:303
msgid "Jetpack’s performance features make your site lightning-fast, while also improving your SEO and giving your visitors a better experience."
msgstr "성능과 관련된 젯팩의 기능을 활용하면 사이트가 매우 빨라질 뿐 아니라 SEO와 사용자 경험이 개선됩니다."

#: class.jetpack-connection-banner.php:302
msgid "Jetpack provides easy-to-use, comprehensive WordPress site security and backups, so you can focus on running your business."
msgstr "젯팩에서는 사용하기 쉬운 포괄적인 워드프레스 사이트 보안과 백업이 제공되므로 비즈니스 운영에 집중하실 수 있습니다."

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:94
msgid "You cannot view this video."
msgstr "이 비디오를 보실 수 없습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2307
msgid "Share data with Jetpack."
msgstr "젯팩과 데이터를 공유합니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2291 _inc/build/admin.js:132
msgid "Blocked IP addresses"
msgstr "차단한 IP 주소"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2284
msgid "Allow / Block list - Block or allow a specific request IP."
msgstr "목록 허용/차단 - 특정 요청 IP를 차단하거나 허용합니다."

#. translators: Both %1$s and %2$s is site address
#: modules/subscriptions.php:582
msgid ""
"Howdy,\n"
"You recently subscribed to <a href='%1$s'>%2$s</a> and we need to verify the email you provided. Once you confirm below, you'll be able to receive and read new posts.\n"
"\n"
"If you believe this is an error, ignore this message and nothing more will happen."
msgstr ""
"안녕하세요.\n"
"최근 <a href='%1$s'>%2$s</a> 구독을 신청하면서 제공하신 이메일을 확인하고자 합니다. 아래의 사항을 확인하면 새 글을 받아서 읽으실 수 있습니다.\n"
"\n"
"오류라고 생각하면 이 메시지를 무시하세요. 아무 일도 일어나지 않습니다."

#: modules/module-headings.php:347
msgctxt "Module Tag"
msgid "Firewall"
msgstr "방화벽"

#: modules/module-headings.php:216
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with Jetpack's Web Application Firewall"
msgstr "젯팩의 웹 애플리케이션 방화벽으로 사이트를 보호합니다."

#: modules/module-headings.php:351
msgctxt "Module Tag"
msgid "WAF"
msgstr "WAF"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:963
msgid "If you're having problems sharing via email, you might not have email set up for your browser. You may need to create a new email yourself."
msgstr "이메일을 통해 공유하는 데 문제가 있는 경우 브라우저에 이메일을 설정하지 않았을 수 있습니다. 새 이메일을 직접 만들어야 할 수 있습니다."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:962
msgid "Do you have email set up?"
msgstr "이메일을 설정했나요?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:95
msgid "Easy to navigate and use"
msgstr "쉽게 탐색하고 사용"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:94
msgid "Check plugin and theme version status"
msgstr "플러그인 및 테마 버전 상태 확인"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:93
msgid "Daily automatic scans"
msgstr "매일 자동 스캔"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:92
msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities"
msgstr "20,000개 이상 취약점 목록 제공"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:82
msgid "Protect your site and scan for security vulnerabilities listed in our database."
msgstr "사이트를 보호하고 데이터베이스 목록에 있는 보안 취약성을 스캔하세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:73
msgid "Protect your site and scan for security vulnerabilities."
msgstr "사이트를 보호하고 보안 취약성을 스캔하세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:64
msgid "Jetpack Protect"
msgstr "젯팩 보호"

#: class.jetpack.php:6743
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:82
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Access to latest Firewall rules"
msgstr "최신 방화벽 규칙에 접근"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1109
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "DOWN"
msgstr "아래로"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1107
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "UP"
msgstr "위로"

#. Translators: placeholder is a number.
#: modules/custom-post-types/comics.php:218
msgid "%s post converted."
msgid_plural "%s posts converted"
msgstr[0] "%s 글 변환됨"

#: modules/module-headings.php:215
msgctxt "Module Name"
msgid "Firewall"
msgstr "방화벽"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:1054
msgid "Tags:"
msgstr "태그:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:95
msgid "Supports the major social networks"
msgstr "주요 소셜 네트워크 지원"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:94
msgid "Schedule publishing"
msgstr "발행 예약"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:93
msgid "Post to social networks"
msgstr "소셜 네트워크에 공개"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:83
msgid "Promote your content on social media by automatically publishing when you publish on your site."
msgstr "사이트에서 발행할 때 자동으로 발행하여 소셜 미디어에서 콘텐츠를 홍보하세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:74
msgid "Reach your audience on social media"
msgstr "소셜 미디어에서 잠재 고객에게 도달"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:65
msgid "Jetpack Social"
msgstr "젯팩 소셜"

#. translators: %s is the product name. e.g. Jetpack Search.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:115
msgid "Your plan does not support %s."
msgstr "해당 요금제에서는 %s이(가) 지원되지 않습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:53
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:55
msgid "Enable WordAds"
msgstr "WordAds 활성화"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:11
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "고품질 광고가 표시되도록 젯팩을 사용하여 수입을 적립하세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/dashboard/index.jsx:67
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:73
msgid "How to determine if the video should be public or private"
msgstr "비디오 공개 여부를 결정하는 방법"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2889 _inc/build/admin.js:100
msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site"
msgstr "비디오 프라이버시: 이 사이트 회원으로 보기 제한"

#. translators: %s is the method name that has been called
#: sal/class.json-api-post-base.php:98
msgid "Call to undefined method %s"
msgstr "정의되지 않은 메서드 %s 호출"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4219
msgid "Could not parse intro offers."
msgstr "특별 행사를 구문 분석할 수 없습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4209
msgid "Could not retrieve intro offers."
msgstr "특별 행사를 검색할 수 없습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2066
msgid "Could not parse discount"
msgstr "할인을 구문 분석할 수 없습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2058
msgid "Could not retrieve site discount."
msgstr "사이트 할인을 검색할 수 없습니다."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:342
msgid "Public"
msgstr "공개"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:341
msgid "Site Default"
msgstr "사이트 기본"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:223
msgctxt "A header for the video privacy setting area."
msgid "Privacy Setting"
msgstr "프라이버시 설정"

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:101
msgid "Could not obtain a VideoPress playback JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "비디오프레스 재생 JWT를 가져올 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요. (빈 업로드 토큰)"

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:89
msgid "need a guid"
msgstr "GUID 필요"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:71
msgid "Your WordAds dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "WordAds 알림판이 제대로 작동하려면 JavaScript가 필요합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:54
msgid "WordAds Settings"
msgstr "WordAds 설정"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:55
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"

#: modules/module-headings.php:135
msgctxt "Module Name"
msgid "Brute force protection"
msgstr "무차별 대입 방지"

#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:160
msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"."
msgstr "젯팩 WAF 규칙이 \"%1$s\"에 생성되었습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:134
msgid "Jetpack WAF has been deactivated."
msgstr "Jetpack WAF가 비활성화되었습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:131
msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate."
msgstr "Jetpack WAF가 완전히 비활성화되지 않았습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:118
msgid "Jetpack WAF has successfully been setup."
msgstr "젯팩 WAF가 설정되었습니다."

#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:151
msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s"
msgstr "젯팩 WAF 규칙 파일(%1$s)을 생성하지 못했습니다."

#. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running
#. in.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:75
msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode."
msgstr "젯팩 WAF가 \"%1$s\" 모드에서 실행 중입니다."

#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:67
msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"."
msgstr "젯팩 WAF 모드가 \"%1$s\"(으)로 전환되었습니다."

#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:58
msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s"
msgstr "waf bootstrap을 생성할 수 없습니다. 독립 실행형 모드(%1$s)가 제대로 작동하지 않을 수 있습니다."

#. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the
#. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore
#. stay the same in any translation.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:44
msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"."
msgstr "유효하지 않은 모드(%1$s)입니다. \"silent\" 또는 \"normal\"이 예상되었습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:36
msgid "Only one mode may be specified."
msgstr "하나의 모드만 지정할 수 있습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289
msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast"
msgstr "방문자가 원하는 내용을 빠르게 찾도록 돕기"

#. Translators: Placeholder: link to the Jetpack support article.
#: modules/widgets/top-posts.php:564
msgid "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Want more traffic?</a>"
msgstr "표시할 인기 글이 없습니다. 대신에 아래에 최근 글 목록이 방문자에게 표시됩니다. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">더 많은 트래픽을 원하시나요?</a>"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2180
msgid "Jetpack Blocks disabled."
msgstr "젯팩 블록이 비활성화되었습니다."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:64
msgctxt "Search terms"
msgid "blocks, block, gutenberg"
msgstr "블록, 젯팩, gutenberg"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:573
msgid "Classic view"
msgstr "구 버전 보기"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:570
msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience."
msgstr "더 나은 경험을 위한 워드프레스닷컴의 새로운 디자인입니다."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:569
msgid "Default view"
msgstr "기본 보기"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:563
msgctxt "View options to switch between"
msgid "View"
msgstr "보기"

#: class.jetpack.php:3550
msgid "The upload handler cannot upload files"
msgstr "업로드 핸들러에서 파일을 업로드할 수 없습니다."

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:153
msgid "Configure stats"
msgstr "통계 구성"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:46
msgid "Stats by Jetpack"
msgstr "젯팩의 통계"

#: class-jetpack-recommendations-banner.php:236
msgid "All Jetpack’s great features await you and we’ll recommend some of our favorites"
msgstr "젯팩의 모든 훌륭한 기능을 사용하실 수 있으며 인기 기능 중 몇 가지를 추천해 드리겠습니다."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:574
msgid "The classic WP-Admin WordPress interface."
msgstr "구 버전 WP 관리자 워드프레스 인터페이스입니다."

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:217
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "비디오프레스 업로드 JWT를 가져올 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요. (빈 업로드 토큰)"

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:106
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:210
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later."
msgstr "비디오프레스 업로드 JWT를 가져올 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:411
msgid "My Jetpack dashboard"
msgstr "내 젯팩 알림판"

#: modules/module-headings.php:310
msgctxt "Module Tag"
msgid "Fonts"
msgstr "글꼴"

#: modules/module-info.php:889
msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes.  This feature is still being developed."
msgstr "블록이 활성화된 테마의 Google 글꼴 모음입니다.  이 기능은 아직 개발 중에 있습니다."

#: modules/module-headings.php:66
msgctxt "Module Description"
msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed."
msgstr "블록이 활성화된 테마의 Google 글꼴 모음입니다. 이 기능은 아직 개발 중에 있습니다."

#: modules/module-headings.php:65
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Fonts (Beta)"
msgstr "Google 글꼴(베타)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:81
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "댓글과 양식 스팸 방지"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:80
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "대다수 위협을 클릭 한 번으로 해결"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:79
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "자동화된 실시간 악성코드 검사"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:78
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "10GB 저장 공간으로 실시간 클라우드 백업"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:91
msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions"
msgstr "통합과 확장을 통해 무한정 사용자 정의 가능"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:90
msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce"
msgstr "워드프레스 및 우커머스와 완전히 통합됨"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:89
msgid "Manage billing and create invoices"
msgstr "청구 관리 및 청구서 생성"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:88
msgid "Manage unlimited contacts"
msgstr "무제한 연락처 관리"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:78
msgid "All of your contacts in one place. Build better relationships with your customers and clients."
msgstr "모든 연락처가 한곳에 배치됩니다. 고객 및 클라이언트와 더 좋은 관계를 형성하세요."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:693
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:694
msgid "VideoPress Video Player"
msgstr "비디오프레스 비디오 플레이어"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:100
msgid "Spelling correction"
msgstr "맞춤법 교정"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:99
msgid "Supports 29 languages"
msgstr "29개 언어 지원"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:98
msgid "Powerful filtering"
msgstr "매우 효과적인 필터링"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:97
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "빠른 검색 및 색인화"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:93
msgid "Standalone free plugin for those focused on speed"
msgstr "속도를 중시하는 사용자를 위한 독립형 무료 플러그인"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:92
msgid "Enable improvements in one click"
msgstr "클릭 한 번으로 개선 사항 활성화"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:91
msgid "Check your site performance"
msgstr "사이트 성능 확인"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:81
msgid "Jetpack Boost gives your site the same performance advantages as the world’s leading websites, no developer required."
msgstr "젯팩 부스트에서는 전 세계 유수의 웹사이트와 동일한 성능 이점이 사이트에 제공됩니다. 개발자가 필요 없습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:115
msgid "Error activating Jetpack module"
msgstr "젯팩 모듈 활성화 오류"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:109
msgid "Error activating Jetpack plugin"
msgstr "젯팩 플러그인 활성화 오류"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:55
msgid "Jetpack Extras"
msgstr "젯팩 추가 기능"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:87
msgid "Activation failed. Plugin is not installed"
msgstr "활성화되지 않았습니다. 플러그인이 설치되지 않았습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:60
msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com"
msgstr "워드프레스닷컴에서 상품 목록을 가져올 수 없음"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:63
msgid "Jetpack Boost"
msgstr "젯팩 부스트"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:168
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:194
msgid "The product class handler is not implemented"
msgstr "상품 클래스가 구현되지 않았습니다."

#. translators: %s: Method name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/initializers/class-initializer.php:221
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/initializers/class-initializer.php:119
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "메서드('%s')가 구현되지 않았습니다. 하위 클래스에서 재정의해야 합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:114
msgid "Your plan does not support Instant Search."
msgstr "해당 요금제에서는 빠른 검색이 지원되지 않습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:72
msgid "Instant speed and SEO"
msgstr "즉각적인 속도와 SEO"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:112
msgid "The product argument must be a string."
msgstr "상품 인수는 문자열이어야 합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:56
msgid "High quality, ad-free video"
msgstr "광고 없는 고품질 비디오"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:78
msgid "Help them find what they need"
msgstr "뛰어난 검색 기능"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:60
msgid "Stay one step ahead of threats"
msgstr "보안 위협 예방"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:46
msgid "Extras"
msgstr "기타 기능"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:64
msgid "Basic tools for a successful site"
msgstr "성공적인 사이트를 위한 기본 도구"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:69
msgid "Connect with your people"
msgstr "사람들과 연결"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:71
msgid "Save every change"
msgstr "모든 변경 사항 저장"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:70
msgid "Stop comment and form spam"
msgstr "댓글과 양식의 스팸 방지"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:100
msgid "Production action to execute"
msgstr "실행할 제작 작업"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:93
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:34
msgid "Product slug"
msgstr "상품 슬러그"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297
msgid "The required \"nonce\" parameter is missing."
msgstr "필수 \"nonce\" 파라미터가 없습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:77
#: _inc/build/admin.js:22
msgctxt "The Jetpack Backup product name, without the Jetpack prefix"
msgid "Backup"
msgstr "백업"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:300
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS 피드"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:228
msgid "RSS - Comments"
msgstr "RSS - 댓글"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:227
msgid "Subscribe to comments"
msgstr "댓글 구독"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:224
msgid "RSS - Posts"
msgstr "RSS - 글"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:223
msgid "Subscribe to posts"
msgstr "글 구독"

#. translators: Tooltip describing the "allow download" option for the
#. VideoPress player
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:327
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:67
#: _inc/blocks/editor-beta.js:86 _inc/blocks/editor-experimental.js:86
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:55 _inc/blocks/editor.js:86
msgid "Display download option and allow viewers to download this video"
msgstr "다운로드 옵션 표시 및 독자에게 이 비디오 다운로드 허용"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:211
msgctxt "A header for the video allow download option area"
msgid "Download"
msgstr "다운로드"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85
msgid "No valid event name or type."
msgstr "유효한 이벤트 이름 또는 유형이 없습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:296
msgid "Do we want the checksum or object ids."
msgstr "체크섬 ID 또는 개체 ID가 필요합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:291
msgid "Should only range endges be returned"
msgstr "범위 경계만 반환되어야 함"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286
msgid "Shared Salt to use when generating checksum"
msgstr "체크섬 생성 시 사용할 공유 솔트"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281
msgid "Strip non-ascii characters?"
msgstr "ASCII 문자가 아니면 제거할까요?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276
msgid "End ID for the histogram"
msgstr "히스토그램 종료 ID"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271
msgid "Start ID for the histogram"
msgstr "히스토그램 시작 ID"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266
msgid "Number of histogram buckets."
msgstr "히스토그램 버킷 수입니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:256
msgid "Column mappings"
msgstr "열 매핑"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:238
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301
msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation."
msgstr "체크섬 계산에서 텍스트 필드를 latin1으로 변환해야 하는 경우입니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220
msgid "Size of batches"
msgstr "배치 크기"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:215
msgid "Name of Sync module."
msgstr "동기화 모듈의 이름입니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:157
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:197
msgid "Name of Sync queue."
msgstr "동기화 대기열의 이름입니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139
msgid "Objects Identifiers"
msgstr "개체 식별자"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261
msgid "Object Type"
msgstr "개체 유형"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:129
msgid "Name of Sync module"
msgstr "동기화 모듈의 이름"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:93
msgid "New Sync health status"
msgstr "새 동기화 상태"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:75
msgid "Comma seperated list of additional fields that should be included in status."
msgstr "상태에 포함되어야 하는 추가 필드의 쉼표로 구분된 목록입니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57
msgid "Comment IDs to include in Full Sync"
msgstr "전체 동기화에 포함할 댓글 ID"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52
msgid "Post IDs to include in Full Sync"
msgstr "전체 동기화에 포함할 글 ID"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48
msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\""
msgstr "전체 동기화 또는 '이니셜'에 포함할 사용자 ID"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43
msgid "Data Modules that should be included in Full Sync"
msgstr "전체 동기화에 포함되어야 하는 데이터 모듈"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:470
msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing."
msgstr "IXR 클라이언트가 누락되어 동기화가 중단되었습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:259
msgid "The arguments passed in are invalid."
msgstr "전달된 인수가 유효하지 않습니다."

#. translators: %s are the setting name that not updated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:236
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:105
msgid "Some settings ( %s ) not updated."
msgstr "일부 설정(%s)이 업데이트되지 않았습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:111
msgid "Search module needs to be activated before enabling instant search."
msgstr "빠른 검색을 사용하려면 검색 모듈을 활성화해야 합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:73
msgid "Your plan does not support Jetpack Search."
msgstr "젯팩 검색이 요금제에서 지원되지 않습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254
msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "비밀번호가 너무 취약합니다. 회원님과 관련해 추측하기 쉬운 정보가 포함된 것 같습니다. 보다 고유한 비밀번호를 만드세요."

#. translators: %s is a comma-separated list of license keys.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230
msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s"
msgstr "다음 젯팩 라이선스는 유효하지 않거나, 이미 사용 중이거나, 취소되었습니다. %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211
msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack."
msgstr "젯팩 라이선스를 연결할 수 없습니다. 젯팩에 다시 연결을 시도하세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180
msgid "License attach request failed."
msgstr "라이선스 연결 요청에 실패했습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170
msgid "Jetpack doesn't have a connected owner."
msgstr "연결된 소유자가 젯팩에 없습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-lazy-images/src/lazy-images.php:529
msgid "Images are still loading. Please cancel your print and try again."
msgstr "이미지를 아직 로드하는 중입니다. 인쇄를 취소하고 다시 시도해 주세요."

#. translators: URL to contact Jetpack support.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:383
msgid "As always, feel free to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact our support team</a> if you have any questions."
msgstr "언제든지 질문이 있으면 <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">지원팀에 문의</a>하세요."

#. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:367
msgid "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Learn more</a> about the connection owner and what will break if you do not have one."
msgstr "연결 소유자란 무엇이고 연결 소유자가 없는 경우 무엇이 차단되는지 <a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>자세히 알아보세요</a>."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:357
msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner."
msgstr "기능이 제대로 작동하려면 모든 젯팩 사이트에 연결된 관리자가 한 명 이상 있어야 합니다. 아래 버튼을 눌러 워드프레스닷컴 계정에 연결하세요. 연결되면 이 페이지를 새로 고쳐 연결 소유자를 변경하는 옵션을 표시할 수 있습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:318
msgid "Set new connection owner"
msgstr "새 연결 소유자 설정"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:300
msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:"
msgstr "연결 소유권을 이미 연결된 다음 관리자 중 하나에 이전할 수 있습니다."

#. translators: WordPress User, if available.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:294
msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working."
msgstr "경고! 이 사이트의 젯팩 연결 소유자(%s)를 삭제하려는 중입니다. 일부 젯팩 기능이 작동하지 않을 수 있습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:291
msgid "Important notice about your Jetpack connection:"
msgstr "젯팩 연결에 대한 중요한 알림:"

#. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01
#. 12:21:23
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:250
msgid "Last heartbeat sent at: %s"
msgstr "마지막으로 하트비트를 보낸 시각: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460
msgid "Invalid blog token"
msgstr "유효하지 않은 블로그 토큰"

#. translators: %d is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458
msgid "Invalid token for user %d"
msgstr "유효하지 않은 사용자 토큰 %d"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431
msgid "No blog token found"
msgstr "블로그 토큰 없음"

#. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found
#. in the token.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400
msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d"
msgstr "user_id %1$d 요청이 토큰 user_id %2$d과(와) 일치하지 않습니다."

#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396
msgid "Token for user %d is malformed"
msgstr "사용자 %d의 토큰이 비정상적입니다."

#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391
msgid "No token for user %d"
msgstr "사용자 %d의 토큰 없음"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386
msgid "No primary user defined"
msgstr "정의된 기본 사용자 없음"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381
msgid "No user tokens found"
msgstr "사용자 토큰 없음"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:257
msgid "Secret mismatch"
msgstr "비밀 불일치"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:249
msgid "Verification secrets are incomplete"
msgstr "확인 비밀이 불완전합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:238
msgid "Verification secrets are empty"
msgstr "확인 비밀이 비어 있습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:230
msgid "Verification took too long"
msgstr "확인하는 데 너무 오래 걸립니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:222
msgid "Verification secrets not found"
msgstr "확인 비밀이 없습니다."

#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:195
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:214
msgid "The required \"%s\" parameter is malformed."
msgstr "필수 \"%s\" 파라미터가 비정상적입니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:792
msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected."
msgstr "사이트 연결이 이미 해제된 것으로 나타나서 연결을 해제하지 못했습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:749
msgid "Site is not connected"
msgstr "사이트가 연결되지 않았습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:743
msgid "Invalid user id is provided"
msgstr "유효하지 않은 사용자 ID가 제공되었습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:737
msgid "Invalid user token is provided"
msgstr "유효하지 않은 사용자 토큰이 제공되었습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:244
msgid "New owner"
msgstr "새 소유자"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:226
msgid "Is connection owner"
msgstr "연결 소유자임"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:221
msgid "New user token"
msgstr "새 사용자 토큰"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:187
msgid "Indicates from what plugin the request is coming from"
msgstr "요청이 발생하는 플러그인 표시"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:183
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:204
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:59
msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow"
msgstr "연결 흐름 이후 사용자가 리디렉션되어야 하는 관리자 페이지의 URI"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:178
msgid "The registration nonce"
msgstr "등록 임시값"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:174
msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes"
msgstr "추적/세분화를 목적으로 등록 작업이 트리거된 위치를 나타냅니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:113
msgid "The isActive argument should be set to false."
msgstr "isActive 인수가 false로 설정되어야 합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:108
msgid "Set to false will trigger the site to disconnect."
msgstr "false로 설정하면 사이트 연결 해제가 트리거됩니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:123
msgid "The request method is missing."
msgstr "요청 방법이 누락되었습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:149
msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured"
msgstr "젯팩 구성이 구성될 때까지 이 방법을 호출할 수 없습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1717
msgid "Invalid Registration State"
msgstr "유효하지 않은 등록 상태"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1025
msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site."
msgstr "젯팩에서 옵션 저장을 시도하는 중 문제가 발생했습니다(cannot_save_secrets). 호스팅 공급업체에 연락하여 회원님의 사이트에서 옵션 테이블을 작성할 수 있는지 확인하는 도움말을 문의하시기 바랍니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:906
msgid "New owner is same as existing owner"
msgstr "새 소유자가 기존 소유자와 같음"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:683
msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting."
msgstr "워드프레스닷컴과 연결이 끊어진 것 같습니다. 문제가 발생하면 다시 연결해 보세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367
msgid "Blog is already registered"
msgstr "블로그가 이미 등록되었습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/src/class-admin.php:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/src/class-admin.php:51
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
msgid "Connection Manager"
msgstr "연결 관리자"

#. translators: %1$s is a PHP class name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:154
msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader"
msgstr "%1$s 클래스를 로드할 수 없습니다. 작성 도구를 사용하여 이 클래스가 포함된 패키지를 추가하고 젯팩 오토로더가 필요한지 확인하세요."

#. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:554
msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain."
msgstr "Textdomain 별칭은 %1$s 훅 전에 등록해야 합니다. 이 공지는 %2$s 도메인에 의해 트리거되었습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:195
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:75
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:176
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:74
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "이 작업을 수행하실 수 없습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:125
msgid "The name argument should be an option name or an array of option names"
msgstr "이름 인수는 옵션 이름 또는 옵션 이름 배열이어야 함"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:121
msgid "One or more option names to include in the backup"
msgstr "백업에 포함할 하나 이상의 옵션 이름"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:103
msgid "ID of the database object to fetch"
msgstr "가져올 데이터베이스 개체의 ID"

#. translators: %s: comma-separated list of allowed object types
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:92
msgid "The object_type argument should be one of %s"
msgstr "object_type 인수는 %s 중 하나여야 함"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:80
msgid "The object_type argument must be a non-empty string."
msgstr "object_type 인수는 비어 있지 않은 문자열이어야 함"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:74
msgid "Type of object to fetch from the database"
msgstr "데이터베이스에서 가져올 개체의 유형"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:56
msgid "Path to Backup Helper Script"
msgstr "도우미 스크립트 백업 경로"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:38
msgid "base64 encoded Backup Helper Script body."
msgstr "base64로 인코딩된 도우미 스크립트 백업 본문입니다."

#. translators: %s is the script handle.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:389
msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\""
msgstr "\"%s\" 스크립트는 wp-i18n에 따라 다르지만 이를 통해 \"textdomain\"이 지정되지는 않습니다."

#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:259
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3037
msgid "%s must be a non-negative integer."
msgstr "%s은(는) 음수가 아닌 정수여야 합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:404
msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"."
msgstr "\"last_detached_count\" 파라미터가 없습니다."

#: class.jetpack.php:6726
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:91
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "10GB of backup storage"
msgstr "백업 저장 공간 10GB"

#: class.jetpack.php:6785
msgctxt "Security Tier 1 Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "10GB 저장 공간으로 실시간 클라우드 백업"

#: class.jetpack.php:6780
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:68
msgid "Comprehensive site security, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "백업, 스캔 및 스팸 방지를 포함한 포괄적인 사이트 보호"

#: class.jetpack.php:6727
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:92
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "30-day archive & activity log"
msgstr "30일 글 저장소 및 활동 로그"

#: class.jetpack.php:6725
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:90
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups"
msgstr "실시간 클라우드 백업"

#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:123
msgid "Redeem coupon"
msgstr "쿠폰 사용"

#. Translators: 1: Product name, 2: Partner name.
#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:121
msgid "Get %1$s with your %2$s account"
msgstr "%2$s 계정으로 %1$s 받기"

#: 3rd-party/jetpack-boost.php:103
msgid "There was an error installing Jetpack Boost. Please try again."
msgstr "젯팩 부스트 설치 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요."

#: 3rd-party/jetpack-backup.php:103
msgid "There was an error installing Jetpack Backup. Please try again."
msgstr "젯팩 백업 설치 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:89
msgid "Sorry, you cannot view this resource without a valid token for this blog."
msgstr "죄송합니다. 유효한 토큰이 없으면 이 블로그를 볼 수 없습니다."

#: _inc/lib/markdown/extra.php:34
msgid "Return to main content."
msgstr "메인 콘텐츠로 돌아갑니다."

#: _inc/lib/markdown/extra.php:33
msgid "Read footnote."
msgstr "각주를 읽습니다."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:312
msgid "Display share menu and allow viewers to copy a link or embed this video"
msgstr "공유 메뉴를 표시하고 독자에게 이 비디오 연결 또는 임베드 허용"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1032
msgid "Whether or not the Share Post feature is enabled."
msgstr "글 공유 기능을 활성화하는지 여부입니다."

#: class.jetpack.php:6788
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "댓글과 양식 스팸 방지"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:62
msgid "Array of external connection IDs to skip sharing."
msgstr "공유하기를 건너뛰는 외부 연결 ID 배열입니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:53
msgid "The message to share."
msgstr "공유할 메시지입니다."

#. translators: %s is the url to the Media Library
#: modules/videopress/class.jetpack-videopress.php:127
msgid "VideoPress uploads are not supported here. To upload to VideoPress, add your videos from the <a href=\"%s\">Media Library</a> or the block editor using the Video block."
msgstr "여기에서는 비디오프레스 업로드가 지원되지 않습니다. 비디오프레스를 업로드하려면 <a href=\"%s\">미디어 라이브러리</a> 또는 블록 편집기(비디오 블록 사용)에서 비디오를 추가하세요."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:477
msgid "Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically for WordPress."
msgstr "워드프레스 전용으로 구축된 광고 없는 고화질 비디오로 방문자의 참여를 유도합니다."

#: class.jetpack.php:6803
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:78
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Unlimited users"
msgstr "무제한 사용자"

#: class.jetpack.php:6802
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:77
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Ad-free and brandable player"
msgstr "광고가 없고 브랜드 표시가 가능한 플레이어"

#: class.jetpack.php:6801
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:76
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Built into WordPress editor"
msgstr "워드프레스 편집기에 구축됨"

#: class.jetpack.php:6800
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:75
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "1TB of storage"
msgstr "저장 공간 1TB"

#: class.jetpack.php:6787
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "대다수 위협을 클릭 한 번으로 해결"

#: class.jetpack.php:6786
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "자동화된 실시간 악성코드 스캔"

#: class.jetpack.php:6773
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:92
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Advanced stats"
msgstr "고급 통계"

#: class.jetpack.php:6772
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:91
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Block spam without CAPTCHAs"
msgstr "CAPTCHA 없이 스팸 차단"

#: class.jetpack.php:6771
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:90
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Powered by Akismet"
msgstr "아키스밋에서 제공"

#: class.jetpack.php:6770
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:89
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Comment and form spam protection"
msgstr "댓글과 양식 스팸 방지"

#: class.jetpack.php:6765
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:79
msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms."
msgstr "댓글과 양식의 스팸을 자동으로 차단하여 시간을 절약하고 방문자와 더 활발히 소통하세요."

#: class.jetpack.php:6758
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Spelling correction"
msgstr "맞춤법 교정"

#: class.jetpack.php:6757
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Supports 29 languages"
msgstr "29개 언어 지원"

#: class.jetpack.php:6756
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Powerful filtering"
msgstr "매우 효과적인 필터링"

#: class.jetpack.php:6755
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "빠른 검색 및 색인화"

#: class.jetpack.php:6750
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:87
msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content."
msgstr "사이트 방문자가 계속 읽으면서 구매할 수 있도록 답변을 즉시 찾는 데 도움이 됩니다. 콘텐츠가 많은 사이트에 적합합니다."

#: class.jetpack.php:6748
msgid "Jetpack Site Search"
msgstr "젯팩 사이트 검색"

#: class.jetpack.php:6742
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:81
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Instant email notifications"
msgstr "빠른 이메일 알림"

#: class.jetpack.php:6741
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:80
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "One-click fixes for most issues"
msgstr "대다수 문제를 클릭 한 번으로 해결"

#: class.jetpack.php:6740
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:79
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Automated daily scanning"
msgstr "자동화된 매일 검사"

#: class.jetpack.php:6735
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:69
msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware."
msgstr "자동 검사와 원클릭 수정을 통해 사이트의 보안 위협과 악성코드를 예방합니다."

#: class.jetpack.php:6818
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Unlimited backup storage"
msgstr "무제한 백업 저장 공간"

#: class.jetpack.php:6728 class.jetpack.php:6817
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:93
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "One-click restores"
msgstr "원클릭 복원"

#: class.jetpack.php:6816
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Automated daily backups (off-site)"
msgstr "자동 매일 백업(오프사이트)"

#: class.jetpack.php:6720 class.jetpack.php:6811
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:80
msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores."
msgstr "자동 백업과 원클릭 복원 덕분에 이미지나 페이지뿐 아니라 단어 하나 놓치는 일 없으니 사이트를 걱정할 일이 없습니다."

#: class.jetpack.php:6793
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:47
#: _inc/build/admin.js:96
msgid "Jetpack VideoPress"
msgstr "젯팩 비디오프레스"

#: class.jetpack.php:6795
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:65
#: _inc/build/admin.js:96
msgid "High-quality, ad-free video built specifically for WordPress."
msgstr "워드프레스 전용으로 구축된 광고 없는 고화질 비디오입니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:87
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: _inc/build/admin.js:86
msgid "Enhance your site with dozens of other features"
msgstr "기타 수십 가지 기능으로 사이트 보강"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:86
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: _inc/build/admin.js:86
msgid "Get notifications if your site goes offline"
msgstr "사이트가 오프라인으로 전환되면 알림 받기"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: _inc/build/admin.js:86
msgid "Protect your site against bot attacks"
msgstr "봇 공격으로부터 사이트 보호"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:84
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: _inc/build/admin.js:86
msgid "Speed up your site with optimized images"
msgstr "최적화된 이미지로 사이트 속도 향상"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:83
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: _inc/build/admin.js:86
msgid "Measure your impact with beautiful stats"
msgstr "아름다운 통계로 영향력 측정"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: _inc/build/admin.js:86
msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools."
msgstr "젯팩의 강력한 워드프레스 도구를 통해 무료로 사이트의 안전을 유지하고 속도를 높이세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:105
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Search"
msgstr "검색"

#: views/admin/network-settings.php:60
msgid "To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
msgstr "범위를 지정하려면 낮은 값과 높은 값을 대시로 구분하여 입력하세요. 예: 12.12.12.1-12.12.12.100"

#: views/admin/network-settings.php:58
msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines."
msgstr "IPv4 및 IPv6를 사용할 수 있습니다. 각 줄에 여러 IP를 입력합니다."

#: views/admin/network-settings.php:30
msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com"
msgstr "개별 사이트 관리자가 워드프레스닷컴으로의 연결을 관리(연결 또는 연결 해제)할 수 있도록 허용합니다."

#: modules/shortcodes/youtube.php:386
msgid "YouTube video"
msgstr "유튜브 비디오"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:74
msgid "Hulu no longer allows embedding content."
msgstr "Hulu에서는 이제 콘텐츠 임베드가 허용되지 않습니다."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:114
msgid "Inbox"
msgstr "받은 편지함"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2783
msgid "Collapse upgrade nudges"
msgstr "업그레이드 알림 기능 축소"

#: modules/shortcodes/quiz.php:214
msgid "Next quiz"
msgstr "다음 퀴즈"

#: modules/shortcodes/quiz.php:211
msgid "Previous quiz"
msgstr "이전 퀴즈"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:121
msgid "Your Search dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "검색 대시보드가 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:51
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:532
msgid "CRM"
msgstr "CRM"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:527
msgid "Install CRM"
msgstr "CRM 설치"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:524
msgid "Activate CRM"
msgstr "CRM 활성화"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:54
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:503
msgid "Boost"
msgstr "Boost"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:502
msgid "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free Jetpack Boost plugin."
msgstr "무료 Jetpack Boost 플러그인에서 몇 번만 클릭하여 사이트의 성능과 SEO를 개선하세요."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:497
msgid "Install Boost"
msgstr "Boost 설치"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:494
msgid "Activate Boost"
msgstr "Boost 활성화"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:465
msgid "Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read and buy more."
msgstr "사이트 방문자가 원하는 내용을 즉시 찾아서 읽고 더 많이 구매하도록 도와주세요."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:436
msgid "Stay ahead of security threats with automated scanning and one-click fixes."
msgstr "자동 검사와 원클릭 수정으로 보안 위협을 예방하세요."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:407
msgid "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "Backup, Scan 및 Anti-spam을 포함한 포괄적인 사이트 보호"

#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:173
msgid "Security, performance, and growth tools for %s"
msgstr "%s의 보안, 성능 및 성장 도구"

#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:170
msgid "Performance and growth tools for %s"
msgstr "%s의 보안 및 성장 도구"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:86
msgid "Your Search customization page requires JavaScript to function properly."
msgstr "검색 사용자 정의 페이지가 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:104
msgid "Search Settings"
msgstr "설정 검색"

#: modules/likes.php:469
msgid "Like or Reblog"
msgstr "좋아요 또는 리블로깅"

#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:169
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this document</a> to set up your development environment. Jetpack must have Composer dependencies installed and built via the build command."
msgstr "젯팩 설치가 완료되지 않았습니다. GitHub에서 젯팩을 설치했다면 <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">이 문서</a>를 참조하여 개발 환경을 설정하세요. 젯팩에 작성기 종속 항목을 설치하고 build 명령으로 젯팩을 구축해야 합니다."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:531
msgid "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built specifically for WordPress."
msgstr "WordPress를 위해 특별히 구축된 무료 젯팩 CRM 플러그인으로 더 많이 판매하고 더 많은 잠재 고객을 확보하세요."

#: class.jetpack-gutenberg.php:574
msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget."
msgstr "사용 가능한 지도 미리보기가 없습니다. 이 위젯을 표시하려면 공개하고 새로 고침을 수행하세요."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:84
msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress."
msgstr "업데이트하려는 미디어가 VideoPress에서 처리되지 않습니다."

#. translators: 1 link
#: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:36
msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Account settings.</a>"
msgstr "워드프레스닷컴 사용자는 프로필의 이메일 및 웹사이트 주소를 <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">워드프레스닷컴 계정 설정에서 변경할 수 있습니다.</a>"

#. translators: 1 link
#: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:31
msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Profile settings.</a>"
msgstr "워드프레스닷컴 사용자는 프로필의 기본 상세 정보(예: 이름, 성, 공개 이름, 소개)를 <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">워드프레스닷컴 계정 설정에서 변경할 수 있습니다.</a>"

#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:44
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-wpcom-additional-css-manager.php:42
msgid "Purchase a Pro Plan to<br> activate CSS customization"
msgstr "Pro 요금제를 구매하여<br> CSS 사용자 정의 활성화"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:531
msgid "Toggle photo comments visibility"
msgstr "사진 댓글 표시/숨기기 전환"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:518
msgid "Toggle photo metadata visibility"
msgstr "사진 메타데이터 표시/숨기기 전환"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:542
msgid "This image has comments."
msgstr "이 이미지에는 댓글이 있습니다."

#. Translators: placeholders are links.
#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:28
msgid "Click on the <strong>Set up Jetpack</strong> button to agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com, and gain access to in-depth stats about your site."
msgstr "<strong>젯팩 설정</strong> 버튼을 클릭하여 <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">서비스 약관</a>에 동의하고 워드프레스닷컴과 <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">상세 정보</a>를 공유하며 사이트에 관한 심도 있는 통계를 이용하는 권한을 획득하세요."

#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:51
msgid "Do you know which of these posts gets the most traffic?"
msgstr "이 중 가장 많은 트래픽을 수신하는 글이 무엇인지 알고 계신가요?"

#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:41
msgid "Looking for even more widgets?"
msgstr "더 많은 위젯을 찾고 계신가요?"

#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:34
msgid "Do you want lightning-fast images?"
msgstr "빛처럼 빠른 이미지를 원하시나요?"

#. Translators: placeholders are links.
#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:26
msgid "Click on the <strong>Set up Jetpack</strong> button to agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com, and gain access to great additional widgets."
msgstr "<strong>젯팩 설정</strong> 버튼을 클릭하여 <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">서비스 약관</a>에 동의하고 워드프레스닷컴과 <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">상세 정보</a>를 공유하며 훌륭한 추가 위젯을 이용하는 권한을 획득하세요."

#. Translators: placeholders are links.
#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:24
msgid "Click on the <strong>Set up Jetpack</strong> button to agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com, and gain access to Site Accelerator."
msgstr "<strong>젯팩 설정</strong> 버튼을 클릭하여 <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">서비스 약관</a>에 동의하고 워드프레스닷컴과 <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">상세 정보</a>를 공유하며 사이트 가속기를 이용하는 권한을 획득하세요."

#: class.jetpack-connection-banner.php:420
msgid "Unlock more amazing features by connecting a user account"
msgstr "사용자 계정을 연결하여 더 많은 놀라운 기능 잠금 해제"

#: class.jetpack-connection-banner.php:420
msgid "Jetpack is activated!"
msgstr "젯팩이 활성화되었습니다!"

#: class-jetpack-recommendations-banner.php:245
msgid "Dismiss"
msgstr "해제"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1305
msgid "Select responses to download"
msgstr "다운로드할 응답 선택"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1299
msgid "Export responses as CSV"
msgstr "CSV로 응답 내보내기"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:321
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:322
msgid "No responses found"
msgstr "응답 없음"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:320
msgid "Search Responses"
msgstr "응답 검색"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:318
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:319
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:718
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:719
msgid "Form Responses"
msgstr "양식 응답"

#: modules/masterbar/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:136
msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited."
msgstr "최신 글 페이지의 내용이 자동으로 생성되어 편집할 수 없습니다."

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:493
msgid "Set your profile language on WordPress.com."
msgstr "워드프레스닷컴의 프로필 언어를 설정하세요."

#: modules/widgets/blog-stats.php:147
msgid "There is nothing to display yet"
msgstr "아직 표시할 내용 없음"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:332
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:300
msgid "Emails"
msgstr "이메일"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:981
msgid "Missing user info."
msgstr "사용자 정보가 누락되었습니다."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:950
msgid "Missing attachment info."
msgstr "첨부 정보가 누락되었습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:133
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Open when user submits the form"
msgstr "사용자가 양식을 제출할 때 열기"

#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:44
msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore."
msgstr "이제는 $콘텐츠 파라미터를 전달할 필요가 없습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:151
msgid "Choose post types to exclude from search results. You must leave at least one post type unchecked."
msgstr "검색 결과에서 제외한 글 타입을 선택하세요. 한 가지 이상의 글 타입을 선택하지 않고 남겨야 합니다."

#: class.jetpack-admin.php:139 class.jetpack-admin.php:142
#: class.jetpack-admin.php:145 class.jetpack-admin.php:147
#: modules/custom-css/custom-css.php:1017
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:320
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:126
msgid "Additional CSS"
msgstr "추가 CSS"

#. translators: placeholder is an a href for a support site.
#: modules/stats.php:1447
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please include the information below."
msgstr "지금 회원님의 통계를 가져오지 못했습니다. 페이지를 다시 로드한 다음 다시 시도해보세요. 이 오류가 계속되면 %1$s에 문의하세요. 보고서에 아래 정보를 포함해주세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:86
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Product (for WooCommerce stores)"
msgstr "제품(WooCommerce 스토어의 경우)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Expanded (shows images)"
msgstr "확대됨(이미지 표시)"

#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:287
msgid "User %s could not be disconnected."
msgstr "%s 사용자는 연결을 해제할 수 없습니다."

#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:284
msgid "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you want to disconnect in anyway, use the --force parameter."
msgstr "%s 사용자는 연결 소유자이므로 연결을 해제할 수 없습니다! 그래도 연결을 해제하려면 --force 파라미터를 사용하세요."

#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:281
msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!"
msgstr "%s 사용자는 연결되지 않았으므로 연결을 해제할 수 없습니다."

#: class.jetpack-cli.php:1715
msgid "Publicize requires a user-level connection to WordPress.com"
msgstr "발행하려면 워드프레스닷컴에 사용자 수준의 연결이 필요합니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this transient."
msgstr "죄송합니다. 이 임시 내용을 삭제하실 수 없습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:39
msgid "The name of the transient to delete."
msgstr "삭제할 임시 내용의 이름입니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:413
msgid "Updates are already in progress."
msgstr "업데이트가 이미 진행 중입니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2635
msgid "Facebook Domain Verification"
msgstr "Facebook 도메인 확인"

#. Description of the plugin
msgid "Security, performance, and marketing tools made by WordPress experts. Jetpack keeps your site protected so you can focus on more important things."
msgstr "WordPress 전문가가 만든 보안, 성능, 마케팅 도구 젯팩을 통해 사이트가 보호되므로 더 중요한 일에 집중할 수 있습니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:305
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:343
msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check."
msgstr "젯팩이 연결된 사용자 없이 실행되고 있습니다. 확인할 마스터 사용자가 없습니다."

#: class.jetpack-admin.php:483
msgid "Not supported by current plan"
msgstr "현재 요금제에서 지원되지 않음"

#: class.jetpack-admin.php:476
msgid "Requires a connected WordPress.com account"
msgstr "연결된 워드프레스닷컴 계정 필요"

#: class.jetpack-admin.php:469
msgid "Jetpack is not connected"
msgstr "젯팩이 연결되지 않았음"

#: class.jetpack-admin.php:461
msgid "Offline mode"
msgstr "오프라인 모드"

#: class.jetpack-admin.php:452
msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin"
msgstr "WooCommerce 3+ 플러그인 필요"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:521
msgid "Blog token validation failed."
msgstr "블로그 토큰 유효성 검사에 실패했습니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:498
msgid "Missing token for the connection owner."
msgstr "연결 소유자의 토큰이 누락되었습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:315
msgid "Could not set this license key. Please try again."
msgstr "이 라이선스 키를 설정할 수 없습니다. 다시 시도하세요."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2873
msgid "SEO page title structures."
msgstr "SEO 페이지 제목 구조입니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2865
msgid "Front page meta description."
msgstr "첫 페이지 메타 설명입니다."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:445
#: _inc/build/admin.js:113
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:524
msgid "The UTC publish date and time of the episode"
msgstr "에피소드 발행 날짜 및 시간(UTC )"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:552
msgid "The value used for that option, the episode GUID"
msgstr "해당 옵션에 사용된 값, 에피소드 GUID"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:548
msgid "The display label of the option, the episode title."
msgstr "옵션의 표시 레이블, 에피소드 제목."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:542
msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI"
msgstr "에피소드 선택 UI에 표시되는 옵션"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:677
msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID"
msgstr "잘못된 Cloudflare 분석 ID"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1048
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:6
msgid "Free"
msgstr "무료"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:252
msgid "WP Admin"
msgstr "WP 관리자"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:65
msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI"
msgstr "선택 UI에서 사용할 에피소드 목록 표시 여부"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:816
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:856
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:941
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:955
msgid "Site not registered."
msgstr "등록되지 않은 사이트."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:151
msgid "Attachment meta was not found."
msgstr "첨부 메타를 찾을 수 없습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:112
msgid "This attachment cannot be updated yet."
msgstr "이 첨부는 아직 업데이트할 수 없습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:35
msgid "The post id for the attachment."
msgstr "첨부에 대한 글 ID."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:54
msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes."
msgstr "특정 팟캐스트 에피소드 가져오기를 위한 고유 식별자 목록."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:53
msgid "VideoPress Data"
msgstr "VideoPress 데이터"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:516
msgid "The episode description with allowed html tags."
msgstr "허용된 html 태그가 있는 에피소드 설명."

#: _inc/lib/class-jetpack-recommendations.php:85
msgid "Site not connected."
msgstr "연결되지 않은 사이트."

#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:105
msgid "Edit post"
msgstr "글 편집"

#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:104
msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site."
msgstr "사이트에서 이 블록을 사용하려면 편집기에서 Stripe에 연결하세요."

#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:95
msgid "Connect to Stripe to use this block on your site."
msgstr "사이트에서 이 블록을 사용하려면 Stripe에 연결하세요."

#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46
msgid "Log In"
msgstr "로그인"

#: class-jetpack-recommendations-banner.php:221 _inc/build/admin.js:117
msgid "This assistant will help you get the most from Jetpack. Tell us more about your goals and we’ll recommend relevant features to help you succeed."
msgstr "이 도우미는 젯팩을 최대한 활용하는 데 도움이 됩니다. 목표를 자세히 알려주시면 성공하는 데 도움이 되는 적절한 기능을 추천해 드리겠습니다."

#: class-jetpack-recommendations-banner.php:229 _inc/build/admin.js:115
msgid "Other"
msgstr "기타"

#: class-jetpack-recommendations-banner.php:228 _inc/build/admin.js:115
msgid "Store"
msgstr "스토어"

#: class-jetpack-recommendations-banner.php:227 _inc/build/admin.js:115
msgid "Business"
msgstr "비즈니스"

#: class-jetpack-recommendations-banner.php:226 _inc/build/admin.js:115
msgid "Personal"
msgstr "개인"

#. translators: placeholder is the name of the website
#. translators: placeholder is the title of the site
#: class-jetpack-recommendations-banner.php:217 _inc/build/admin.js:117
msgid "What type of site is %s?"
msgstr "어떤 사이트 유형이 %s인가요?"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:201
msgid "Export"
msgstr "내보내기"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:200
msgid "Import"
msgstr "가져오기"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:194
msgid "Tools"
msgstr "도구"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:165
msgid "Appearance"
msgstr "외관"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:146
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:151
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:154
msgid "Upgrades"
msgstr "업그레이드"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:354
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:348
msgid "Hosting Configuration"
msgstr "호스팅 설정"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:184
msgid "Users"
msgstr "사용자"

#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:391
msgid "Plugins %s"
msgstr "플러그인 %s"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:387
msgid "Activity Log"
msgstr "활동 로그"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:297
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:262
msgid "Hourly views"
msgstr "시간별 조회수"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:169
msgid "Domain"
msgstr "도메인"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:165
msgid "Redirect"
msgstr "리디렉팅"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:206
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:160
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:343
msgid "Private"
msgstr "비공개"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:156
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:108
msgid "Browse sites"
msgstr "사이트 찾아보기"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:156
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:108
msgid "site-switcher"
msgstr "site-switcher"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:172
msgid "Sunset"
msgstr "일몰"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:160
msgid "Sakura"
msgstr "벚꽃"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:148
msgid "Powder Snow"
msgstr "Powder Snow"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:136
msgid "Nightfall"
msgstr "해질녘"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:124
msgid "Contrast"
msgstr "대비"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:112
msgid "Classic Dark"
msgstr "클래식 다크"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:100
msgid "Classic Bright"
msgstr "클래식 브라이트"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:158
msgid "Purchases"
msgstr "구매"

#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:164
msgid "the author"
msgstr "글쓴이"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:213
msgid "General"
msgstr "일반"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:157
msgid "Plans"
msgstr "요금제"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:190
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:140
msgid "Add New Site"
msgstr "새 사이트 추가"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:88
msgid "Classic Blue"
msgstr "클래식 블루"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:76
msgid "Aquatic"
msgstr "아쿠아"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:172
msgid "The track was not found."
msgstr "트랙을 찾을 수 없습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:190
msgid "Video meta updated successfully."
msgstr "비디오 메타를 업데이트했습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:61
msgid "Display the share menu in the player."
msgstr "플레이어에 공유 메뉴를 표시합니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:49
msgid "The description of the video."
msgstr "비디오 설명."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:43
msgid "The title of the video."
msgstr "비디오 제목."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:55
msgid "The video content rating. One of G, PG-13 or R-17"
msgstr "비디오 콘텐츠 평가. G, PG-13 또는 R-17 중 하나"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:837
msgid "Jetpack has detected that data is not properly in sync which may be impacting some of your site’s functionality. We recommend performing a fix to align Jetpack with your site data. If you still notice this error after running the fix process, please contact support for additional assistance."
msgstr "데이터가 제대로 동기화되지 않아서 사이트의 기능 중 일부가 영향을 받을 수 있다는 것을 Jetpack에서 감지했습니다. 수정을 수행하여 사이트 데이터에 맞게 젯팩을 조정하는 것이 좋습니다. 수정 프로세스를 실행한 후 이 오류가 계속 발생하면 지원팀에 추가 도움을 문의하세요."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:819
msgid "Jetpack has detected that data is not properly in sync which may be impacting some of your site’s functionality. <strong>Click <a id=\"full_sync_request_link\" href=\"#\">here</a> to start a fix</strong> to align Jetpack with your site data. If you still notice this error after running the fix process, please contact support for additional assistance."
msgstr "데이터가 제대로 동기화되지 않아서 사이트의 기능 중 일부가 영향을 받을 수 있다는 것을 Jetpack에서 감지했습니다. 사이트 데이터에 맞게 젯팩을 조정하는 <strong>수정을 시작하려면 <a id=\"full_sync_request_link\" href=\"#\">여기</a>를 클릭하세요</strong>. 수정 프로세스를 실행한 후 이 오류가 계속 발생하면 지원팀에 추가 도움을 문의하세요."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:507
msgid "Submit a form."
msgstr "양식을 제출합니다."

#: modules/module-headings.php:106
msgctxt "Module Description"
msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com. Also adds additional customizations to the WPAdmin dashboard experience for better compatibility with WP.com."
msgstr "관리 바를 유용한 도구 모음으로 교체하여 워드프레스닷컴을 통해 사이트를 빠르게 관리 WP.com과 더 잘 호환되도록 WPAdmin 대시보드 환경에 추가 사용자 정의도 추가합니다."

#: modules/module-headings.php:105
msgctxt "Module Name"
msgid "WordPress.com Toolbar and Dashboard customizations"
msgstr "워드프레스닷컴 도구 모음 및 대시보드 사용자 정의"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:33
msgid "Slug of the admin color scheme."
msgstr "관리자 색 구성표의 슬러그입니다."

#: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:45
msgid "Slide to compare images"
msgstr "이미지를 비교할 슬라이드"

#: extensions/blocks/opentable/opentable.php:93
msgid "Make a reservation"
msgstr "예약하기"

#: extensions/blocks/story/story.php:485
msgid "Play story in new tab"
msgstr "새로운 탭에서 스토리 재생"

#: modules/shortcodes/youtube.php:308
msgid "YouTube Poster"
msgstr "유튜브 포스터"

#: modules/shortcodes/youtube.php:201
msgid "YouTube Error: missing id and/or list"
msgstr "유튜브 오류: ID 및/또는 목록 누락"

#: modules/contact-form/admin.php:1076
msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received."
msgstr "받으신 피드백에서 스팸을 확인하는 중에 오류가 발생했습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 메뉴를 볼 수 없습니다."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:453
#: _inc/build/admin.js:16 _inc/build/admin.js:80
msgid "Automatically clear spam from comments and forms."
msgstr "스팸 댓글과 양식을 자동으로 제거합니다."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:419
#: _inc/build/admin.js:80
msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores."
msgstr "모든 변경 사항을 저장하고 원클릭 복원으로 빠르게 온라인에 다시 연결합니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:561
msgid "Invalid Jetpack connection tokens."
msgstr "젯팩 연결 토큰이 유효하지 않습니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:544
msgid "Token health check failed to validate tokens."
msgstr "토큰 상태 검사로 토큰을 확인하지 못했습니다."

#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:355
msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack."
msgstr "사용자(%s)를 업그레이드하거나 젯팩을 다시 연결하는 것이 좋습니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:132
msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests."
msgstr "테스트가 시간 초과되어 오류를 나타내는 경우가 있을 수 있으며, 실제 오류가 아닐 수 있습니다. 테스트를 다시 시작하세요."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:123
msgid "Reconnect Jetpack now"
msgstr "지금 젯팩 다시 연결"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4116
msgid "Missing or invalid extension parameter."
msgstr "확장 프로그램 파라미터가 누락되었거나 유효하지 않습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-parse.php:57
msgid "An array of URLs to generate Twitter card details for."
msgstr "Twitter 카드 상세 정보를 생성할 여러 URL입니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-parse.php:39
msgid "An array of serialized blocks, and editor-specific block information."
msgstr "연속된 여러 블록 및 편집기별 블록 정보입니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:103
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:86
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:126
msgid "Profile picture of the connected account"
msgstr "연결된 계정의 프로필 사진"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:82
msgid "The name to display in the profile of the connected account"
msgstr "연결된 계정의 프로필에 표시할 이름"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:126
msgid "Search Input Overlay Trigger"
msgstr "검색 입력 오버레이 트리거"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1021
msgid "Whether or not the post should be treated as a Twitter thread."
msgstr "글을 Twitter 스레드로 처리할지 여부입니다."

#: 3rd-party/class-jetpack-crm-data.php:74
msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated."
msgstr "젯팩 양식 확장 프로그램을 활성화할 수 없습니다."

#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:114
msgid "Expand"
msgstr "펼치기"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:223
msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check."
msgstr "젯팩이 연결되지 않았습니다. 확인할 블로그 토큰이 없습니다."

#: extensions/blocks/donations/donations.php:73 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Choose an amount"
msgstr "금액 선택"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3061
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Consent"
msgstr "동의"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:694
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Can we send you an email from time to time?"
msgstr "저희가 때때로 이메일을 보내도 될까요?"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:690
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time."
msgstr "정보를 제출하면 이메일을 전송하는 권한을 저희에게 부여하게 됩니다. 언제든지 수신을 거부할 수 있습니다."

#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3995
msgid "Activated %s"
msgstr "활성화됨 %s"

#. translators: placeholder is a plugin slug.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3966
msgid "Plugin %s is already active."
msgstr "%s 플러그인이 이미 활성화되어 있습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3938
msgid "You did not specify a plugin."
msgstr "플러그인을 지정하지 않았습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3926
msgid "Status parameter missing."
msgstr "상태 파라미터가 없습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3888
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "어떤 플러그인이 설치되었는지 확인할 수 없습니다."

#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3871
msgid "Installed %s"
msgstr "설치됨 %s"

#. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3850
msgid "Unable to install %1$s: %2$s "
msgstr "%1$s을(를) 설치할 수 없음: %2$s "

#. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`)
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1951
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "워드프레스닷컴에서 사이트 데이터를 가져오지 못했습니다(%s). 문제가 계속되는 경우 젯팩을 다시 연결해 보세요."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1886
msgid "site_id_missing"
msgstr "site_id_missing"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:483
msgid "The plugin activation status."
msgstr "플러그인 활성화 상태."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:479
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "WordPress.org 플러그인 디렉터리 슬러그."

#: class.jetpack-connection-banner.php:469 _inc/build/admin.js:36
msgid "More than 5 million WordPress sites trust Jetpack for their website security and performance."
msgstr "500만 개가 넘는 워드프레스 사이트가 웹사이트의 보안과 성능을 젯팩에 맡기고 있습니다."

#: class.jetpack-connection-banner.php:463
msgid "Improve visitor engagement and sales with a customized search experience."
msgstr "사용자 정의된 검색 경험으로 방문자 참여와 판매를 늘릴 수 있습니다."

#: class.jetpack-connection-banner.php:462
msgid "Speed up your mobile site and reduce bandwidth usage automatically."
msgstr "자동으로 모바일 사이트의 속도를 높이고 대역폭 사용을 줄일 수 있습니다."

#: class.jetpack-connection-banner.php:461
msgid "Keep people on your site longer with lightning-fast page load times through our free global CDN."
msgstr "무료로 제공되는 글로벌 CDN을 통해 페이지 로드 시간을 번개처럼 빠르게 하여 사이트 방문자가 더 오래 머물도록 할 수 있습니다."

#: class.jetpack-connection-banner.php:447
msgid "Free protection against brute force attacks and instant notifications if your site goes down."
msgstr "무차별 공격 대입을 무료로 방지하고 사이트가 중지되면 곧바로 알림을 받을 수 있습니다."

#: class.jetpack-connection-banner.php:446
msgid "Real-time backups save every change and one-click restores get you back online quickly."
msgstr "실시간 백업으로 모든 변경 사항을 저장하고, 원클릭 복원으로 시스템을 빠르게 복구할 수 있습니다."

#: class.jetpack-connection-banner.php:445
msgid "Stay one step ahead of security threats with automatic scanning, one-click fixes, and spam protection."
msgstr "자동 스캐닝, 원클릭 수정, 스팸 보호를 통해 보안 위협보다 한발 앞서 예방할 수 있습니다."

#: class.jetpack-connection-banner.php:443
msgid "Always-on Security"
msgstr "빈틈없는 보안"

#: 3rd-party/creative-mail.php:103
msgid "There was an error installing Creative Mail."
msgstr "Creative Mail을 설치하는 동안 오류가 발생했습니다."

#: extensions/blocks/donations/donations.php:117 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:13
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:13
msgid "One-Time"
msgstr "한 번"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:64 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Donate yearly"
msgstr "연 정기 기부"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:53 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Donate monthly"
msgstr "매월 기부"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:42 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Donate"
msgstr "기부"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:41
#: extensions/blocks/donations/donations.php:52
#: extensions/blocks/donations/donations.php:63 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Your contribution is appreciated."
msgstr "기부해 주셔서 감사합니다."

#: extensions/blocks/donations/donations.php:77 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Or enter a custom amount"
msgstr "또는 사용자 정의 금액 입력"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:62 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Make a yearly donation"
msgstr "연 정기 기부 참여하기"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:51 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Make a monthly donation"
msgstr "월 정기 기부 참여하기"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:40 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Make a one-time donation"
msgstr "일회성 기부 참여하기"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:60
#: _inc/blocks/editor-beta.js:4 _inc/blocks/editor-experimental.js:4
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2 _inc/blocks/editor.js:4
msgid "Jetpack CRM"
msgstr "Jetpack CRM"

#: extensions/blocks/story/story.php:182 extensions/blocks/story/story.php:280
msgid "Error retrieving media"
msgstr "미디어 검색 오류"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:600
msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site."
msgstr "새 이미지가 사이트에 표시되는 데 최대 15분이 소요될 수 있습니다."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:592
msgid "Number of columns:"
msgstr "열 수:"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:581
msgid "Number to display:"
msgstr "표시할 수:"

#. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the
#. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect
#. the account.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:558
msgid "<strong>Connected Instagram Account</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">remove</a>"
msgstr "<strong>연결된 인스타그램 계정</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">제거</a>"

#. translators: %s is a link to log in to Instagram
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:518
msgid "Having trouble? Try <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">logging into the correct account</a> on Instagram.com first."
msgstr "문제가 있나요? Instagram.com에서 <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">올바른 계정으로 로그인하기</a>를 먼저 시도하세요."

#: modules/wordads/class-wordads.php:713
msgid "Privacy settings"
msgstr "프라이버시 설정"

#: modules/wordads/class-wordads.php:366 modules/wordads/class-wordads.php:712
msgid "Report this ad"
msgstr "이 광고 신고"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:507
msgid "Connect Instagram Account"
msgstr "인스타그램 계정 연결"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:503
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:551
msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect."
msgstr "현재 인스타그램 연결에 문제가 있습니다. 나중에 다시 연결을 시도하세요."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:445
msgid "<strong>Important: You must first click Publish to activate this widget <em>before</em> connecting your account.</strong> After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account."
msgstr "<strong>중요: 계정을 연결하기 <em>전에</em> 먼저 공개를 클릭하여 이 위젯을 활성화해야 합니다.</strong> 위젯을 저장한 후 아래 버튼을 클릭하여 인스타그램 계정을 연결하세요."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:439
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "위젯을 계속 사용하려면 인스타그램에 다시 연결해야 합니다."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:421
msgid "Missing or invalid security nonce."
msgstr "보안 논스가 없거나 유효하지 않습니다."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:323
msgid "No Instagram images were found."
msgstr "인스타그램 이미지가 없습니다."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:321
msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes."
msgstr "인스타그램 이미지를 가져오는 중 오류가 발생했습니다. 잠시 후 다시 시도하세요."

#. translators: %s is a link to configure the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:310
msgid "In order to use this Instagram widget, you must <a href=\"%s\">configure it</a> first."
msgstr "인스타그램 위젯을 사용하려면 먼저 <a href=\"%s\">구성</a>해야 합니다."

#. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:295
msgid "In order to continue using this widget you must <a href=\"%s\">reconnect to Instagram</a>."
msgstr "이 위젯을 계속 사용하려면 <a href=\"%s\">인스타그램에 다시 연결</a>해야 합니다."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:242
msgid "The response was invalid"
msgstr "응답이 유효하지 않습니다."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:45
msgid "Display your latest Instagram photos."
msgstr "최신 인스타그램 사진을 표시합니다."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:227
msgid "The token id was empty"
msgstr "토큰 ID가 비어 있습니다."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:247
msgid "The images were missing"
msgstr "이미지가 누락되었습니다."

#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:67
msgid "The requested Instagram connection is not available anymore."
msgstr "요청하신 인스타그램 연결을 더 이상 사용할 수 없습니다."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:546
msgid "Show scrollbar"
msgstr "스크롤바 표시"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:487
msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):"
msgstr "최대 너비(220~1200픽셀):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:474
msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):"
msgstr "타임라인 트윗 개수(1~20):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:563
msgid "Border color (in hex format):"
msgstr "테두리 색상(16진수 형식):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:576
msgid "Color scheme:"
msgstr "색 구성표:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:512
msgid "Show header"
msgstr "헤더 표시"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:534
msgid "Show borders"
msgstr "테두리 표시"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:72
msgid "Instagram"
msgstr "인스타그램"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:427
msgid "Number of tweets shown:"
msgstr "표시된 트윗 개수:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:453
msgid "Fixed"
msgstr "고정"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:523
msgid "Show footer"
msgstr "푸터 표시"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:461
msgid "Height (in pixels; at least 200):"
msgstr "높이(최소 200픽셀):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:440
msgid "Dynamic"
msgstr "동적"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:956
msgid "Loading new page"
msgstr "새 페이지 로딩 중"

#. translators: %1$s is the page count
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1508
msgid "Page: %1$d."
msgstr "페이지: %1$d."

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1132
msgid "Customize buttons"
msgstr "버튼 사용자 정의"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:388
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:274
msgid "Jetpack is in Offline Mode:"
msgstr "젯팩이 오프라인 모드입니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:154
msgid "The post ID to attach the upload to."
msgstr "업로드를 연결할 글 ID."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:152
msgid "Excluded Post Types"
msgstr "제외된 글 타입"

#. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:95
msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "젯팩 플러그인 버전 %2$s에서 %1$s 파일이 삭제됩니다."

#. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:55
msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "젯팩 플러그인 버전 %2$s에서 %1$s 기능이 삭제됩니다."

#: class.jetpack-admin.php:97
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:63
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:52
msgid "Anti-Spam"
msgstr "스팸 방지"

#: class.jetpack.php:1661
msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true."
msgstr "jetpack_offline_mode 필터가 true로 설정되어 있습니다."

#: class.jetpack.php:1656
msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)."
msgstr "사이트 URL이 알려진 로컬 개발 환경 URL(예: http://localhost)입니다."

#: class.jetpack.php:1654
msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "WP_LOCAL_DEV 상수가 wp-config.php 또는 다른 곳에서 정의되어 있습니다."

#: class.jetpack.php:1648
msgid "Jetpack is not in Offline Mode."
msgstr "젯팩이 오프라인 모드가 아닙니다."

#: class.jetpack.php:6763
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:61
#: _inc/build/admin.js:96
msgid "Jetpack Anti-Spam"
msgstr "Jetpack Anti-spam"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:2036
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Page"
msgstr "페이지"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:580
#: _inc/blocks/editor-beta.js:161 _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:161
msgid "Images"
msgstr "이미지"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-gather.php:49
msgid "The tweet URL to gather from."
msgstr "수집용 트윗 URL."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:312
msgid "You are not connected to that service."
msgstr "해당 서비스에 연결되어 있지 않습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:218
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 미디어를 업로드할 권한이 없습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:210
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "이 사용자로 글을 작성할 권한이 없습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:200
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "기존 글을 생성할 수 없습니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:232
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:250
msgid "Blog token is missing."
msgstr "블로그 토큰이 누락되었습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2715 _inc/build/admin.js:154
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "개인정보 취급방침 URL"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2708
msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act"
msgstr "캘리포니아 소비자 개인정보 보호법을 위한 지원 활성화"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2693
msgid "Custom ads.txt"
msgstr "ads.txt 사용자 정의"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1948
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "워드프레스닷컴에서 사이트 데이터를 가져오지 못했습니다. 문제가 계속되는 경우 젯팩을 다시 연결해 보세요."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:222
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "공간 할당량을 모두 사용했습니다. 업로드하기 전에 파일을 삭제해 주세요."

#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:218
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "이 파일이 너무 큽니다. 파일은 %sKB 보다 작아야 합니다."

#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:208
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "업로드할 공간이 충분하지 않습니다. %s KB가 필요합니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:518
msgid "Could not retrieve source URL."
msgstr "소스 URL을 검색할 수 없습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:146
msgid "Media data to copy."
msgstr "복사할 미디어 데이터."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:123
msgid "Number of media items in the request"
msgstr "이 요청의 미디어 항목 수"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:119
msgid "Media collection search term."
msgstr "미디어 컬렉션 검색어."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2299 _inc/build/admin.js:132
#: _inc/build/admin.js:134
msgid "Always allowed IP addresses"
msgstr "항상 허용되는 IP 주소"

#: _inc/lib/class-jetpack-tweetstorm-helper.php:222
msgid "Tweet unrolling is not available in offline mode."
msgstr "오프라인 모드에서 트윗 펼치기를 이용할 수 없습니다."

#: modules/widgets/simple-payments.php:70
msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget."
msgstr "PayPal로 결제 버튼을 위젯으로 추가하세요."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:29
msgid "Select a Pay with PayPal button:"
msgstr "PayPal로 결제 버튼을 선택하세요."

#: modules/widgets/blog-stats.php:97
msgid "Pageview Description:"
msgstr "페이지 조회수 설명:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:231
msgid "Enable infinite scrolling"
msgstr "무한 스크롤 활성화"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:209
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Show sort selector"
msgstr "정렬 선택 도구 표시"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:84
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Minimal"
msgstr "최소화"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:80
msgid "Choose how the search results look."
msgstr "검색 결과 표시 방법을 선택하세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:79
msgid "Result Format"
msgstr "결과 형식"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:127
msgid "Select when your overlay should appear."
msgstr "오버레이를 표시할 시점을 선택하세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:108
msgid "Default Sort"
msgstr "기본순"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:107
msgid "Pick the initial sort for your search results."
msgstr "검색 결과의 최초 정렬을 선택하세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:57
msgid "Select a theme for your search overlay."
msgstr "검색 오버레이 테마를 선택하세요."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:268
msgid "View Privacy Policy"
msgstr "개인정보 취급방침 보기"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:258
msgid "On"
msgstr "켬"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:257
msgid "Off"
msgstr "끔"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:239
msgid "Close dialog"
msgstr "대화상자 닫기"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:214
msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site."
msgstr "수신 거부한 후에도 이 사이트 및 다른 사이트에서 맞춤형 광고를 포함해 광고가 계속 표시될 수 있습니다. 광고는 이 사이트 방문 정보에 따라 맞춤 설정되지 않습니다."

#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:730
msgid "%s has been added to the always allowed list."
msgstr "%s 항상 허용되는 목록에 추가되었습니다."

#: class.jetpack-cli.php:713
msgid "Cleared all IPs from the always allow list."
msgstr "항상 허용되는 목록에서 모든 IP를 지웠습니다."

#: class.jetpack-cli.php:701 class.jetpack-cli.php:715
msgid "Always allow list is empty."
msgstr "항상 허용되는 목록이 비어 있습니다."

#: class.jetpack-cli.php:696
msgid "Here are your always allowed IPs:"
msgstr "항상 허용되는 IP:"

#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:672 class.jetpack-cli.php:682
msgid "%s is already on the always allow list."
msgstr "%s 이미 항상 허용되는 목록에 포함되어 있습니다."

#: modules/contact-form/admin.php:1074
msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder."
msgstr "피드백 스팸 폴더를 비우는 중 오류가 발생했습니다."

#: modules/contact-form/admin.php:942 modules/contact-form/admin.php:1017
msgid "You don’t have permission to do that."
msgstr "이 작업을 수행할 권한이 없습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:959
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:997 modules/contact-form/admin.php:933
#: modules/contact-form/admin.php:1008
msgid "You aren’t authorized to do that."
msgstr "이 작업을 수행할 권한이 없습니다."

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)"
#: modules/contact-form/admin.php:879
msgid "Emptying Spam (%1$s%)"
msgstr "스팸 비우는 중(%1$s%)"

#: modules/module-headings.php:171
msgctxt "Module Description"
msgid "Generates shorter links using the wp.me domain."
msgstr "wp.me 도메인을 사용하여 짧은 링크를 생성합니다."

#: modules/widgets/contact-info.php:369
msgid "Google Map Embed"
msgstr "Google 지도 임베드"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:189
msgid "Additional Jetpack Search Settings"
msgstr "추가 Jetpack Search 설정"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:213
msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again."
msgstr "이 수신 거부는 쿠키를 통해 관리되므로 쿠키를 삭제하면 브라우저가 일정 시간 후 자동으로 쿠키를 삭제하도록 설정되거나 다른 브라우저로 이 사이트를 방문하는 경우 이 선택을 다시 해야 합니다."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:212
msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell My Personal Information\" switch below to the On position."
msgstr "이 사이트 방문 정보를 기반으로 맞춤 설정된 광고를 보지 않으려면 아래 \"내 개인 정보를 판매하지 않음\" 스위치를 켬 위치로 전환하여 수신 거부할 수 있습니다."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:211
msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program."
msgstr "워드프레스닷컴은 광고 프로그램의 일환으로 이름이나 이메일 주소와 같이 개인을 식별하는 정보를 공유하지 않습니다."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:210
msgid "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve ads, to personalize those ads based on information like visits to this site and other sites on the internet, and to understand how users engage with those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, and we provide the following categories of information to third-party advertising partners: online identifiers and internet or other network or device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP address), and geolocation data (approximate location information from your IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a \"sale\" of personal information under the CCPA."
msgstr "이 사이트는 광고 게재를 지원하는 타사 공급업체와 함께 광고 프로그램을 운영합니다. 광고 쿠키를 통해 광고 파트너가 광고를 제공하고, 인터넷에서 이 사이트 및 다른 사이트를 방문한 정보를 기반으로 광고를 맞춤 설정하고, 사용자가 해당 광고에 어떻게 참여하는지 파악합니다. 쿠키는 광고 프로그램을 일부로서 특정 정보를 수집하며, 타사 광고 파트너에게 온라인 식별자 및 인터넷 또는 기타 네트워크 또는 기기 활동(예: 고유 식별자, 쿠키 정보, IP 주소), 위치 데이터(IP 주소를 기반으로 추정한 위치 정보) 정보 카테고리를 제공합니다. 이와 같이 광고 파트너와의 공유 행위는 CCPA에 따라 개인 정보 \"판매\"로 간주될 수 있습니다."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:209
msgid "If you are a California resident, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under the California Consumer Privacy Act (\"CCPA\")"
msgstr "캘리포니아 거주자인 경우 캘리포니아 소비자 개인정보 보호법(\"CCPA\")에 따라 \"개인 정보\"의 \"판매\"를 거부할 권리가 있습니다."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:97
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:237
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:249
msgid "Do Not Sell My Personal Information"
msgstr "내 개인 정보를 판매하지 않음"

#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:20
msgid "Do Not Sell Link (CCPA)"
msgstr "판매 금지 링크(CCPA)"

#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:22
msgid "Inserts \"Do Not Sell My Personal Information\" link required by the California Consumer Privacy Act (CCPA)"
msgstr "캘리포니아 소비자 개인정보 보호법(CCPA)이 요구하는 바에 따라 \"내 개인 정보를 판매하지 않음\" 링크를 삽입합니다."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:56
msgid "Please Wait"
msgstr "기다려주세요."

#: views/admin/deactivation-dialog.php:51 _inc/build/plugins-page.js:2
msgid "Are you sure you want to deactivate?"
msgstr "비활성화하시겠습니까?"

#. translators: %d is the number of additional plugins using the jetpack
#. connection.
#: views/admin/deactivation-dialog.php:20
msgid "The Jetpack Connection is also used by %d other plugin, and it will lose connection."
msgid_plural "The Jetpack Connection is also used by %d other plugins, and they will lose connection."
msgstr[0] "기타 플러그인 %d개에서도 젯팩 연결을 사용하며 해당 플러그인에서 연결이 해제됩니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1665
msgid "Could not retrieve Scan state."
msgstr "스캔 상태를 검색할 수 없습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1649
msgid "Scan state correctly received."
msgstr "스캔 상태가 올바르게 수신되었습니다."

#. translators: Name of a parameter that must be an object
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:913
msgid "%s must be an object."
msgstr "%s은(는) 객체여야 합니다."

#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:45
msgid "Upgrade Now"
msgstr "지금 업그레이드하기"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:344
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:196
msgid "Marketing"
msgstr "마케팅"

#: views/admin/deactivation-dialog.php:54
msgid "Disconnect and Deactivate"
msgstr "연결 해제 및 비활성화"

#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:87
msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)"
msgstr "(관리자와 글 작성자만 이 메시지를 볼 수 있습니다.)"

#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:111
msgid "%s Threats found"
msgstr "%s 위협 발견"

#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:109
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:166
msgid "%s Threat found"
msgid_plural "%s Threats found"
msgstr[0] "%s 위협 발견"

#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:79
msgid "Backup & Scan"
msgstr "백업 및 스캔"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1288
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2219 _inc/build/admin.js:168
msgid "Show comments area in carousel"
msgstr "캐러셀에 댓글 영역 표시"

#. Translators: first variable is the full URL to the new dashboard
#: 3rd-party/vaultpress.php:31
msgid "You can access your backups at <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this dashboard</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">이 대시보드</a>에서 백업에 접근할 수 있습니다."

#. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating.
#: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126
msgid "Rating: %1$s out of %2$s."
msgstr "평가: %1$s/%2$s"

#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:83
msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later."
msgstr "최신 인스타그램 게시물 블록에서 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:478
#: _inc/blocks/editor-beta.js:15 _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Connecting…"
msgstr "연결 중..."

#: class.jetpack-cli.php:101
msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!"
msgstr "하나 이상의 테스트가 통과되지 않았습니다. 자세히 확인하세요!"

#. translators: placeholder is a percentage number.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:747
msgid "Jetpack is performing a full sync of your site. Current Progress: %1$d %%"
msgstr "젯팩에서 사이트 전체 동기화를 수행하고 있습니다. 현재 진행 상황: %1$d%%"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:744
msgid "Jetpack is performing a full sync of your site"
msgstr "젯팩에서 사이트 전체 동기화를 수행하고 있습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:75
msgid "How many Instagram posts?"
msgstr "인스타그램 글이 몇 개인가요?"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:70
msgid "An Instagram Keyring access token."
msgstr "인스타그램 키링 액세스 토큰."

#. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf"
#: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:27
msgid "Click to access %1$s"
msgstr "%1$s에 액세스하려면 클릭하세요."

#: modules/shortcodes/scribd.php:78
msgid "View this document on Scribd"
msgstr "Scribd에서 이 문서 보기"

#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgid "Print page"
msgstr "페이지 인쇄"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:184
msgid "Please try again later."
msgstr "나중에 다시 시도하세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:132
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Open when results are available"
msgstr "결과를 확인할 수 있을 때 열기"

#: class.jetpack.php:6733
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:51
msgid "Jetpack Scan"
msgstr "Jetpack Scan "

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:910
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. Without it, certain Jetpack features will not work. <strong>We recommend enabling Sync.</strong>"
msgstr "사이트에서 젯팩 동기화가 비활성화되었습니다. 젯팩 동기화가 없을 경우 특정 젯팩 기능이 작동하지 않습니다. <strong>동기화를 활성화하는 것이 좋습니다.</strong>"

#. translators: placeholder is a number of minutes.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:862
msgid "Jetpack has identified a delay while syncing individual content updates. Certain features might be slower than usual, but this is only temporary while sync catches up with recent changes to your site. <strong>We’re seeing a current delay of %1$d minute.</strong>"
msgid_plural "Jetpack has identified a delay while syncing individual content updates. Certain features might be slower than usual, but this is only temporary while sync catches up with recent changes to your site. <strong>We’re seeing a current delay of %1$d minutes.</strong>"
msgstr[0] "젯팩에서 개별 콘텐츠 업데이트를 동기화하는 동안 지연을 확인했습니다. 특정 기능이 평소보다 느릴 수 있지만 동기화에서 사이트의 최근 변경 사항을 적용하는 동안에만 일시적으로 발생하는 현상입니다. <strong>현재 %1$d분 지연되고 있습니다.</strong>"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:278
msgid "Your site is not connected to Jetpack"
msgstr "이 사이트가 젯팩과 연결되어 있지 않습니다."

#: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:68
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:13
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:13
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google 캘린더"

#: modules/sso.php:951
msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "계정을 찾을 수 없습니다. 이미 계정이 있는 경우 워드프레스닷컴에 연결했는지 확인하세요."

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:133
msgid "Activate Anti-spam"
msgstr "스팸 방지 활성화"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:115
msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked spam comments."
msgstr "스팸 댓글을 차단했습니다."

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:105
msgid "Brute force attack protection is inactive."
msgstr "무차별 대입 공격으로부터 보호가 비활성화 상태입니다."

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:102
msgid "Activate brute force attack protection"
msgstr "무차별 대입 공격으로부터 보호 활성화"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:80
msgid "Brute force attack protection"
msgstr "무차별 대입 공격으로부터 보호"

#: extensions/blocks/revue/revue.php:155 _inc/blocks/editor-beta.js:38
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:38
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21 _inc/blocks/editor.js:38
msgid "Last name"
msgstr "성"

#: extensions/blocks/revue/revue.php:152 _inc/blocks/editor-beta.js:38
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:38
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21 _inc/blocks/editor.js:38
msgid "First name"
msgstr "이름"

#: extensions/blocks/revue/revue.php:126
msgid "Please check your email to confirm your newsletter subscription."
msgstr "이메일에서 뉴스레터 구독을 확인하세요."

#: extensions/blocks/revue/revue.php:123
msgid "Subscription received!"
msgstr "구독이 접수되었습니다!"

#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:140
msgid "No tracks available to play."
msgstr "재생할 수 있는 트랙이 없습니다."

#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:104
msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "팟캐스트 URL이 유효하지 않아 임베드할 수 없습니다. URL을 다시 확인하세요."

#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:99
msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL."
msgstr "팟캐스트 URL이 제공되지 않았습니다. 유효한 팟캐스트 RSS 피드 URL을 입력하십시오."

#: extensions/blocks/revue/revue.php:156 _inc/blocks/editor-beta.js:38
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:38
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21 _inc/blocks/editor.js:38
msgid "Enter your last name"
msgstr "성 입력"

#: extensions/blocks/revue/revue.php:153 _inc/blocks/editor-beta.js:38
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:38
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21 _inc/blocks/editor.js:38
msgid "Enter your first name"
msgstr "이름 입력"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:345
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:197
#: _inc/blocks/editor-beta.js:116 _inc/blocks/editor-experimental.js:116
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:81 _inc/blocks/editor.js:116
msgid "Earn"
msgstr "수익 창출"

#: modules/sso.php:775
msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account."
msgstr "워드프레스닷컴 계정에서 2단계 인증을 사용하도록 설정해야 합니다."

#: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:32
msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later."
msgstr "서비스 약관에 동의할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:251
msgid "Display \"Powered by Jetpack\""
msgstr "\"젯팩 제공\" 표시"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:173
msgid "Choose a color to highlight matching search terms."
msgstr "일치하는 검색어를 강조 표시할 색상을 선택하세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:172
msgid "Highlight Search Terms"
msgstr "검색어 강조 표시"

#: modules/module-headings.php:231
msgctxt "Module Description"
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "WooCommerce 및 젯팩 사용자를 위한 향상된 분석입니다."

#: modules/module-headings.php:230
msgctxt "Module Name"
msgid "WooCommerce Analytics"
msgstr "WooCommerce Analytics"

#: modules/module-headings.php:151
msgctxt "Module Description"
msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering."
msgstr "방문자가 관련성이 높은 빠른 검색 결과와 강력한 필터링으로 답변을 신속하게 찾을 수 있습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:70
msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site."
msgstr "빠른 검색과 필터링을 통해 방문자가 관련 답변을 신속하게 찾고 사이트를 탐색 할 수 있습니다."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:347
msgid "Use Small Header"
msgstr "작은 헤더 사용"

#: modules/module-info.php:815 _inc/build/admin.js:80
msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering."
msgstr "방문자가 관련성이 높은 빠른 검색 결과와 강력한 필터링으로 답변을 신속하게 찾을 수 있습니다."

#: modules/sso.php:790
msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in."
msgstr "약간의 혼선이 있어 예기치 않은 워드프레스닷컴 사용자 로그인이 발생했습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:134
msgid "Jetpack Search Sidebar"
msgstr "Jetpack Search 사이드바"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:136
msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay"
msgstr "Jetpack Search 오버레이 내부의 사이드바 사용자 정의"

#: class-jetpack-recommendations-banner.php:233 _inc/build/admin.js:115
msgid "Continue"
msgstr "계속"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:119
msgid "Site products correctly received."
msgstr "사이트 제품을 제대로 받았습니다."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:520
msgid "The episode title."
msgstr "에피소드 제목"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:512
msgid "The episode description, in plaintext."
msgstr "에피소드 설명(일반 텍스트)"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:508
msgid "The mime type of the episode."
msgstr "에피소드의 MIME 타입"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:503
msgid "The audio file URL of the episode."
msgstr "에피소드의 오디오 파일 URL"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:498
msgid "The external link for the episode."
msgstr "에피소드의 외부 링크"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:494
msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique."
msgstr "에피소드 ID 요청당 생성, 전역적으로 고유하지 않음"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:488
msgid "Latest episodes of the podcast."
msgstr "팟캐스트의 최신 에피소드"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:469
msgid "The URL of the podcast cover image."
msgstr "팟캐스트 커버 이미지 URL"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:464
msgid "The URL of the podcast website."
msgstr "팟캐스트 웹사이트의 URL"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:460
msgid "The title of the podcast."
msgstr "팟캐스트 제목"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:46
msgid "The Podcast RSS feed URL."
msgstr "팟캐스트 RSS 피드 URL"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:431
msgid "Podcast audio is an invalid type."
msgstr "팟캐스트 오디오 유형이 올바르지 않습니다."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:318
msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks."
msgstr "팟캐스트 오디오 RSS 피드에 트랙이 없습니다."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:314 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 _inc/blocks/editor.js:34
msgid "Your podcast couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "팟캐스트를 임베드할 수 없습니다. URL을 다시 확인하세요."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:89
msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL."
msgstr "트랙이 포함되어 있지 않으므로 팟캐스트를 삽입할 수 없습니다. URL을 다시 확인하세요."

#. translators: %1$s - A debugging url
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:975
msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support."
msgstr "젯팩닷컴이 WP.com 자체 테스트에서 오류를 감지했습니다. 자세한 내용은 젯팩 디버그 페이지 %1$s을(를) 참조하거나 지원팀에 문의하세요."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:902
msgid "Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API."
msgstr "개발자는 동기화 설정 API를 사용하여 동기화를 활성화/비활성화할 수 있습니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:921
msgid "See Github for more on Sync Settings"
msgstr "동기화 설정에 대한 자세한 내용은 Github를 참조하세요"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:918
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:922
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site."
msgstr "사이트에서 젯팩 동기화가 비활성화되었습니다."

#. translators: name, used to describe a clock icon.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:857
msgid "Clock"
msgstr "시계"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:877
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:881
msgid "Jetpack is experiencing a delay syncing your site."
msgstr "사이트 동기화가 지연되고 있습니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:836
msgid "Contact Jetpack Support"
msgstr "젯팩 지원팀에 문의"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:833
msgid "Jetpack has detected an error syncing your site."
msgstr "사이트를 동기화하는 동안 젯팩에서 오류를 감지했습니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:752
msgid "Jetpack is currently performing a full sync of your site data."
msgstr "젯팩에서 현재 사이트 데이터의 전체 동기화를 수행하고 있습니다."

#. translators: screen reader text indicating data is updating.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:751
msgid "Updating"
msgstr "업데이트 중"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:750
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:811
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:851
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:899
msgid "The information synced by Jetpack ensures that Jetpack Search, Related Posts and other features are aligned with your site’s current content."
msgstr "젯팩에서 동기화한 정보를 통해 Jetpack Search, 관련 글 및 기타 기능이 회원님 사이트의 현재 콘텐츠에 맞게 조정됩니다."

#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:162
msgid "Jetpack is performing a sync of your site"
msgstr "젯팩에서 사이트 동기화를 수행하고 있습니다."

#. translators: %1$s - a PHP code snippet
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:698
msgid ""
"The server port value is unexpected.\n"
"\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s"
msgstr ""
"서버 포트 값이 예상치 못한 값입니다.\n"
"\t\t\t\t\t\twp-config.php 파일에 다음을 추가해 보세요. %1$s에서 로그인 시도 실패"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:167
msgid "We recommend reconnecting Jetpack."
msgstr "젯팩을 다시 연결하는 것이 좋습니다."

#. translators: screen reader text indicating a test failed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:150
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:816
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:907
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
msgid "Error"
msgstr "오류"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:266
msgid "Your site is connected to Jetpack."
msgstr "이 사이트가 젯팩에 연결되어 있습니다."

#. translators: Screen reader text indicating a test has passed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:265
msgid "Passed"
msgstr "통과"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:148
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:263
msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security."
msgstr "연결 상태가 양호하면 통계 및 사이트 보안과 같은 젯팩 필수 서비스가 워드프레스 사이트에 제공됩니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:259
msgid "Your site is connected to Jetpack"
msgstr "이 사이트가 젯팩에 연결되어 있습니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:662
msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI."
msgstr "서버 포트 값이 정의되지 않았습니다. CLI를 통해 PHP를 실행할 때 일반적으로 발생하는 문제입니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:380
msgid "View our server requirements"
msgstr "서버 요구 사항 보기"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:379
msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module."
msgstr "해당 호스팅 공급업체에 워드프레스닷컴 서버 요구 사항을 참조하여 PHP의 XML 모듈을 활성화하도록 요청하세요."

#. translators: %1$s - request protocol, either http or https
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:190
msgid ""
"Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n"
"\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com."
msgstr ""
"서버가 %1$s을(를) 사용하여 젯팩 서버에 성공적으로 연결하지 못했습니다.\n"
"\t\t\t\t호스팅 제공업체에 서버에서 젯팩닷컴으로 아웃바운드 요청을 할 수 있는지 확인하도록 요청하세요."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2598
msgid "Trigger an auto config of instant search"
msgstr "빠른 검색 자동 구성 트리거"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2582
msgid "Enable Instant Search"
msgstr "빠른 검색 사용"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:346
msgid "Test failed!"
msgstr "테스트에 실패했습니다!"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2590
msgid "Has an active Jetpack Search product purchase"
msgstr "활성 Jetpack Search 제품 구매 있음"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:206
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:160
msgid "Coming Soon"
msgstr "출시 예정"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:110
msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\""
msgstr "API 키 소스 \"사이트\"로 기본 설정"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104
msgid "The status code of the URL's response."
msgstr "URL 응답의 상태 코드."

#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:231
msgid "You already have several pending email subscriptions. <br /> Approve or delete a few subscriptions at <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">subscribe.wordpress.com</a> before continuing."
msgstr "이미 여러 건의 이메일 구독을 신청하셨습니다. <br /> 계속하기 전에 <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">subscribe.wordpress.com</a>에서 몇 가지 구독을 승인하거나 삭제하세요."

#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:99
msgid "Register on Eventbrite"
msgstr "Eventbrite에 등록"

#: extensions/blocks/calendly/calendly.php:143 _inc/blocks/editor-beta.js:4
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:4 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:4
msgid "Schedule time with me"
msgstr "함께 일정 짜기"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2557
msgid "Send email notification when someone follows my blog"
msgstr "누군가가 내 블로그를 팔로우하면 이메일 알림 받기"

#. translators: the placeholder is a constant name
#: class.jetpack-cli.php:2103
msgid "To load the block, add the constant %1$s as true to your wp-config.php file"
msgstr "블록을 로드하려면 wp-config.php 파일에 상수 %1$s을(를) true로 추가하세요."

#. translators: this is a label for a setting that starts with "Email me
#. whenever"
#: modules/subscriptions.php:350 modules/subscriptions.php:497
msgid "Someone follows my blog"
msgstr "누군가 내 블로그를 팔로우합니다."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:107
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1481
msgid "My Home"
msgstr "내 홈"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:424
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:92
msgid "Site purchases correctly received."
msgstr "사이트 구매를 제대로 받았습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:100
msgid "The final destination of the URL being checked for redirects."
msgstr "리디렉션 확인 중인 URL의 최종 목적지입니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:36
msgid "The URL to check for redirects."
msgstr "리디렉션을 확인할 URL입니다."

#: modules/shortcodes/youtube.php:190
msgid "YouTube Error: empty URL args"
msgstr "YouTube 오류: 빈 URL 인수"

#: modules/shortcodes/youtube.php:179
msgid "YouTube Error: bad URL entered"
msgstr "YouTube 오류: 잘못된 URL이 입력되었습니다."

#: modules/shortcodes/recipe.php:599
msgctxt "recipe"
msgid "Prep Time"
msgstr "준비 시간"

#: modules/shortcodes/recipe.php:595
msgctxt "recipe"
msgid "Cook Time"
msgstr "요리 시간"

#: modules/shortcodes/recipe.php:423
msgctxt "recipe"
msgid "Nutrition"
msgstr "영양"

#: modules/shortcodes/recipe.php:235
msgctxt "recipe"
msgid "Rating"
msgstr "평가"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2463
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Thank you for your submission!"
msgstr "제출해 주셔서 감사합니다!"

#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:75
msgid "Custom post description to be used in HTML <meta /> tag."
msgstr "HTML 태그에서 사용할 사용자 정의 게시글 <meta /> 설명입니다."

#: class.jetpack-cli.php:226
msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!"
msgstr "이 사이트는 현재 연결되어 있지 않으므로 수행할 작업이 없습니다!"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:201
msgid "Play Slideshow"
msgstr "슬라이드쇼 재생"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:195
#: modules/shortcodes/slideshow.php:291
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "슬라이드쇼 일시 중지"

#. translators: %d: Slide number.
#. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...)
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:157
#: extensions/blocks/story/story.php:403 _inc/blocks/editor-beta.js:56
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:56 _inc/blocks/editor.js:56
#: _inc/blocks/story/view.js:6
msgid "Go to slide %d"
msgstr "%d 슬라이드로 이동"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:100
#: modules/shortcodes/slideshow.php:292 _inc/blocks/editor-beta.js:56
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:56 _inc/blocks/editor.js:56
#: _inc/blocks/story/view.js:6
msgid "Next Slide"
msgstr "다음 슬라이드"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:101
#: modules/shortcodes/slideshow.php:290 _inc/blocks/editor-beta.js:56
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:56 _inc/blocks/editor.js:56
#: _inc/blocks/story/view.js:6
msgid "Previous Slide"
msgstr "이전 슬라이드"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:164
msgid "Visitors tracked by Jetpack"
msgstr "젯팩에서 추적한 방문자"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:223
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60
msgid "Helper script body must be base64 encoded"
msgstr "도우미 스크립트 본문은 base64로 인코딩되어야 합니다."

#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script body"
msgstr "도우미 스크립트 본문을 지정해야 합니다."

#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script path"
msgstr "도우미 스크립트 경로를 지정해야 합니다."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:330
msgid "Show Timeline"
msgstr "타임라인 표시"

#: modules/shortcodes/archiveorg.php:95
msgid "Archive.org"
msgstr "Archive.org"

#: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:81
msgid "Archive.org Book"
msgstr "Archive.org 책"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:297
msgid "Site benefits correctly received."
msgstr "사이트 혜택을 제대로 받았습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280
msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack"
msgstr "젯팩을 사용하여 방문자가 전 세계와 게시물을 공유한 횟수"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:269
msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack"
msgstr "젯팩으로 구동되는 라이브 소셜 미디어 사이트 연결"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:249
msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack"
msgstr "젯팩에서 제공하는 광고 없는 초고속 비디오"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233
msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack"
msgstr "젯팩에서 제공하는 초고속 모바일 지원 이미지"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:232
msgid "Image Hosting"
msgstr "이미지 호스팅"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215
msgid "Form submissions stored by Jetpack"
msgstr "젯팩에서 저장된 양식 제출"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:214
msgid "Contact Form Feedback"
msgstr "문의 양식 피드백"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201
msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe"
msgstr "젯팩이 사이트를 백업하고 안전하게 보호한 횟수"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187
msgid "People subscribed to your updates through Jetpack"
msgstr "사람들이 젯팩을 통해 업데이트를 구독했습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:186
#: _inc/blocks/editor-beta.js:60 _inc/blocks/editor-experimental.js:60
#: _inc/blocks/editor.js:60
msgid "Subscribers"
msgstr "구독자"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176
msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack"
msgstr "젯팩에 의해 차단된 악의적인 로그인 시도 횟수"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:175
#: _inc/build/admin.js:22
msgid "Brute force protection"
msgstr "무차별 대입 보호"

#: class.jetpack.php:6718 class.jetpack.php:6809
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:76
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:62
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:200
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin.js:166
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin.js:325
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/hooks/useConnection.js:43
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: _inc/build/admin.js:92 _inc/build/admin.js:94 _inc/build/admin.js:96
msgid "Jetpack Backup"
msgstr " Jetpack Backup"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:655
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1712
msgid "Unable to verify your request."
msgstr "요청을 확인할 수 없습니다."

#: modules/widgets/contact-info.php:476
msgid "Please enter a valid Google API Key."
msgstr "유효한 Google API 키를 입력하세요."

#: modules/protect.php:273
msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect"

#: modules/protect.php:267
msgid "Thanks for activating Jetpack's brute force attack prevention feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the Jetpack plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, Jetpack must be network activated in order for the brute force attack prevention feature to work properly."
msgstr "젯팩의 무차별 대입 공격 방지 기능을 활성화해 주셔서 감사합니다! 전체 워드프레스 멀티사이트 네트워크 보호를 시작하려면 젯팩 플러그인을 네트워크 활성화하세요. 워드프레스 멀티사이트 네트워크의 로그인 처리 방식으로 인해 무차별 대입 공격 방지 기능을 올바르게 작동하려면 젯팩을 반드시 네트워크 활성화해야 합니다."

#: modules/protect.php:265
msgid "Jetpack Brute Force Attack Prevention cannot keep your site secure"
msgstr "젯팩 무차별 대입 공격 보호로 사이트 보안을 유지할 수 없습니다."

#: modules/widgets/flickr/form.php:81
msgid "Open images in new tab?"
msgstr "이미지를 새로운 탭에서 여시겠어요?"

#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:150
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s"
msgstr "젯팩 설치가 완료되지 않았습니다. GitHub에서 젯팩을 설치했다면 이 문서를 참조하여 개발 환경을 설정하세요. %1$s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2734
msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot."
msgstr "관리 바에 48시간 트래픽 스냅샷이 있는 작은 차트를 포함합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175
msgid "User not found."
msgstr "사용자가 없습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162
msgid "Invalid user identifier."
msgstr "사용자 ID가 유효하지 않습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:55
#: _inc/build/admin.js:132
msgid "Protect"
msgstr "보호"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:42
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:152
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:73
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:437
#: _inc/build/admin.js:22
msgid "Scan"
msgstr "스캔"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:110
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454
#: _inc/build/admin.js:16 _inc/build/admin.js:22 _inc/build/admin.js:86
msgid "Anti-spam"
msgstr "스팸 방지"

#: modules/module-headings.php:191
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors subscribe to new posts and comments via email"
msgstr "방문자가 이메일을 통해 새 글 및 댓글을 구독하도록 하세요."

#: modules/module-headings.php:136
msgctxt "Module Description"
msgid "Enabling brute force protection will prevent bots and hackers from attempting to log in to your website with common username and password combinations."
msgstr "무차별 대입 보호를 사용하도록 설정하면 봇과 해커가 일반 사용자 이름과 비밀번호 조합으로 웹사이트에 로그인하는 것을 막을 수 있습니다."

#: modules/module-headings.php:41
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable the option to copy entire posts and pages, including tags and settings"
msgstr "태그 및 설정을 포함한 전체 글 및 페이지 복사 옵션 사용"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1077
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Manage"
msgstr "관리"

#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option.
#: class.jetpack-cli.php:465
msgid "Deleted %1$d %2$s options"
msgstr "삭제된 %1$d %2$s 옵션"

#: class.jetpack-cli.php:452 class.jetpack-cli.php:473
msgid "No options were deleted."
msgstr "옵션이 삭제되지 않았습니다."

#. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites.
#: class.jetpack-cli.php:446
msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites."
msgstr "%2$d 사이트에서 %1$s을(를) 성공적으로 재설정했습니다."

#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the
#. site URL.
#: class.jetpack-cli.php:424
msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s"
msgstr "%1$d %2$s 옵션을 %3$s에서 삭제했습니다."

#: class.jetpack-cli.php:395
msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum"
msgstr "옵션, 모듈 또는 sync-checksum의 재설정 여부를 지정하세요."

#: class.jetpack-cli.php:336
msgid ""
"The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n"
"\n"
msgstr ""
"다음 메시지는 이 명령을 실행하면 어떻게 될지를 미리 보여줍니다.\n"
"\n"

#: class.jetpack-cli.php:335
msgid "No actions will be taken.\n"
msgstr "아무 조치도 수행되지 않습니다.\n"

#: class.jetpack-cli.php:334
msgid ""
"\n"
"This is a dry run.\n"
msgstr ""
"\n"
"시운전입니다.\n"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:464 _inc/build/admin.js:20
#: _inc/build/admin.js:22
msgid "Plugin icon"
msgstr "플러그인 아이콘"

#: modules/comments/comments.php:585
msgid "Unknown security token."
msgstr "알 수 없는 보안 토큰."

#: modules/shortcodes/soundcloud.php:44
msgid "Please specify a Soundcloud URL."
msgstr "Soundcloud URL을 지정하세요."

#. translators: URL to Wufoo support page.
#: modules/shortcodes/wufoo.php:42
msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a> to embed a form on your site."
msgstr "Wufoo 쇼트코드에 문제가 있습니다. 사이트에서 양식을 삽입하려면 <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">여기</a>에 있는 지침을 따르세요."

#: modules/shortcodes/medium.php:85
msgid "You did not provide a valid Medium URL."
msgstr "유효한 미디어 URL을 입력하지 않았습니다."

#: modules/shortcodes/medium.php:68
msgid "View at Medium.com"
msgstr "Medium.com에서 보기"

#: modules/shortcodes/medium.php:49
msgid "View this collection on Medium.com"
msgstr "Medium.com에서 이 컬렉션 보기"

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:172
msgid "Recurring Payments plans"
msgstr "반복 결제 요금제"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:622
msgid "The WordPress.com API returned a 404 error."
msgstr "워드프레스닷컴 API가 404 오류를 반환했습니다."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:437
msgid "About"
msgstr "정보"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2010
msgid "No activity found"
msgstr "활동을 찾을 수 없음"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2000
msgid "Could not retrieve site activity."
msgstr "사이트 활동을 검색할 수 없습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1978
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2036
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4188
msgid "Site ID is missing."
msgstr "사이트 ID가 누락되었습니다."

#. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the
#. site, and required by WordPress.
#: jetpack.php:104
msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "회원님의 워드프레스 버전(%1$s)이 젯팩에 필요한 버전보다 낮습니다(%2$s). 젯팩을 계속 이용하려면 워드프레스를 업데이트하세요."

#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:196
msgid "Logging In..."
msgstr "로그인 중..."

#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:181
msgid "Before we continue, please log in to your Jetpack site."
msgstr "계속 진행하기 전에 젯팩 사이트로 로그인하세요."

#: extensions/blocks/donations/donations.php:135 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:13
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:13
msgid "Yearly"
msgstr "매년"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:126 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:13
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:13
msgid "Monthly"
msgstr "매월"

#: modules/widgets/simple-payments.php:67 _inc/blocks/editor-beta.js:46
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:46
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:52
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:27
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:33 _inc/blocks/editor.js:46
#: _inc/blocks/editor.js:52
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "PayPal로 결제"

#: extensions/blocks/revue/revue.php:150 _inc/blocks/editor-beta.js:38
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:38
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21 _inc/blocks/editor.js:38
msgid "Email address"
msgstr "이메일 주소"

#: jetpack.php:118
msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "젯팩을 사용하려면 최신 버전의 워드프레스가 필요하므로 젯팩이 일시 중지되었습니다. 젯팩을 계속 이용하려면 워드프레스를 업데이트하세요."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:200 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Whoops! There was an error and we couldn't process your subscription. Please reload the page and try again."
msgstr "문제가 생겼습니다. 오류가 발생하여 회원님의 구독을 처리할 수 없습니다. 페이지를 다시 로드한 다음 다시 시도하세요."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:199 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Success! You're on the list."
msgstr "성공! 회원님이 등록되었습니다."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:198 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Processing…"
msgstr "처리 중…"

#: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:167
#: _inc/blocks/editor-beta.js:4 _inc/blocks/editor-experimental.js:4
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2 _inc/blocks/editor.js:4
msgid "Closed"
msgstr "닫힘"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:73
msgid "site_id is required"
msgstr "site_id는 필수입니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:65
msgid "access_token_secret is required"
msgstr "access_token_secret은 필수입니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:61
msgid "access_token is required"
msgstr "access_token은 필수입니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:27
msgid "WooCommerce auth data is already set."
msgstr "WooCommerce 인증 데이터가 이미 설정되어 있습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:290
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:115
msgid "Object not found"
msgstr "개체를 찾을 수 없습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:87
msgid "Specified object_type not recognized"
msgstr "지정된 object_type이 인식되지 않습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:83
msgid "You must specify both an object type and id to fetch"
msgstr "가져올 개체 유형과 ID를 모두 지정해야 합니다."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:197 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "By clicking submit, you agree to share your email address with the site owner and Mailchimp to receive marketing, updates, and other emails from the site owner. Use the unsubscribe link in those emails to opt out at any time."
msgstr "제출을 클릭하면 회원님은 이메일 주소를 사이트 소유자 및 Mailchimp와 공유하여 사이트 소유자로부터 마케팅 뉴스와 새로운 소식, 기타 다른 이메일 수신을 동의하는 것으로 간주됩니다. 이메일의 구독 해지 링크를 이용하여 언제든지 메일 수신을 중지할 수 있습니다."

#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2096
msgid "Error writing new %s"
msgstr "새 %s 쓰기 중 오류 발생"

#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2077
msgid "Error fetching contents of %s"
msgstr "%s의 콘텐츠 가져오는 중 오류 발생"

#: class.jetpack-cli.php:2070
msgid "No files were created"
msgstr "파일이 생성되지 않음"

#. translators: %s is a file name
#: class.jetpack-cli.php:2065
msgid "Error creating %s"
msgstr "%s 생성 중 오류 발생"

#. translators: %s is path to the conflicting block
#: class.jetpack-cli.php:2000
msgid "Name conflicts with the existing block %s"
msgstr "이름이 기존 블록 %s와(과) 충돌함"

#: class.jetpack-cli.php:1993
msgid "Can't write files"
msgstr "파일을 쓸 수 없음"

#: class.jetpack-cli.php:1988
msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter"
msgstr "유효하지 않은 블록 슬러그. 소문자 영숫자 또는 대시만 포함할 수 있으며 문자로 시작됩니다."

#: class.jetpack-cli.php:1970
msgid "The title parameter is required."
msgstr "제목 파라미터는 필수입니다."

#. translators: %s is the subcommand
#: class.jetpack-cli.php:1955
msgid "Invalid subcommand %s."
msgstr "유효하지 않은 하위 명령 %s."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:196 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Enter your email"
msgstr "이메일 주소 입력"

#: class.jetpack-cli.php:1736
msgid "The publicize module is not loaded."
msgstr "배포 기능 모듈이 로드되지 않았습니다."

#. translators: the placeholder is a URL
#: class.jetpack-cli.php:2122
msgid "Read more at %7$s"
msgstr "%7$s에서 더 읽기"

#. translators: the placeholder is a file path
#: class.jetpack-cli.php:2119
msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s"
msgstr "블록 슬러그가 %5$s에서 %4$s 목록에 추가되었습니다."

#. translators: the placeholder is a directory path
#: class.jetpack-cli.php:2116
msgid "The files were created at %3$s"
msgstr "파일이 %3$s에서 생성되었습니다."

#. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of
#. words separated by dashes
#: class.jetpack-cli.php:2113
msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s"
msgstr "슬러그 %2$s(으)로 블록 %1$s이(가) 성공적으로 생성됨"

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:238 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Join my email list"
msgstr "내 이메일 목록 참여"

#: class.jetpack-cli.php:1732
msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the publicize module will not load."
msgstr "현재 젯팩이 오프라인 모드이므로 배포 기능 모듈을 로드하지 않습니다."

#: class.jetpack-cli.php:1729
msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the publicize module will not load."
msgstr "사이트 URL에 '.'가 포함되지 않아 현재 젯팩은 현재 오프라인 모드입니다. 이 상황은 대개 WP_SITEURL 상수를 동적으로 설정할 때 종종 발생합니다. 오프라인 모드인 동안 배포 기능 모듈이 로드되지 않습니다."

#: class.jetpack-cli.php:2117
msgid "To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions"
msgstr "블록 사용을 시작하려면 pnpm run build-extensions로 블록 구축"

#: class.jetpack-cli.php:1550
msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank."
msgstr "`pass`와`kpri` 필드는 비워둘 수 없습니다."

#. translators: %s is a slug, such as 'host'.
#: class.jetpack-cli.php:1542
msgid "`%s` cannot be empty."
msgstr "`%s`은(는) 비워둘 수 없습니다."

#: class.jetpack-cli.php:985
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in staging mode."
msgstr "이 사이트에 대한 젯팩 동기화가 현재 허용되지 않습니다. 사이트가 준비 모드에 있습니다."

#: class.jetpack-cli.php:1719
msgid "The publicize module is not active."
msgstr "배포 기능 모듈이 비활성 상태입니다."

#: class.jetpack-cli.php:973
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected."
msgstr "이 사이트에 대한 젯팩 동기화가 현재 허용되지 않습니다. 젯팩이 연결되지 않았습니다."

#: class.jetpack-cli.php:967
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it."
msgstr "이 사이트에 대한 젯팩 동기화가 현재 허용되지 않습니다. 젯팩 동기화는 현재 꺼져 있습니다. 활성화하려면 `wp jetpack sync enable`을 실행하세요."

#: class.jetpack-cli.php:958
msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`."
msgstr "재설정하려는 대기열 유형을 지정하세요. `full` 또는`regular`."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:955
msgid "Reset Full Sync Queue on %s"
msgstr "%s에서 전체 동기화 대기열 재설정"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:950
msgid "Reset Regular Sync Queue on %s"
msgstr "%s에서 일반 동기화 대기열 재설정"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:941
msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s"
msgstr "%s에서 전체 동기화 및 일반 대기열 재설정"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:935
msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again."
msgstr "%s에서 동기화 사용 중지됨. 동기화를 다시 사용 설정하려면 `wp jetpack sync enable`을 사용하세요."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:928
msgid "Sync Enabled on %s"
msgstr "%s에서 동기화 사용 설정됨"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:923
msgid "Sync Disabled on %s"
msgstr "%s에서 동기화 사용 중지됨"

#: class.jetpack-cli.php:909
msgid "Sync Settings:"
msgstr "동기화 설정:"

#: class.jetpack-cli.php:905
msgid "Sync Status:"
msgstr "동기화 상태:"

#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264
msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "비밀번호가 너무 약합니다. 회원님과 관련해 추측하기 쉬운 정보가 포함된 것 같습니다. 보다 고유한 비밀번호를 만드세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "너무 흔한 비밀번호입니다. 추측하기 어려운 비밀번호를 설정하세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&."
msgstr "이 비밀번호는 예측하기 너무 쉽습니다. 특수 문자(!#=?*&)를 넣으면 더욱 강력한 암호를 만들 수 있습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "이 비밀번호는 예측하기 너무 쉽습니다. 숫자와 영문자를 혼합하면 더욱 강력한 암호를 만들 수 있습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "이 비밀번호는 예측하기 너무 쉽습니다. 대문자, 소문자 또는 숫자를 추가하여 강도를 높일 수 있습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500
msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com."
msgstr "워드프레스닷컴에서 사용자 토큰을 가져오지 못했습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476
msgid "A non-empty nonce must be supplied."
msgstr "비어 있지 않은 nonce가 제공되어야 합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465
msgid "Valid user is required."
msgstr "유효한 사용자는 필수입니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452
msgid "Jetpack is already connected."
msgstr "젯팩이 이미 연결되었습니다."

#: class.jetpack-cli.php:981
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode."
msgstr "이 사이트에 대한 젯팩 동기화가 현재 허용되지 않습니다. 사이트가 오프라인 모드에 있습니다."

#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:114
msgid "Jetpack Tests"
msgstr "젯팩 테스트"

#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:80
msgid "This test successfully passed!"
msgstr "이 테스트에 성공적으로 통과되었습니다!"

#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:37
msgid "Jetpack: "
msgstr "젯팩: "

#. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s
#. accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:109
msgid "Diagnostic information helpful to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">your Jetpack Happiness team<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">젯팩 해피니스 팀<span class=\"screen-reader-text\">%2$s에게 유용한 진단 정보</span></a>"

#. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:181
msgid "<a href=\"%1$s\">Contact our Happiness team</a>. When you do, please include the <a href=\"%2$s\">full debug information from your site</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">해피니스 팀에 문의</a> 해피니스 팀에 문의하려면 <a href=\"%2$s\">사이트의 전체 디버그 정보</a>를 포함하세요."

#. translators: %d is a number of characters in the password.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232
msgid "Password must be at least %d characters."
msgstr "비밀번호는 %d자 이상이어야 합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "비밀번호에는 \"\\\" 문자를 사용할 수 없습니다."

#: _inc/lib/class.jetpack-photon-image.php:235
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "조정된 이미지 크기를 계산할 수 없습니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:173
msgid "Ask us for help!"
msgstr "도움을 요청하세요!"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:172
msgid "Still having trouble?"
msgstr "여전히 문제가 있나요?"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:382
msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack."
msgstr "마스터 사용자가 더 이상 존재하지 않습니다. 젯팩을 분리했다가 다시 연결하세요."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:376
msgid "No master user set."
msgstr "마스터 사용자가 설정되지 않았습니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:465
msgid "There was another problem:"
msgstr "또 다른 문제가 있었습니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:457
msgid "Resolve"
msgstr "해결"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:432
msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!"
msgstr "젯팩의 비동기 로컬 테스트 제품이 모든 테스트를 통과했습니다!"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:424
msgid "Jetpack passed all async tests."
msgstr "젯팩이 모든 비동기 테스트를 통과했습니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:114
msgid "Please contact Jetpack support."
msgstr "젯팩 지원팀에 문의하세요."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142
msgid "There is no test by that name: "
msgstr "그 이름으로 된 테스트가 없습니다. "

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81
msgid "Tests must be valid PHP callables."
msgstr "테스트는 유효한 PHP로 호출 가능해야 합니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78
msgid "Test names must be unique."
msgstr "테스트 이름은 고유해야 합니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75
msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation."
msgstr "add_test 인수가 7.3.0에서 변경되었습니다. 인라인 문서를 참조하세요."

#. translators: accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:459
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:114
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:104
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(새 탭에 열림)"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:457
msgctxt "Navigation item"
msgid "Modules"
msgstr "모듈"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:378
msgid "PHP XML manipulation libraries are not available."
msgstr "PHP XML 조작 라이브러리는 사용할 수 없습니다."

#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353
msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator."
msgstr "젯팩 연결을 설정한 사용자(%s)가 관리자가 아닙니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:314
msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site."
msgstr "젯팩 연결을 설정한 사용자가 더 이상 이 사이트에 존재하지 않습니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:297
msgid "Jetpack is not connected. No master user to check."
msgstr "젯팩이 연결되지 않았습니다. 확인할 마스터 사용자가 없습니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:335
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:447
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "젯팩이 연결되지 않았습니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:391
msgid "TEST RESULTS:"
msgstr "테스트 결과:"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:611
msgid "Connection test failed (empty response body)"
msgstr "연결 테스트 실패(빈 응답 본문)"

#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:598
msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)"
msgstr "연결 테스트 실패(#%1$s: %2$s)"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:447
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Sites"
msgstr "네트워크 사이트"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:378
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:452
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Settings"
msgstr "네트워크 설정"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:374
msgctxt "Navigation item"
msgid "Sites"
msgstr "사이트"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:374
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:378
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:447
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:452
msgid "Manage your network's Jetpack Sites."
msgstr "네트워크의 젯팩 사이트를 관리합니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:263
msgid "Test passed!"
msgstr "테스트를 통과했습니다!"

#. translators: number of active installs
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:504
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s 활성 설치"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:499
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "10세 이하"

#. translators: number of millions of installs.
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:495
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s백만 이상"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:488
msgid "ratings"
msgstr "별점 평가"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:473
msgid "More Details"
msgstr "추가 정보"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:445
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "이 플러그인은 회원님의 PHP 버전에서 작동하지 않습니다."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:436
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your version of WordPress."
msgstr "이 플러그인은 회원님의 워드프레스 버전에서 작동하지 않습니다."

#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:430
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:449
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">PHP 업데이트에 대해 자세히 알아보세요.</a>"

#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:424
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:440
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">워드프레스를 업데이트하세요</a>."

#. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:416
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">워드프레스를 업데이트</a>한 다음 <a href=\"%2$s\">PHP 업데이트에 대해 자세히 알아보세요</a>."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:412
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "이 플러그인은 회원님의 워드프레스 및 PHP 버전에서 작동하지 않습니다."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:384
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "설치됨"

#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:370
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "네트워크 활성화 %s"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:368
msgid "Network Activate"
msgstr "네트워크 활성화"

#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:357
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s 활성화"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "활성"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:342
msgid "Update Now"
msgstr "지금 업데이트"

#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:340
msgid "Update %s now"
msgstr "지금 %s 업데이트"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:326
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "설치할 수 없음"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:321
msgid "Install Now"
msgstr "지금 설치하기"

#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:319
msgid "Install %s now"
msgstr "지금 %s 설치"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:201
msgid "For even more of our WordPress plugins, please <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">take a look at our WordPress.org profile</a>."
msgstr "더 많은 워드프레스 플러그인을 보려면 <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">WordPress.org 프로필을 확인하세요</a>."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:193
msgid "Popular WordPress services by Automattic"
msgstr "Automattic의 인기 있는 워드프레스 서비스"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:185
msgid "Come work with us"
msgstr "워드프레스닷컴 사용"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:170
msgid "We strive to live by the <a href=\"https://automattic.com/creed/\" target=\"_blank\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_creed\" rel=\"noopener noreferrer\">Automattic Creed</a>."
msgstr "우리는 <a href=\"https://automattic.com/creed/\" target=\"_blank\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_creed\" rel=\"noopener noreferrer\">Automattic Creed</a>를 효과적으로 사용하기 위해 노력합니다."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:164
msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL."
msgstr "우리는 오픈 소스에 대한 믿음을 갖고 있으며, 대부분의 작업이 GPL 하에서 이루어집니다."

#. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The
#. second is the number of countries of origin
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:155
msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world."
msgstr "우리는 적어도 %3$s개 언어로 말하는 %2$s개 이상의 국가에서 %1$s명 이상의 Automattic 직원을 보유한 분산형 회사입니다. 우리의 공동 목표는 발행을 민주적으로 바꿔 소득, 성별, 정치, 언어 또는 거주하는 장소와 관계없이 누구나 자신의 이야기를 할 수 있게 하는 것입니다."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:147
msgid "Learn more about us."
msgstr "우리에 대해 자세히 알아보세요."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:145
msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place."
msgstr "우리는 WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup 등을 사용합니다. 우리는 웹을 더 좋은 곳으로 만들 수 있다고 믿습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1582
msgid "Could not retrieve Backup & Scan data."
msgstr "백업 및 스캔 데이터를 검색할 수 없습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1566
msgid "Backup & Scan data correctly received."
msgstr "백업 및 스캔 데이터가 올바르게 수신되었습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:175
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:236
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:290
msgid "Could not connect to WordPress.com"
msgstr "워드프레스닷컴에 연결할 수 없습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:173
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:234
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:288
msgid "Please connect your user account to WordPress.com"
msgstr "사용자 계정을 워드프레스닷컴에 연결하세요."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:151
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:202
msgid "Please set up a Stripe account for this site first"
msgstr "먼저 이 사이트의 Stripe 계정을 설정하세요."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:139
msgid "Meet the Automattic team"
msgstr "Automattic 팀 만나기"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:101
msgid "Back to Jetpack Dashboard"
msgstr "젯팩 알림판으로 돌아가기"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:97
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:437 _inc/build/admin.js:38
msgid "About Jetpack"
msgstr "젯팩 정보"

#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:109
#: _inc/lib/class-jetpack-tweetstorm-helper.php:1676
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:91
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:122
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "죄송합니다. Jetpack 연결에 문제가 있습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/attachment-fields-videopress.php:53
msgid "Unique VideoPress ID"
msgstr "고유한 VideoPress ID"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1406
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1473
msgid "All connection tests passed."
msgstr "모든 연결 테스트에 통과하셨습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:114
msgid "User friendly message"
msgstr "사용자에게 친숙한 메시지"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:102
msgid "The name of the service in question"
msgstr "문제가 있는 서비스 이름"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:153
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:176
msgid "Sorry, you are not allowed to access Publicize data for this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글에 대한 배포 기능 데이터에 액세스할 권한이 없습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:120
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:143
msgid "Whether `enable` can be changed for this post/connection"
msgstr "이 글/연결에 대한 '사용 설정'을 변경할 수 있는지 여부"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:114
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:137
msgid "Whether Publicize has already finished sharing for this post"
msgstr "배포 기능이 이 글에 대한 공유를 이미 완료했는지 여부"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:109
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:132
msgid "Whether to share to this connection"
msgstr "이 연결을 공유할지 여부"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:79
msgid "The URL used to connect to the Publicize Service"
msgstr "배포 기능 서비스에 연결하는 데 사용할 URL"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:74
msgid "URL for refreshing the Connection to the Publicize Service"
msgstr "배포 기능 서비스에 대한 연결을 새로 고치기 위한 URL"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:70
msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Publicize Service"
msgstr "사용자에게 배포 기능 서비스에 대한 연결을 새로 고치도록 지시하는 메시지"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:66
msgid "Can the current user refresh the Publicize Connection?"
msgstr "현재 사용자가 배포 기능 연결을 새로 고칠 수 있나요?"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:62
msgid "Publicize Connection success or error message"
msgstr "배포 기능 연결 성공 또는 오류 메시지"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:58
msgid "Did the Publicize Connection test pass?"
msgstr "배포 기능 연결 테스트에 성공했나요?"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:300
msgid "Can't connect to Mapbox"
msgstr "Mapbox에 연결할 수 없습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:262
msgid "Invalid Service"
msgstr "잘못된 서비스"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:214
msgid "API key deleted successfully."
msgstr "API 키가 성공적으로 삭제되었습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:187
msgid "API key updated successfully."
msgstr "API키가 성공적으로 업데이트되었습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:185
msgid "Invalid API Key"
msgstr "잘못된 API 키"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:153
msgid "API key retrieved successfully."
msgstr "API 키를 성공적으로 검색했습니다."

#. translators: %s: method name.
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:247
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:267
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:288
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:310
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:347
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "'%s' 메서드를 재정의해야 합니다."

#. translators: %s: the name of an API response field
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:217
msgid "You are not allowed to access the '%s' field."
msgstr "'%s' 필드에 액세스할 수 없습니다."

#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: update_permission_check()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:170
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:207
msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error."
msgstr "'%s' 메서드는 true 또는 WP_Error를 반환해야 합니다."

#. translators: %s: object_type
#. translators: %s: field_name
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:38
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:51
msgid "Property '%s' must be overridden."
msgstr "'%s' 속성을 재정의해야 합니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1099
msgid "Site is under construction and cannot be verified"
msgstr "사이트를 구축 중이므로 확인할 수 없습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:158
msgid "Creating product has failed."
msgstr "제품 생성에 실패했습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:106
msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet"
msgstr "이 서비스에서 사용하는 API 키 아직 설정되지 않은 경우 비어 있습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:98
msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not"
msgstr "작업이 성공적으로 실행된 경우 성공 표시, 그렇지 않은 경우 오류 코드를 표시함"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:142
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:201
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:160
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:165
msgid "Sorry, Publicize is not available on your site right now."
msgstr "죄송합니다. 현재 회원님의 사이트에서 배포 기능을 사용할 수 없습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:68
msgid "Reason for the extension not being available"
msgstr "확장 기능을 사용할 수 없는 이유"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:64
msgid "Whether the extension is available"
msgstr "확장 기능 사용 가능 여부"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:75
msgid "Human readable label for the Publicize Service"
msgstr "배포 기능 서비스에 대한 사람이 읽을 수 있는 레이블"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:212
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:171
msgid "Sorry, you are not allowed to access Publicize data on this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 배포 기능 데이터에 액세스할 권한이 없습니다."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:90
msgid "Is this connection available to all users?"
msgstr "모든 사용자가 이 연결을 사용할 수 있나요?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:97
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:78
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:120
msgid "Username of the connected account"
msgstr "연결된 계정의 사용자명"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:91
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:74
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:71
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:114
msgid "Alphanumeric identifier for the Publicize Service"
msgstr "배포 기능 서비스의 영숫자 식별자"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:85
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:70
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:108
msgid "Unique identifier for the Publicize Connection"
msgstr "배포 기능 연결을 위한 고유 식별자"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:216
#: _inc/build/admin.js:168
msgid "Writing"
msgstr "쓰기"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2700
msgid "Custom ads.txt entries"
msgstr "사용자 정의 ads.txt 항목"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:217
#: _inc/build/admin.js:84
msgid "Discussion"
msgstr "토론"

#: class.jetpack-connection-banner.php:416
msgid "Activate essential WordPress security and performance tools by setting up Jetpack"
msgstr "젯팩을 설정하여 필수 워드프레스 보안 및 성능 도구 활성화"

#: class.jetpack-connection-banner.php:455
#: class.jetpack-connection-banner.php:459
msgid "Built-in Performance"
msgstr "내장 성능"

#: class.jetpack-connection-banner.php:300
msgid "Simplify your site security and performance with Jetpack"
msgstr "젯팩으로 사이트 보안 및 성능 단순화"

#: class.jetpack-connection-banner.php:281
msgid "You’re almost done. Set up Jetpack to enable powerful security and performance tools for WordPress."
msgstr "거의 다 됐습니다. 워드프레스용 강력한 보안 및 성능 도구를 사용하도록 젯팩을 설정하세요."

#. Translators: placeholders are links.
#: functions.global.php:235
msgid "By clicking the <strong>Set up Jetpack</strong> button, you agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com."
msgstr "<strong>젯팩 설정</strong> 버튼을 클릭하면 <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">서비스 약관</a> 및 워드프레스닷컴과 <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">세부 정보 공유</a>에 동의하는 것입니다."

#: class.jetpack-network.php:400
msgid "Site connection failed!"
msgstr "사이트 연결 실패!"

#: class.jetpack-admin.php:556 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:51
msgid "Debugging Center"
msgstr "디버깅 센터"

#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:345
msgid "Underline"
msgstr "밑줄"

#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:344
msgid "Justify"
msgstr "전체 정렬"

#: modules/likes.php:638
msgid "Are Likes enabled?"
msgstr "좋아요가 활성화되었나요?"

#: modules/module-headings.php:226
msgctxt "Module Description"
msgid "Provides additional widgets for use on your site."
msgstr "사이트에서 사용할 위젯을 추가로 제공합니다."

#: modules/plugin-search.php:240
msgid "by Jetpack (installed)"
msgstr "젯팩(설치됨) 제공"

#: modules/plugin-search.php:247
msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site."
msgstr "이것은 사이트에 이미 설치된 보안 및 성능 플러그인인 젯팩이 제안한 것입니다."

#: modules/plugin-search.php:251
msgid "Learn more about these suggestions."
msgstr "이 제안에 대해 자세히 알아보세요."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:759
msgid "Are sharing buttons enabled?"
msgstr "공유 버튼이 활성화되었나요?"

#: modules/module-headings.php:201
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with daily or real-time backups and automated virus scanning and threat detection."
msgstr "일일 또는 실시간 백업과 자동 바이러스 검색, 위협 탐지 기능으로 사이트를 보호하세요."

#: modules/module-headings.php:211
msgctxt "Module Description"
msgid "Save on hosting storage and bandwidth costs by streaming fast, ad-free video from our global network."
msgstr "워드프레스닷컴 글로벌 네트워크에서 광고 없는 비디오를 고속으로 스트리밍하여 저장 공간 호스팅 및 대역폭 비용을 절감하세요."

#: modules/plugin-search.php:547 _inc/build/admin.js:113
msgid "Enable"
msgstr "활성화"

#. translators: Jetpack module name
#: modules/plugin-search.php:389
msgctxt "Jetpack: Module Name"
msgid "Jetpack: %s"
msgstr "젯팩 %s"

#: modules/plugin-search.php:305
msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet."
msgstr "Akismet을 사용하여 댓글을 중단하고 양식 스팸에 문의하여 방문자와 검색 엔진을 행복하게 하세요."

#: modules/plugin-search.php:256 modules/plugin-search.php:590
msgid "Hide this suggestion"
msgstr "이 제안 숨기기"

#: modules/plugin-search.php:242
msgid "Activate Module"
msgstr "모듈 활성화"

#: modules/plugin-search.php:173
msgid "The card could not be dismissed"
msgstr "카드를 무시할 수 없습니다."

#: modules/copy-post.php:321
msgid "Copy"
msgstr "복사"

#: modules/copy-post.php:320
msgid "Copy this post."
msgstr "이 글을 복사합니다."

#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:490
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:808
msgid "%1$s has shut down"
msgstr "%1$s 서비스 종료"

#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:484
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:810
#: modules/sharedaddy/sharing.php:293
msgid "The %1$s service has shut down. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed."
msgstr "%1$s 서비스가 종료되었습니다. 이 공유 버튼은 방문자에게 표시되지 않으므로 제거해야 합니다."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3058
msgid "Select one"
msgstr "하나를 선택하세요."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3055
msgid "Choose one"
msgstr "하나를 고르세요."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3052
msgid "Choose several"
msgstr "여러 항목을 고르세요."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3043
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Phone"
msgstr "전화"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:158
#: modules/plugin-search.php:245
msgid "Activating"
msgstr "활성화 중"

#: modules/plugin-search.php:243 modules/plugin-search.php:535
#: modules/plugin-search.php:572
msgid "Get started"
msgstr "시작하기"

#: modules/module-headings.php:166
msgctxt "Module Description"
msgid "Shortcodes are WordPress-specific markup that let you add media from popular sites. This feature is no longer necessary as the editor now handles media embeds rather gracefully."
msgstr "쇼트코드는 인기 있는 사이트의 미디어를 추가할 수 있는 워드프레스 전용 마크업입니다. 이제는 편집기에서 미디어 임베드를 적절하게 처리할 수 있으므로 이 기능은 더 이상 필요하지 않습니다."

#: modules/module-headings.php:200
msgctxt "Module Name"
msgid "Backups and Scanning"
msgstr "백업 및 스캔"

#: modules/module-headings.php:141
msgctxt "Module Description"
msgid "Publicize makes it easy to share your site’s posts on several social media networks automatically when you publish a new post."
msgstr "배포 기능을 사용하면 새 글을 작성하여 자동으로 여러 소셜 미디어 네트워크에서 사이트의 글을 쉽게 공유할 수 있습니다."

#: modules/module-headings.php:126
msgctxt "Module Description"
msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers."
msgstr "무료인 데다 속도도 빠른 이미지 CDN에서 이미지를 미러링하여 제공하므로 사용자의 서버에 부하가 추가되는 일 없이 사이트 성능을 향상할 수 있습니다."

#: modules/module-headings.php:125
msgctxt "Module Name"
msgid "Image CDN"
msgstr "이미지 CDN"

#: modules/module-headings.php:121
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s Site Accelerator loads your site faster by optimizing your images and serving your images and static files from our global network of servers."
msgstr "젯팩의 사이트 가속기는 이미지를 최적화하고, 글로벌 서버 네트워크에서 이미지와 정적 파일을 제공하여 사이트를 빠르게 로드합니다."

#: modules/module-headings.php:120
msgctxt "Module Name"
msgid "Asset CDN"
msgstr "자산 CDN"

#: modules/module-headings.php:111
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s downtime monitoring will continuously watch your site and alert you the moment that downtime is detected."
msgstr "젯팩의 다운타임 모니터링은 사이트를 계속 감시하고, 다운타임을 감지하는 순간 경고합니다."

#: modules/module-headings.php:51
msgctxt "Module Description"
msgid "Adds options for CSS preprocessor use, disabling the theme's CSS, or custom image width."
msgstr "CSS 프리프로세서 사용 옵션을 추가하여 테마의 CSS 또는 이미지 폭 사용자 정의를 비활성화합니다."

#: modules/module-headings.php:91
msgctxt "Module Description"
msgid "Speed up your site and create a smoother viewing experience by loading images as visitors scroll down the screen, instead of all at once."
msgstr "이미지를 한꺼번에 로드하지 않고 방문자가 화면을 아래로 스크롤하면 로드하여 사이트의 속도를 개선하고 더 원활한 보기 환경을 만듭니다."

#: modules/module-headings.php:36
msgctxt "Module Description"
msgid "Add a customizable contact form to any post or page using the Jetpack Form Block."
msgstr "젯팩 양식 블록을 사용하여 모든 게시물이나 페이지에 사용자 정의 가능한 문의 양식을 추가하세요."

#: modules/module-headings.php:40
msgctxt "Module Name"
msgid "Copy Post"
msgstr "글 복사"

#: modules/module-info.php:873
msgid "Create a new post based on an existing post."
msgstr "기존 글을 토대로 새 글을 생성합니다."

#: modules/module-info.php:853
msgid ""
"Our asset CDN is a site acceleration service.\n"
"\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server."
msgstr ""
"워드프레스닷컴의 자산 CDN은 사이트 가속화 서비스입니다.\n"
"\t\t즉, 워드프레스닷컴 서버에서 워드프레스 코어 및 젯팩과 함께 제공된 CSS 및 자바스크립트와 같은 정적 자산을 호스트하여 서버의 부담을 덜어줍니다."

#: modules/module-headings.php:86
msgctxt "Module Description"
msgid "Use the LaTeX markup language to write mathematical equations and formulas"
msgstr "LaTeX 마크업 언어를 사용하여 수학 방정식 및 공식 작성"

#: modules/module-info.php:834
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "댓글에 좋아요 버튼을 추가하여 방문자 참여를 늘리세요."

#: modules/module-info.php:397
msgid ""
"Quickly access your Stats, Notifications, Posts and more on WordPress.com.\n"
"\t\tThe Toolbar is displayed for any user on the site that is connected to WordPress.com."
msgstr ""
"워드프레스닷컴에서 통계, 알림, 글 등에 빠르게 액세스하세요.\n"
"\t\t워드프레스닷컴에 연결된 사이트의 모든 사용자에게 도구 모음이 표시됩니다."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:355
msgid "Your contribution"
msgstr "회원 기여"

#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/day/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:217
msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s"
msgstr[0] "%3$s에 %2$l 님이 게시한 %1$s개의 글"

#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:203
msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s"
msgstr[0] "%3$s 동안 %2$l 님이 게시한 %1$s개의 글"

#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:192
msgctxt "10 posts published by John in the year 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s"
msgstr[0] "%3$s년에 %2$l 님이 게시한 %1$s개의 글"

#. translators: %s: Number of followers.
#: modules/subscriptions/views.php:771
msgid "Show total number of followers? (%s follower)"
msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)"
msgstr[0] "전체 팔로워 수를 표시할까요? (%s명의 팔로워)"

#: modules/subscriptions/views.php:758
msgid "Follow Button Text:"
msgstr "팔로우 버튼 텍스트:"

#: modules/subscriptions/views.php:750
msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:"
msgstr "워드프레스닷컴 비사용자에게 표시할 텍스트(옵션):"

#: modules/subscriptions/views.php:742
msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:"
msgstr "워드프레스닷컴에 로그인한 사용자에게 표시할 텍스트(옵션):"

#: modules/subscriptions/views.php:734
msgid "Widget title for followers:"
msgstr "팔로워를 위한 위젯 제목:"

#: modules/subscriptions/views.php:726
msgid "Widget title for non-followers:"
msgstr "팔로워가 아닌 사람을 위한 위젯 제목:"

#. translators: %s: number of folks following the blog
#: modules/subscriptions/views.php:374
msgid "Join %s other follower"
msgid_plural "Join %s other followers"
msgstr[0] "다른 %s명의 팔로워와 함께하세요."

#: modules/subscriptions/views.php:296
msgid "Congrats, you&rsquo;re subscribed! You&rsquo;ll get an email with the details of your subscription and an unsubscribe link."
msgstr "축하합니다. 구독되었습니다. 자세한 구독 정보와 구독 해지 링크가 포함된 이메일을 보내드리겠습니다."

#: modules/subscriptions/views.php:293
msgid "You have a pending subscription already; we just sent you another email. Click the link or <a href=\"https://en.support.wordpress.com/contact/\">contact us</a> if you don&rsquo;t receive it."
msgstr "이미 대기 중인 구독이 있습니다. 방금 다른 이메일을 보냈습니다. 이메일을 받지 못한 경우 링크 또는 <a href=\"https://en.support.wordpress.com/contact/\">문의하기</a>를 클릭하세요."

#: modules/subscriptions/views.php:290
msgid "You&rsquo;re already subscribed to this site."
msgstr "이 사이트를 이미 구독하고 있습니다."

#. translators: %s is a URL
#: modules/subscriptions/views.php:287
msgid "Because there are many pending subscriptions for this email address, we have blocked the subscription. Please <a href=\"%s\">activate or delete</a> pending subscriptions before attempting to subscribe."
msgstr "이 이메일 주소에 대기 중인 구독이 너무 많아 구독이 차단되었습니다. 대기 중인 구독을 <a href=\"%s\">활성화 또는 삭제</a>한 다음 구독 신청을 시도하세요."

#: modules/subscriptions/views.php:283
msgid "You already have several pending email subscriptions. Approve or delete a few through your <a href=\"https://subscribe.wordpress.com/\">Subscription Manager</a> before attempting to subscribe to more blogs."
msgstr "이미 여러 건의 이메일 구독을 신청하셨습니다. 블로그를 더 구독하기 전에 <a href=\"https://subscribe.wordpress.com/\">구독 관리자</a>를 통해 1~2개 구독을 승인하거나 삭제하세요."

#: modules/subscriptions/views.php:280
msgid "Subscriptions have been blocked for this email address."
msgstr "이 이메일 주소에 대한 구독이 차단되었습니다."

#: modules/subscriptions/views.php:277
msgid "Thanks for subscribing! You&rsquo;ll get an email with a link to confirm your subscription. If you don&rsquo;t get it, please <a href=\"https://en.support.wordpress.com/contact/\">contact us</a>."
msgstr "구독해 주셔서 감사합니다. 구독 확인 링크가 포함된 이메일을 보내드리겠습니다. 이메일을 받지 못했다면 <a href=\"https://en.support.wordpress.com/contact/\">문의</a>해 주세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:534
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-experimental.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:2
msgid "Go to Sharing settings"
msgstr "공유 설정으로 이동"

#. translators: %s is the name of a Publicize service like "LinkedIn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:522
msgid "Your %s connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "작업을 계속하려면 %s 연결을 재인증해야 합니다. 처리하려면 공유로 이동하세요."

#. translators: %s is the link to the Publicize page in Calypso
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:125
msgid "We've made some updates to Publicize. Please visit the <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>WordPress.com sharing page</a> to manage your publicize connections or use the button below."
msgstr "배포 기능이 업데이트되었습니다. <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>워드프레스닷컴 공유 페이지</a>로 이동하여 배포 기능 연결을 관리하거나 아래 버튼을 사용하세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:139
msgid "Publicize Settings"
msgstr "배포 기능 설정"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:678
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-experimental.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:2
msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "작업을 계속하려면 LinkedIn 연결을 재인증해야 합니다. 재인증하려면 공유로 이동하세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:119
msgid "Connect social media services to automatically share new posts."
msgstr "소셜 미디어 서비스에 연결하여 새 글을 자동으로 공유합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1010
msgid "The message to use instead of the title when sharing to Publicize Services"
msgstr "배포 기능 서비스를 공유할 때 제목 대신 사용할 메시지"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:670
msgid "Please select a Facebook Page to publish updates."
msgstr "업데이트를 발행하려면 페이스북 페이지를 선택하세요."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:532
msgid "Simple payments; status."
msgstr "간편한 결제, 상태."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:519
msgid "Simple payments button; paypal email."
msgstr "간편한 결제 버튼, PayPal 이메일."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:506
msgid "Simple payments; allow multiple items"
msgstr "간편한 결제, 여러 항목 허용"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:493
msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA"
msgstr "간편한 결제, \"구매\" 또는 다른 CTA가 포함된 텍스트"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:480
msgid "Simple payments; currency code."
msgstr "간편한 결제, 통화 코드."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:467
msgid "Simple payments; price."
msgstr "간편한 결제, 가격."

#: modules/sso.php:215
msgid "Secure Sign On"
msgstr "보안 로그인"

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:157
msgid "No sitemap found. Please try again later."
msgstr "사이트맵이 없습니다. 나중에 다시 시도하세요."

#. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:202 modules/sitemaps/sitemaps.php:161
msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s."
msgstr "사이트맵이 없습니다. 시스템에서 %s 후에 다시 구축하려고 합니다."

#: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:162
msgid "Jetpack can not load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ."
msgstr "젯팩에서 필수 XML 조작 라이브러리를 로드할 수 없습니다. 해당 호스팅 공급업체에 https://jetpack.com/support/server-requirements/에서 워드프레스닷컴 서버 요구 사항을 참조할 것을 요청하세요."

#: modules/widgets/blog-stats.php:155
msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later."
msgstr "통계를 검색하는 동안 문제가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요."

#: modules/widgets/simple-payments.php:382 _inc/blocks/editor-beta.js:40
#: _inc/blocks/editor-beta.js:46 _inc/blocks/editor-experimental.js:40
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:46
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:27 _inc/blocks/editor.js:40
#: _inc/blocks/editor.js:46
msgid "Invalid price"
msgstr "잘못된 가격"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:294
msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode"
msgstr "젯팩 검색은 오프라인 모드에서 지원하지 않습니다"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:77
msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor."
msgstr "이메일 구독 쇼트코드는 블록 편집기에서 블록으로 사용할 수 있습니다."

#: modules/shortcodes/unavailable.php:76
msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube."
msgstr "Google 비디오 임베드 서비스는 더 이상 사용할 수 없으며 YouTube로 대체되었습니다."

#: modules/shortcodes/unavailable.php:73
msgid "The Digg API was shut down in 2014."
msgstr "Digg API는 2014년에 서비스 종료되었습니다."

#: modules/shortcodes/gist.php:138
msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one."
msgstr "입력하신 Gist ID가 유효하지 않습니다. 다른 ID를 시도해 보세요."

#: modules/shortcodes/gist.php:126
msgid "Please specify a Gist URL or ID."
msgstr "Gist URL 또는 ID를 지정하세요."

#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:339
msgid "Take Our Poll"
msgstr "설문조사 참여"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:78
msgid "Lytro has been shut down since March 2019."
msgstr "Lytro는 2019년 3월 이후 종료되었습니다."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:689
msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:"
msgstr "다음 설정은 블록 편집기를 통해 작성한 글을 제외하고 사이트의 모든 관련 글에 영향을 미칩니다."

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:5388
msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our <a href=\"%s\">support page</a> for details about how to resolve this."
msgstr "사이트가 잘못 이중 인코딩되어 http에서 https로 리디렉팅됩니다. 이로 인해 젯팩이 연결을 인증할 수 없게 됩니다. 이 문제를 해결하는 방법에 대한 자세한 내용을 보려면 <a href=\"%s\">지원 페이지</a>를 방문하세요."

#: modules/stats.php:1411
msgid "View all stats"
msgstr "모든 통계 보기"

#: class.jetpack.php:1652
msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "JETPACK_DEV_DEBUG 상수는 wp-config.php 또는 다른 곳에서 정의되어 있습니다."

#: class.jetpack.php:1659
msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true."
msgstr "jetpack_development_mode 필터가 true로 설정되어 있습니다."

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1676
msgid "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Offline Mode</a>:"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">오프라인 모드</a>에서:"

#: modules/widgets/simple-payments.php:367
msgid "Invalid parameters."
msgstr "유효하지 않은 파라미터입니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:358
msgid "Update Your Sharing Settings"
msgstr "공유 설정 업데이트"

#. translators: variable is a link to the support page.
#: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:16
msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Learn more and upgrade</a>."
msgstr "요금제에 페이팔로 결제하기를 포함하지 않습니다. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">자세히 알아보고 업그레이드</a>하세요."

#. translators: %s is the link to the support page about using Facebook with
#. Publicize
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:730
msgid "Facebook supports Publicize connections to Facebook Pages, but not to Facebook Profiles. <a href=\"%s\">Learn More about Publicize for Facebook</a>"
msgstr "페이스북 페이지에 대한 배포 연결 기능을 지원하지만, 페이스북 프로필에는 연결할 수 없습니다. <a href=\"%s\">페이스북용 배포 기능에 대해 자세히 알아보기</a>"

#. translators: %1$s is the link to Facebook documentation to create a page,
#. %2$s is the target of the link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:797
msgid "<a class=\"button\" href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">Create a Facebook page</a> to get started."
msgstr "<a class=\"button\" href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">페이스북 페이지를 만들어</a> 시작하세요."

#: class.jetpack-cli.php:2170
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr "확실하십니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다. 계속하려면 \"yes\"를 입력하십시오."

#: class.jetpack-cli.php:2172
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue."
msgstr "계속할까요? 이 옵션을 수정하면 젯팩 연결이 끊어질 수 있습니다. 계속하려면 '예'라고 입력하세요."

#: modules/widgets/simple-payments.php:386 _inc/blocks/editor-beta.js:44
#: _inc/blocks/editor-beta.js:50 _inc/blocks/editor-experimental.js:44
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:50
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:25
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:31 _inc/blocks/editor.js:44
#: _inc/blocks/editor.js:50
msgid "We want to make sure payments reach you, so please add an email address."
msgstr "회원님께 지불이 확실하게 이루어지도록 이메일 주소를 추가하세요."

#: modules/widgets/simple-payments.php:375
msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price."
msgstr "요즘에는 모든 항목에 가격표가 붙습니다. 제품 가격을 추가하세요."

#: modules/widgets/simple-payments.php:371
msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title."
msgstr "사람들이 어디에 돈을 지불하고 있는지 알려야 합니다. 간략한 제목을 추가하세요."

#: modules/widgets/simple-payments.php:183
msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears."
msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까? 현재 표시된 모든 위치에서 비활성화되고 제거됩니다."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:111
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "관리자만 이 메시지를 볼 수 있습니다."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:110
msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget."
msgstr "Twitter 타임라인 위젯에는 검색 또는 해시태그를 기반으로 한 트윗을 더 이상 표시할 수 없습니다. 대신 간단한 트윗 목록을 표시하려면 위젯 ID를 Twitter 사용자명으로 변경하세요. 그렇지 않은 경우 이 위젯을 삭제하세요."

#. Translators: placeholder is a link to the customizer.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:219
msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, <a href=\"%s\">use the Customizer</a>."
msgstr "이 위젯은 사이드바에 원하는 결제 버튼을 추가합니다. 결제 버튼을 직접 작성하거나 편집하려면 <a href=\"%s\">사용자 정의 기능을 사용</a>합니다."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:202
msgid "Delete Product"
msgstr "제품 삭제"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:167
msgid "Allow people to buy more than one item at a time."
msgstr "사람들이 한 번에 두 개 이상의 항목을 구매할 수 있도록 하세요."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:123 _inc/blocks/editor-beta.js:70
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:70
msgid "Remove image"
msgstr "이미지 삭제"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:113
msgid "Select an image"
msgstr "이미지 선택"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:105
msgid "Product image"
msgstr "상품 이미지"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:101
msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc."
msgstr "예: 이벤트 티켓, 기부금, 교육 과정, 코칭 비용 등"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:91
msgid "What is this payment for?"
msgstr "결제하는 항목이 무엇입니까?"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:55
msgid "Edit Selected"
msgstr "선택한 항목 편집"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:50
msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below."
msgstr "제품이 없는 것 같습니다. 아래의 새로 추가 버튼을 사용하여 하나 작성할 수 있습니다."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:576
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:12
msgid "Widget Title"
msgstr "위젯 제목"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:286
msgid "Top"
msgstr "상단"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:275
msgid "Bottom"
msgstr "하단"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:264
msgid "Position"
msgstr "위치"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:460
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "디버그"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:443
msgctxt "Navigation item"
msgid "Privacy"
msgstr "개인 정보"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:440
msgctxt "Navigation item"
msgid "Terms"
msgstr "용어"

#. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target
#. attribute.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:185
msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal account</a> connected to a bank account."
msgstr "여기서 PayPal이 금액을 보냅니다. 금액을 받으려면 은행 계좌에 연결된 <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal 계정</a>이 필요합니다."

#. translators: URL to settings page
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:30
msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Security Settings</a> to configure <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Two-step Authentication</a> for your account."
msgstr "2차 인증이 사이트에 접근하는데 필수입니다. <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">보안 설정</a>에 방문하여 <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">2차 인증</a>을 계정에.구성하시기 바랍니다."

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:605
msgid "This is an XML News Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">젯팩</a>에서 생성한 XML 뉴스 사이트맵으로, <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a>이나 <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> 같은 검색 엔진에서 사용됩니다."

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:462
msgid "This is an XML Video Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">젯팩</a>에서 생성한 XML 비디오 사이트맵으로, <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a>이나 <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> 같은 검색 엔진에서 사용됩니다."

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:319
msgid "This is an XML Image Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">젯팩</a>에서 생성한 XML 이미지 사이트맵으로, <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a>이나 <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> 같은 검색 엔진에서 사용됩니다."

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:188
msgid "This is an XML Sitemap Index generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">젯팩</a>에서 생성한 XML 사이트맵 색인으로, <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a>이나 <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> 같은 검색 엔진에서 사용됩니다."

#. translators: %s: jetpack.com URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:97
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:220
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:343
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:486
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:629
msgid "Generated by <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack for WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">워드프레스용 젯팩</a>에 의해 생성됨"

#. translators: %1$s: sitemaps.org URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:86
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:209
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:332
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:475
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:618
msgid "You can find more information on XML sitemaps at <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>에서 XML 사이트맵에 대한 자세한 내용을 확인할 수 있습니다."

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:73
msgid "This is an XML Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">젯팩</a>에서 생성한 XML 사이트맵으로, <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a>이나 <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> 같은 검색 엔진에서 사용됩니다."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:634
msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold"
msgid "Order"
msgstr "순서"

#: modules/shortcodes/wordads.php:70
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "WordAds 모듈이 비활성 상태입니다."

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1232
msgid "Limit width to %1$s pixels for full size images. (<a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">More info</a>.)"
msgstr "전체 크기 이미지의 폭을 %1$s픽셀로 제한하세요. (<a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">추가 정보</a>)"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:71
msgid "Unexpected hostname"
msgstr "예기치 않은 호스트이름"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "가능한 경우 썸네일 이미지를 표시합니다."

#. translators: Variables are the enclosing link to the settings page
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:456
msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s."
msgstr "이 옵션이 이동되었습니다. 이제 %1$s여기%2$s서 관리할 수 있습니다."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1281
msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
msgstr "가능한 경우 캐러젤에 사진 메타데이터(<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>)를 표시합니다."

#: class.jetpack-connection-banner.php:439
msgid "Security & Backups"
msgstr "보안 및 백업"

#: class.jetpack-connection-banner.php:480
msgctxt "a link that closes the modal window that offers to connect Jetpack"
msgid "Not now, thank you."
msgstr "나중에 할게요. 감사합니다."

#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1883
msgid "Publicize connection %d could not be disconnected."
msgstr "배포 기능 연결 %d을(를) 연결 해제할 수 없습니다."

#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1880
msgid "Publicize connection %d has been disconnected."
msgstr "배포 기능 연결 %d이(가) 연결 해제되었습니다."

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1874
msgid "All publicize connections to %s were successfully disconnected."
msgstr "%s에 대한 모든 배포 기능 연결이 해제되었습니다."

#: class.jetpack-cli.php:1871
msgid "All publicize connections were successfully disconnected."
msgstr "모든 배포 기능 연결이 해제되었습니다."

#. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a
#. social network.
#: class.jetpack-cli.php:1859
msgid "Publicize connection %d could not be disconnected"
msgstr "배포 기능 연결 %d을(를) 연결 해제할 수 없습니다."

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1850
msgid "Disconnecting all connections to %s."
msgstr "%s에 대한 모든 연결을 해제 중입니다."

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1824
msgid "You're about to delete all publicize connections to %s."
msgstr "%s에 대한 모든 배포 기능 연결을 삭제하려고 합니다."

#: class.jetpack-cli.php:1821
msgid "You're about to delete all publicize connections."
msgstr "모든 배포 기능 연결을 삭제하려고 합니다."

#: class.jetpack-cli.php:1814
msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect."
msgstr "연결 해제하려면 연결 ID를 전달해야 합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:934
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "새 소유자를 확인할 수 없습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:914
msgid "New owner is not connected"
msgstr "새 소유자가 연결되어 있지 않습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:896
msgid "New owner is not admin"
msgstr "새 소유자가 관리자가 아닙니다."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:691
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2566 _inc/build/admin.js:154
msgid "Highlight related content with a heading"
msgstr "헤딩으로 관련 콘텐츠 강조 표시"

#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:154 _inc/build/admin.js:22
msgid "View security scan details"
msgstr "보안 검사 세부정보 보기"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:693
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2573 _inc/build/admin.js:154
msgid "Show a thumbnail image where available"
msgstr "가능한 경우 썸네일 이미지를 표시합니다."

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:143
msgid ""
"Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n"
"To find out more, including how to control cookies, see here:"
msgstr ""
"개인정보 및 쿠키: 이 사이트에서는 쿠키를 사용합니다. 이 웹사이트를 계속 사용하면 해당 사용에 동의하는 것입니다. \n"
"쿠키 제어 방법을 포함하여 자세한 내용을 알아보려면 여기를 참조하세요."

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:141
msgid "Cookie Policy"
msgstr "쿠키 정책"

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:91
msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance."
msgstr "EU 쿠키 법률 및 GDPR 준수에 대한 배너를 표시합니다."

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:89
msgid "Cookies & Consents Banner"
msgstr "쿠키 및 동의 배너"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:211
msgctxt "action"
msgid "Consent expires after"
msgstr "동의는 다음 이후에 만료됨"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201
msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when WordAds is turned on."
msgstr "방문자는 WordAds가 표시되면 무시 버튼을 클릭하여 동의해야 합니다."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:149
msgctxt "action"
msgid "Capture consent & hide the banner"
msgstr "동의 캡처 및 배너 숨기기"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:117
msgid "Link text"
msgstr "링크 텍스트"

#. Translators: %s is the URL to a Jetpack support article.
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:97
msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains <a href=\"%s\" target=\"_blank\">privacy information relating to WordAds</a>."
msgstr "GDPR 준수를 위해 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordAds 관련 개인정보 보호 정보</a>가 정책에 있는지 확인하세요."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:86
msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement."
msgstr "기본 정책 URL은 젯팩에서 설정한 쿠키만 다룹니다. 다른 플러그인, 사용자 정의 쿠키 또는 타사 추적 기술을 실행 중인 경우 귀하의 고유한 쿠키 문구를 작성하여 연결해야 합니다."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:85
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:92
msgid "Caution:"
msgstr "주의:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:73
msgid "Custom URL:"
msgstr "사용자 정의 URL:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:51
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "개인정보 취급방침 링크"

#. translators: %d: Post ID.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1587
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1603
msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time."
msgstr "지금 피드백 ID %d을(를) 제거할 수 없습니다."

#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP
#. status code.
#: class.jetpack-cli.php:1473
msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d."
msgstr "%1$s 요청 결과로 반환된 non-200 응답 코드: %2$d."

#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error
#. code, %3$s is an error message.
#: class.jetpack-cli.php:1461
msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s."
msgstr "%1$s 요청 결과로 반환된 오류: (%2$d) %3$s."

#: modules/widgets/social-media-icons.php:48
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "소셜 미디어 아이콘(사용 중지됨)"

#: modules/widgets/social-icons.php:751
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS 피드"

#: modules/widgets/social-icons.php:366
msgid "Account URL"
msgstr "계정 URL"

#: modules/widgets/social-icons.php:335
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "새 탭에서 링크 열기"

#: modules/widgets/social-icons.php:329
msgid "View available icons"
msgstr "사용 가능한 아이콘 보기"

#: modules/widgets/social-icons.php:308
msgid "Add an icon"
msgstr "아이콘 추가"

#: modules/widgets/social-icons.php:279
msgid "Size:"
msgstr "크기:"

#: modules/widgets/social-icons.php:38
msgid "Follow Us"
msgstr "팔로우하세요"

#: modules/widgets/social-icons.php:33
msgid "Social Icons"
msgstr "소셜 아이콘"

#: modules/widgets/social-icons.php:25
msgid "Add social-media icons to your site."
msgstr "사이트에 소셜 미디어 아이콘을 추가합니다."

#. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:540
msgid "UTC%s"
msgstr "UTC%s"

#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link.
#: modules/subscriptions/views.php:214
msgid "You have already subscribed to this site. Please check your inbox. <br /> You can manage your preferences at <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>"
msgstr "이 사이트를 이미 구독하고 있습니다. 받은 편지함을 확인하세요. <br /> <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>에서 기본 설정을 관리할 수 있습니다."

#. translators: Message shown after a post is published
#: modules/subscriptions.php:225
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "글이 게시되었으며 구독자에게 이메일을 보내는 중입니다."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2967
msgid "Click to share on Skype"
msgstr "Skype에서 공유하려면 클릭하세요."

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1308
msgid "Project published and sharing project on %1$s."
msgstr "프로젝트가 게시되었으며 %1$s에서 공유 중입니다."

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1300
msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s."
msgstr "글이 게시되고 구독자에게 이메일을 보내고 있으며 글이 %1$s에서 공유 중입니다."

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1291
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "글이 게시되었으며 %1$s에서 공유 중입니다."

#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1283
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s(%2$s)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1264
msgid "View project"
msgstr "프로젝트 보기"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1261
#: modules/subscriptions.php:220
msgid "View post"
msgstr "글 보기"

#. translators: %s is the name of a custom post type
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:921
msgid "More %s"
msgstr "%s 더 보기"

#: modules/comments/comments.php:403
msgid "Comment Form"
msgstr "댓글 양식"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:77
msgid "The requested URL is not an embed."
msgstr "요청한 URL이 삽입되지 않았습니다."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:62
msgid "Only one embed can be rendered at a time."
msgstr "한 번에 하나의 삽입만 렌더링될 수 있습니다."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:58
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:68
msgid "The embed_url parameter must be a valid URL."
msgstr "embed_url 파라미터는 유효한 URL이어야 합니다."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:50
msgid "Your token must have permission to post on this blog."
msgstr "회원님의 토큰에 이 블로그에 글을 작성할 권한이 있어야 합니다."

#. translators: module/feature name
#: class.jetpack.php:3966
msgid "Could not activate %s"
msgstr "%s을(를) 활성화할 수 없음"

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:594
msgid "%s could not be activated."
msgstr "%s을(를) 활성화할 수 없습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:82
msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan."
msgstr "요청한 젯팩 모듈이 회원님의 요금제에서 지원되지 않습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:530
msgid "The required \"local_user\" parameter is missing."
msgstr "필수 \"local_user\" 파라미터가 없습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321
msgid "There was an issue validating this request."
msgstr "이 요청을 확인하는 데 문제가 있었습니다."

#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:186
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:205
msgid "The required \"%s\" parameter is missing."
msgstr "필수 \"%s\" 파라미터가 누락되었습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385
msgid "Valid user is required"
msgstr "유효한 사용자는 필수입니다."

#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1386
msgid "Authorized %d."
msgstr "%d이(가) 인증되었습니다."

#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1383
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "%d이(가) 인증되었으며 기본 모듈을 활성화했습니다."

#: class.jetpack-cli.php:1361
msgid "A non-empty token argument must be passed."
msgstr "비어 있지 않은 토큰 인수를 전달해야 합니다."

#: class.jetpack-cli.php:1357
msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument."
msgstr "--사용자 전역 인수를 통해 권한을 부여할 사용자를 선택하세요."

#: modules/module-info.php:796
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "WooCommerce 및 젯팩 사용자를 위한 향상된 분석입니다."

#: class.jetpack-cli.php:1190
msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "안전 모드에 있는 동안에는 요금제를 취소할 수 없습니다. 다음을 참조하세요. https://jetpack.com/support/safe-mode/"

#: _inc/class.jetpack-provision.php:56
msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "안전 모드에 있는 동안에는 요금제를 프로비전할 수 없습니다. 다음을 참조하세요. https://jetpack.com/support/safe-mode/"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:245
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "알 수 없는 플러그인 업데이트 실패"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:827
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "필터가 나타나지 않는 이유는 무엇인가요?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:821
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:879
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "필터를 추가하려면 자바스크립트가 필요합니다!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:816
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:871
msgid "Add a filter"
msgstr "필터 추가"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1037
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "최대 필터 수(1~50):"

#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:974
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s(%2$s)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:790
msgid "Default sort order:"
msgstr "기본 정렬 순서:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:774
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "검색할 글 유형(최소 1개):"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:769
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "정렬 선택 드롭다운 표시"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:737
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:851
msgid "Title (optional):"
msgstr "제목(선택사항):"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:383
msgid "Sort by"
msgstr "정렬 기준"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:105
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:195
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Oldest first"
msgstr "오래된 항목 먼저"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Newest first"
msgstr "최근 댓글 먼저"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:25
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
msgid "Relevance"
msgstr "적합성"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:103
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Relevance (recommended)"
msgstr "적합성(권장)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:124
msgid "< Clear Filters"
msgstr "< 필터 지우기"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:240
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "글 유형"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:215
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "월"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:208
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "년도 업데이트"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:214
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "월 업데이트"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:209
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "년도"

#: modules/module-info.php:476
msgid ""
"Improve your site's speed by only loading images visible on the screen.\n"
"\t\tNew images will load just before they scroll into view. This prevents viewers\n"
"\t\tfrom having to download all the images on a page all at once, even ones they can't see."
msgstr ""
"화면에 보이는 이미지만 로드하여 사이트 속도를 개선하세요.\n"
"\t\t새 이미지는 스크롤하여 보기 바로 전에 로드됩니다. 이렇게 하면 뷰어가\n"
"\t\t페이지 내의 보이지 않는 이미지까지 모두 한 번에 다운로드하지 않아도 됩니다."

#: modules/module-info.php:456
msgid ""
"Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n"
"\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr ""
"젯팩은 회원님의 이미지를 최적화하며 방문자에게 가장 가까운 서버 위치에서 이미지를\n"
"\t\t제공합니다. 글로벌 콘텐츠 제공 네트워크를 사용하면 사이트의 로딩 속도가 향상됩니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "이 사이트에서 플러그인을 설치할 권한이 없습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:342
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "이 사이트에서 플러그인을 활성화할 권한이 없습니다."

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:394
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] 검토 요청: \"%2$s\""

#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:381
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "현재 %s개의 댓글이 승인 대기 중입니다. 승인 패널 방문:"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:347
msgid "Approve it: %s"
msgstr "승인: %s"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:314
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" 글의 새로운 댓글이 승인 대기 중입니다."

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:310
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "핑백 요약: "

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:304
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" 글의 새로운 핑백이 승인 대기 중입니다."

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:300
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "트랙백 요약: "

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:294
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" 글의 새로운 트랙백이 승인 대기 중입니다."

#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:179 _inc/lib/functions.wp-notify.php:373
msgid "Spam it: %s"
msgstr "스팸 처리: %s"

#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:171 _inc/lib/functions.wp-notify.php:364
msgid "Delete it: %s"
msgstr "삭제: %s"

#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:163 _inc/lib/functions.wp-notify.php:356
msgid "Trash it: %s"
msgstr "버리기: %s"

#. translators: %s: URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:148
msgid "Permalink: %s"
msgstr "퍼머링크: %s"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:133
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] 댓글: \"%2$s\""

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:131
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "다음에서 이 글의 모든 댓글을 볼 수 있습니다."

#. translators: %s: Email address
#. translators: 1: Comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126 _inc/lib/functions.wp-notify.php:319
msgid "Email: %s"
msgstr "이메일: %s"

#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:124 _inc/lib/functions.wp-notify.php:317
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "글쓴이: %1$s (IP 주소: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:122
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" 글의 새 댓글"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] 핑백: \"%2$s\""

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "다음에서 이 글의 모든 핑백을 볼 수 있습니다."

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" 글의 새 핑백"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:105
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] 트랙백: \"%2$s\""

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:103
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "다음에서 이 글의 모든 트랙백을 볼 수 있습니다."

#. translators: %s: Comment Content
#. translators: 1: Comment text
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 _inc/lib/functions.wp-notify.php:115
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:130 _inc/lib/functions.wp-notify.php:323
msgid "Comment: %s"
msgstr "댓글: %s"

#. translators: %s: Site URL
#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:100 _inc/lib/functions.wp-notify.php:113
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 _inc/lib/functions.wp-notify.php:299
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:309 _inc/lib/functions.wp-notify.php:321
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98 _inc/lib/functions.wp-notify.php:111
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:297 _inc/lib/functions.wp-notify.php:307
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "웹사이트: %1$s (IP 주소: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" 글의 새 트랙백"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2835
msgid "Primary language for the site."
msgstr "사이트의 기본 언어를 선택하세요."

#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:22
#: class.jetpack-connection-banner.php:308
#: class.jetpack-connection-banner.php:358
#: class.jetpack-connection-banner.php:430
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: _inc/build/admin.js:2 _inc/build/admin.js:34 _inc/build/admin.js:84
msgid "Set up Jetpack"
msgstr "젯팩 설정"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:188
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Minify"
msgstr "간략하게"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:187
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Pretty"
msgstr "보기 좋게"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:140
msgctxt "Text displayed when there is no information"
msgid "None"
msgstr "없음"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:138
msgid "Last query information:"
msgstr "마지막 쿼리 정보:"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:120
msgctxt "displayed in search results when results are cached"
msgid "cache hit"
msgstr "캐시 히트"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:38
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:6
#: _inc/build/admin.js:96
msgid "Jetpack Search"
msgstr "Jetpack Search"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1052
#: modules/widgets/social-icons.php:374 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
msgid "Remove"
msgstr "제거"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1010
msgid "Choose an interval:"
msgstr "간격 선택:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1002
msgid "Modified GMT"
msgstr "수정된 GMT"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:999
msgid "Modified"
msgstr "수정됨"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:996
msgid "Date GMT"
msgstr "날짜 GMT"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:990
msgid "Choose a field:"
msgstr "필드 선택:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:964
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "분류 선택:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:952
msgid "Post Type"
msgstr "글 타입"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:949
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Taxonomy"
msgstr "분류"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:946
msgid "Filter Type:"
msgstr "필터 타입:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:756
msgid "Show search box"
msgstr "검색 상자 표시"

#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: modules/protect/blocked-login-page.php:761
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s 사이트 잠금 해제 도움말"

#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: modules/protect/blocked-login-page.php:748
msgid "%s Back"
msgstr "%s 뒤로"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:444
msgid "Send email"
msgstr "이메일 보내기"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:441
msgid "Your email"
msgstr "이메일"

#. translators: the IP address that was flagged.
#: modules/protect/blocked-login-page.php:426
msgid "<p>Your IP address <code>%2$s</code> has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. <a href=\"%3$s\">Learn More</a></p>"
msgstr "<p>사용하시는 IP 주소(<code>%2$s</code>)가 잠재적인 보안 위반으로 표시되었습니다. 이메일로 특수한 링크를 보내면 로그인 잠금을 해제하실 수 있습니다. <a href=\"%3$s\">더 알아보기</a></p>"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:370
msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again."
msgstr "복구 이메일을 보내드릴 수 없습니다. 다시 시도해 주세요."

#. translators: email address the recovery instructions were sent to.
#. translators: the email address the recovery email was sent to.
#: modules/protect/blocked-login-page.php:368
#: modules/protect/blocked-login-page.php:415
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "복구 지침을 %s(으)로 보내드렸습니다. 받은 편지함을 확인하세요!"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:346
msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!"
msgstr "해당 이메일의 사용자를 찾을 수 없습니다. 다시 시도하세요."

#: modules/protect/blocked-login-page.php:289
msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token."
msgstr "복구 토큰을 확인할 수 없습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1573
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1656
msgid "Failed fetching rewind data. Try again later."
msgstr "되돌리기 데이터를 가져오지 못했습니다. 나중에 다시 시도하세요."

#: 3rd-party/vaultpress.php:26
msgid "VaultPress is no longer needed and has been deactivated."
msgstr "VaultPress가 더 이상 필요하지 않으므로 비활성화되었습니다."

#: 3rd-party/vaultpress.php:24
msgid "Jetpack is now handling your backups."
msgstr "현재 젯팩에서 백업을 처리 중입니다."

#: modules/protect/blocked-login-page.php:386
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "젯팩 프로젝트에서 회원님 사이트의 로그인 페이지를 잠갔습니다."

#: modules/protect/blocked-login-page.php:341
msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!"
msgstr "죄송합니다. 이메일 주소가 유효하지 않습니다. 다시 시도하세요."

#: modules/protect/blocked-login-page.php:306
msgid "You successfully logged out."
msgstr "로그아웃했습니다."

#: modules/protect/blocked-login-page.php:216
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "복구 토큰이 이 사용자에게 유효하지 않습니다."

#: modules/module-headings.php:90
msgctxt "Module Name"
msgid "Lazy Images"
msgstr "Lazy 이미지"

#: class.jetpack-cli.php:1331
msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation."
msgstr "젯팩 사이트맵 모듈이 활성 상태이지만 사용할 수 없습니다. 사이트에서 검색 엔진 인덱스를 차단하도록 설정한 경우 이 문제가 발생할 수 있습니다. 사이트맵 생성을 허용하도록 검색 엔진 인덱싱을 사용하도록 설정하세요."

#: class.jetpack-cli.php:1328
msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps."
msgstr "젯팩 사이트맵 모듈이 현재 활성 상태가 아닙니다. 사이트맵을 작업하려면 먼저 이 모듈을 활성화하세요."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:434 _inc/build/admin.js:36
msgid "Jetpack version"
msgstr "젯팩 버전"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:350
msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n"
msgstr "%s에 대한 젯팩 옵션 재설정...\n"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:167
msgid "Testing connection for %s"
msgstr "%s에 대한 연결 테스트 중"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:77
msgid "Checking status for %s"
msgstr "%s에 대한 상태 확인 중"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1024 _inc/build/admin.js:16
msgid "Activity"
msgstr "활동"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:644
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours"
msgid "Hours"
msgstr "시간"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days"
msgid "Days"
msgstr "일"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:642
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months"
msgid "Months"
msgstr "개월"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:640
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically"
msgid "Automatic"
msgstr "자동"

#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:450
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">초 후에 이동합니다.</span>"

#. translators: %s is the number of minute(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:438
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">분 후에 이동합니다.</span>"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:641
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years"
msgid "Years"
msgstr "년"

#. translators: %s is the number of hour(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:426
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">시간 후에 이동합니다.</span>"

#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:414
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">일 후에 이동합니다.</span>"

#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:402
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">개월 후에 이동합니다.</span>"

#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:390
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">년 후에 이동합니다.</span>"

#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:375
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">초 전입니다.</span>"

#. translators: %s is the number of minutes(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:363
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">분 전입니다.</span>"

#. translators: %s is the number of hours(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:351
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">시간 전입니다.</span>"

#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:339
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">일 전입니다.</span>"

#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:327
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">개월 전입니다.</span>"

#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:315
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">년 전입니다.</span>"

#: class-jetpack-gallery-settings.php:56
msgid "Type of gallery."
msgstr "갤러리 유형입니다."

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1378
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to manage plugins"
msgid "Manage"
msgstr "관리"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:342
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:185
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "죄송합니다. 이 플러그인을 비활성화할 수 없습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:264
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "죄송합니다. 이 플러그인을 활성화할 수 없습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:202
msgid "Plugin deactivation is not allowed"
msgstr "플러그인을 비활성화할 수 없습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:312
msgid "The site is not the main network site"
msgstr "사이트가 기본 네트워크 사이트가 아닙니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:308
msgid "Multi network install are not supported."
msgstr "다중 네트워크 설치가 지원되지 않습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:302
msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "사이트 관리자가 자동 업데이트를 명시적으로 사용 중지했습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:297
msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "사이트 관리자가 명시적으로 파일 수정을 사용 중지했습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:292
msgid "The file permissions on this host prevent editing files."
msgstr "이 호스트의 파일 권한에 따라 파일을 편집할 수 없습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:82
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "메인 사이트에 활성화되어있는 동안은 플러그인을 삭제할 수 없습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48
msgid "The requested widget was not found."
msgstr "요청한 위젯을 찾지 못했습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1051
msgid "The onboarding token couldn't be deleted."
msgstr "내부 토큰을 삭제할 수 없습니다."

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:746
msgid "Milestone Reached Message"
msgstr "마일스톤을 메시지로 알림"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:740
msgid "Since your milestone"
msgstr "마일스톤 이후"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:728
msgid "Until your milestone"
msgstr "마일스톤까지"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:699
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:702
msgid "Time Unit"
msgstr "시간 단위"

#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:123
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:171
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "계속<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span> 읽기"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1196
msgid "Send us a message!"
msgstr "메시지를 보내주세요!"

#. translators: this references a page with contact details and possibly a
#. form.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1195
msgctxt "Contact page for your website."
msgid "Contact us"
msgstr "문의하기"

#. Translators: placeholder is the site title.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1138
msgid "These are the latest posts in %s."
msgstr "이 글은 %s에서 최신 글입니다."

#. translators: this references the page where blog posts are listed.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1135
msgctxt "The blog of a website."
msgid "Blog"
msgstr "블로그"

#. Translators: placeholder is the site title.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1111
msgid "Welcome to %s."
msgstr "%s을(를) 시작합니다."

#. translators: this references the home page of a site, also called front
#. page.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1108
msgctxt "The home page of a website."
msgid "Home Page"
msgstr "홈페이지"

#. Translators: placeholder is a list of error codes.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:967
msgid "Onboarding failed to process: %s"
msgstr "내부 처리 실패: %s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2953
msgid "Not valid onboarding data."
msgstr "유효한 내부 데이터가 아닙니다."

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:395
msgid "Display on single projects"
msgstr "단일 프로젝트에 표시"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:678
msgid "Simple Payments products"
msgstr "간단한 결제 제품"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:677
msgid "Product"
msgstr "작품"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:635
msgid "Simple Payments orders"
msgstr "간단한 결제 주문"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:417
msgid "Automatically use first image in post"
msgstr "글에서 자동으로 첫 번째 이미지를 사용"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:290
msgid "Display comment link"
msgstr "댓글 링크 표시"

#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:348
msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension."
msgstr "PHP의 XML 확장자를 사용할 수 없습니다. PHP의 XML 확장자를 사용하려면 호스팅 공급업체에 문의하세요."

#: modules/shortcodes/recipe.php:243
msgctxt "recipe"
msgid "Source"
msgstr "원본"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307
msgid "Learn more about Featured Images"
msgstr "대표 이미지에 대해 자세히 알아보기"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1089
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1102
msgid "Site Pages"
msgstr "사이트 페이지"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:316
msgid "Update Form"
msgstr "양식 업데이트"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:312
msgid "Add Field"
msgstr "필드 추가"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:307
msgid "Contact form fields"
msgstr "문의 양식 필드"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:303
msgid "Which email address should we send the submissions to?"
msgstr "어느 이메일 주소로 등록을 보내야 하나요?"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:300
msgid "What would you like the subject of the email to be?"
msgstr "이메일 제목을 무엇으로 하시겠어요?"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:298
msgid "Contact form information"
msgstr "문의 양식 정보"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:289
msgid "Delete Field"
msgstr "필드 삭제"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:285
msgid "Add new option..."
msgstr "새 옵션 추가..."

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:278
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:281
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:282
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:283
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:294
msgid "Delete Option"
msgstr "옵션 삭제"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:257
msgid "Field Type"
msgstr "필드 형식"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:237
msgid "Field Label"
msgstr "필드 레이블"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:235
msgid "Form Field"
msgstr "양식 필드"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:122
msgid "Add contact form"
msgstr "문의 양식 추가하기"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:121
msgid "contact form"
msgstr "문의 양식"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:120
msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?"
msgstr "변경 사항을 저장하지 않고 이 양식 편집을 중단하시겠어요?"

#: modules/module-headings.php:26
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "댓글에 좋아요 버튼을 추가하여 방문자 참여를 늘리세요."

#: modules/module-headings.php:25
msgctxt "Module Name"
msgid "Comment Likes"
msgstr "댓글 좋아요"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:992
msgid "View Site"
msgstr "사이트 보기"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:463
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:52
msgid "User not found"
msgstr "사용자가 없습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a User ID"
msgstr "사용자 ID를 지정해야 합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:437
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:52
msgid "Term not found"
msgstr "용어가 없습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Term ID"
msgstr "용어 ID를 지정해야 합니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:34
msgid "You must specify an option name"
msgstr "옵션 이름을 지정해야 합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:352
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:52
msgid "Comment not found"
msgstr "댓글이 없습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Comment ID"
msgstr "댓글 ID를 지정해야 합니다."

#: modules/module-headings.php:150
msgctxt "Module Name"
msgid "Search"
msgstr "검색"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:50
msgid "user login is required"
msgstr "사용자 로그인이 필수입니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:47
msgid "user email is required"
msgstr "사용자 이메일이 필수입니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:44
msgid "user_data is required"
msgstr "user_data가 필수입니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:59
msgid "user_token is required"
msgstr "user_token이 필수입니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:56
msgid "The user is already connected"
msgstr "사용자가 이미 연결되었습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:69
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:52
msgid "user_id is required"
msgstr "user_id가 필수입니다."

#. Translators: placeholder is an invalid role name
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:249
msgid "%s is not a valid role."
msgstr "%s이(가) 유효한 역할이 아닙니다."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:240
msgid "The roles property must be a string or an array."
msgstr "역할 속성은 문자열이거나 배열이어야 합니다."

#: class.jetpack-cli.php:185
msgid "Failed to test connection (empty response body)"
msgstr "연결 테스트 실패(빈 응답 본문)"

#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: class.jetpack-cli.php:180
msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)"
msgstr "연결 테스트 실패(#%1$s: %2$s)"

#. translators: %s is an error code
#: class.jetpack-cli.php:1062
msgid "Sync errored with code: %s"
msgstr "동기화 오류가 발생했으며 다음 코드가 표시되었습니다. %s"

#. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. –
#. 400
#. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc).
#: _inc/class.jetpack-provision.php:218 _inc/class.jetpack-provision.php:298
msgid "Request failed with code %s"
msgstr "%s 코드로 요청이 실패했습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342
#: _inc/class.jetpack-provision.php:68
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "사이트를 등록하는 동안 알 수 없는 오류가 발생했습니다."

#: class.jetpack-cli.php:1183 class.jetpack-cli.php:1282
msgid "Missing or invalid access token"
msgstr "액세스 토큰이 없거나 유효하지 않습니다."

#. translators: %s is the invalid JSON string
#: class.jetpack-cli.php:1175 class.jetpack-cli.php:1271
msgid "Invalid token JSON: %s"
msgstr "잘못된 토큰 JSON: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:47
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:166
msgid "Your site is not connected to Jetpack."
msgstr "이 사이트는 젯팩과 연결되어 있지 않습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2686
msgid "Display ads on archive pages?"
msgstr "아카이브 페이지에 광고를 표시하시겠어요?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2679
msgid "Display ads on pages?"
msgstr "페이지에 광고를 표시하시겠어요?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2672
msgid "Display ads on posts?"
msgstr "글에 광고를 표시하시겠어요?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2665
msgid "Display ads on the front page?"
msgstr "프론트 페이지에 광고를 표시하시겠어요?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2658
msgid "Display second ad below post?"
msgstr "글 아래에 다른 광고를 표시하시겠어요?"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:56
msgid "Site features correctly received."
msgstr "사이트 기능을 제대로 받았습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:385
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:349
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:384
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:842
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:886
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1016
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:22
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "요청한 데이터를 가져올 수 없습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1759
msgid "Could not connect to VaultPress."
msgstr "VaultPress에 연결할 수 없습니다."

#. translators: %s is the email address of the connection owner
#: class.jetpack-cli.php:109
msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s"
msgstr "주 연결에 대한 워드프레스닷컴 계정은 %s입니다."

#: modules/widgets/flickr.php:152
msgid "(Only admins can see this message)"
msgstr "(관리자만 이 메시지를 볼 수 있음)"

#: modules/widgets/flickr.php:151
msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible."
msgstr "표시할 사진이 없습니다. Flickr 피드 URL이 올바른지 확인하고, 사진에 공개적으로 액세스할 수 있는지 확인합니다."

#. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed.
#: modules/widgets/flickr/form.php:44
msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display <a target=\"_blank\" href=\"%s\">interesting</a> Flickr photos."
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">흥미로운</a> Flickr 사진을 표시하려면 Flickr RSS URL 필드를 비워 두세요."

#. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign
#. called the "Internet Defense League"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:210
msgctxt "the Internet Defense League"
msgid "Learn more about the %s"
msgstr "%s에 대해 자세히 알아보세요."

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:203
msgid "Which badge would you like to display?"
msgstr "표시할 뱃지를 선택하세요."

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:197
msgid "How do you want to promote the campaign?"
msgstr "캠페인을 홍보할 방법을 선택하세요."

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:192
msgid "Which Internet Defense League campaign do you want to participate in?"
msgstr "참여할 Internet Defense League 캠페인을 선택하세요."

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:131
msgid "Member of The Internet Defense League"
msgstr "Internet Defense League 회원"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:91
msgid "Don't display a badge (just the campaign)"
msgstr "뱃지를 표시하지 않습니다 (캠페인만 표시)"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:87
msgid "Red Cat Badge"
msgstr "레드 캣 뱃지"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:86
msgid "Super Badge"
msgstr "수퍼 뱃지"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:85
msgid "Shield Badge"
msgstr "방패 뱃지"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:81
msgid "Modal (Overlay Box)"
msgstr "모달 (오버레이 박스)"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:80
msgid "Banner at the top of my site"
msgstr "사이트 상단의 배너"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:76
msgid "None, just display the badge please"
msgstr "없음, 뱃지만 표시"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:75
msgid "All current and future campaigns"
msgstr "현재와 미래의 모든 캠페인"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:68
msgid "Show your support for the Internet Defense League."
msgstr "Internet Defense League를 지지한다는 것을 보여 주세요."

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:66
msgid "Internet Defense League"
msgstr "Internet Defense League"

#: modules/widgets/flickr.php:52
msgid "Flickr Photos"
msgstr "Flickr 사진"

#: modules/widgets/flickr.php:25
msgid "Display your recent Flickr photos."
msgstr "최근 Flickr 사진을 표시합니다."

#: modules/widgets/flickr.php:23
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: modules/widgets/flickr/widget.php:18
msgid "More Photos"
msgstr "추가 사진"

#: modules/widgets/flickr/form.php:86
msgid "What size photos would you like to display?"
msgstr "표시할 사진의 크기는 얼마인가요?"

#: modules/widgets/flickr/form.php:60
msgid "How many photos would you like to display?"
msgstr "사진을 몇 개 표시할까요?"

#: modules/widgets/flickr/form.php:35
msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above."
msgstr "Flickr RSS URL을 찾으려면 포토 스트림으로 이동하고 \"더 보기\" 메뉴를 열고 \"편집\"을 클릭합니다. RSS 아이콘 또는 \"최신\" 링크가 표시될 때까지 아래로 스크롤합니다. 다음 중 하나를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하거나 URL을 복사합니다. 위의 상자에 붙여넣습니다."

#: modules/widgets/flickr/form.php:24
msgid "Flickr RSS URL:"
msgstr "Flickr RSS URL:"

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:142
msgid "Close and accept"
msgstr "닫은 후 수락"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:297
msgid "Click here for more information"
msgstr "자세한 정보를 원하시면 여기를 클릭하세요."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:295
msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws."
msgstr "회원님의 사이트가 관련 법률을 준수하는지 확인하는 것은 회원님의 책임입니다."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:133
msgid "Button text"
msgstr "버튼 텍스트"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:36
msgid "Custom:"
msgstr "사용자 정의:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:14
msgid "Banner text"
msgstr "배너 텍스트"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:185
msgid "after this amount of time"
msgstr "다음 시간 이후"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:173
msgid "after the user scrolls the page"
msgstr "사용자가 페이지를 스크롤한 후"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:161
msgid "after the user clicks the dismiss button"
msgstr "사용자가 무시 버튼을 클릭한 후"

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:166
msgid "Sitemaps"
msgstr "사이트맵"

#. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs.
#: modules/widgets/mailchimp.php:112
msgid "Code: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>"
msgstr "코드: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(?)</a>"

#: modules/widgets/mailchimp.php:39
msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors."
msgstr "방문자에게 팝업 구독 양식 표시를 허용합니다."

#: modules/widgets/mailchimp.php:36
msgid "MailChimp Subscriber Popup"
msgstr "MailChimp 구독자 팝업"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:568
msgid "Do not display tag in post details and tag clouds."
msgstr "글 세부 사항 및 태그 클라우드에 태그를 표시하지 마세요."

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:68
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:375
msgid "Sitemap Interval"
msgstr "사이트맵 간격"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:578
msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area."
msgstr "또, 태그가 지정된 글을 대표 콘텐츠 영역 외부에 표시하세요."

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:601
msgid "Publication Date"
msgstr "게시 날짜"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:598
msgid "XML News Sitemap"
msgstr "XML 뉴스 사이트맵"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:454
msgid "Video URL"
msgstr "비디오 URL"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452
msgid "XML Video Sitemap"
msgstr "XML 비디오 사이트맵"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:315
msgid "Caption"
msgstr "캡션"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311
msgid "Image URL"
msgstr "이미지 URL"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:310
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:453
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:599
msgid "Page URL"
msgstr "페이지 URL"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309
msgid "XML Image Sitemap"
msgstr "XML 이미지 사이트맵"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:183
msgid "Sitemap URL"
msgstr "사이트맵 URL"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:182
msgid "XML Sitemap Index"
msgstr "XML 사이트맵 인덱스"

#: modules/module-headings.php:334
msgctxt "Module Tag"
msgid "General"
msgstr "일반"

#: modules/module-headings.php:181
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow users to log in to this site using WordPress.com accounts"
msgstr "사용자가 워드프레스닷컴 계정을 사용하여 이 사이트에 로그인하도록 허용"

#: modules/module-headings.php:46
msgctxt "Module Description"
msgid "Display different types of content on your site with custom content types."
msgstr "사용자 정의 콘텐츠 유형을 사용하여 사이트에 다양한 콘텐츠 유형을 표시"

#: modules/module-headings.php:31
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors use a WordPress.com, Twitter, or Facebook account to comment"
msgstr "방문자가 워드프레스닷컴, Twitter 또는 페이스북 Google 계정을 사용하여 댓글을 달 수 있도록 허용"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1404
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain"
msgid "Add"
msgstr "추가"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:319
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:296
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1399
msgid "Domains"
msgstr "도메인"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1353
msgctxt "admin bar people item label"
msgid "Add"
msgstr "추가"

#. translators: category of images
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1348
#: _inc/blocks/editor-beta.js:151 _inc/blocks/editor-experimental.js:151
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:113 _inc/blocks/editor.js:151
msgid "People"
msgstr "사람"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1284
msgctxt "admin bar customize item label"
msgid "Customize"
msgstr "사용자 정의"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1253
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Personalize"
msgstr "개인 설정"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1178
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1214
msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu"
msgid "Add"
msgstr "추가"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1094
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1128
msgctxt "admin bar menu new item label"
msgid "Add"
msgstr "추가"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1123
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1136
msgid "Blog Posts"
msgstr "블로그 글"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1036
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:171
msgid "Plan"
msgstr "요금제"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:953
msgid "+ Add New WordPress"
msgstr "+ 새 워드프레스 추가"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:944
msgid "Switch Site"
msgstr "사이트 전환"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:926
msgid "My Site"
msgid_plural "My Sites"
msgstr[0] "내 사이트"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:897
msgid "Write"
msgstr "쓰기"

#: modules/masterbar/inline-help/inline-help-template.php:12
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:864
msgid "Help"
msgstr "도움말"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:846
msgid "Get Apps"
msgstr "앱 다운로드"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:831
msgctxt "Title for Me sub-menu that contains Get Apps, Next Steps, and Help options"
msgid "Special"
msgstr "특수"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:795
msgid "Manage Purchases"
msgstr "구매 관리"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:325
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:783
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:13
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:13
msgid "Account Settings"
msgstr "계정 설정"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:186
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:771
msgid "My Profile"
msgstr "내 프로필"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:741
msgid "Sign Out"
msgstr "로그아웃"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:708
msgid "Me"
msgstr "내 계정"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:616
msgid "My Likes"
msgstr "내 좋아요"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:592
msgid "Discover"
msgstr "검색"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:575
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:6
msgid "Manage"
msgstr "관리"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:570
msgid "Followed Sites"
msgstr "팔로우한 사이트"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:538
msgid "Reader"
msgstr "리더"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:457
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:236 _inc/build/admin.js:38
msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site."
msgstr "사이트에서 사용할 수 있는 전체 젯팩 모듈 목록에 액세스합니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:192
msgid "More details about your Jetpack settings"
msgstr "젯팩 설정에 대한 자세한 정보"

#. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147
msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. <a href=\"%s\">Disconnect from WordPress.com</a>"
msgstr "젯팩은 워드프레스닷컴에 연결하여 여러 기능을 제공하는 플러그인입니다. 연결에 문제가 생긴 경우 연결을 해제했다가 다시 연결하면 제대로 작동되는 경우가 있습니다. <a href=\"%s\">워드프레스닷컴 연결 해제</a>"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1323
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Configure"
msgstr "구성"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:555
msgctxt "Title for Reader sub-menu that contains followed sites, likes, and search"
msgid "Streams"
msgstr "스트림"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:142
msgid "A connection problem with WordPress.com."
msgstr "워드프레스닷컴 연결 문제입니다."

#. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on
#. Service (@jetpack, ...)
#. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The
#. second is the error message .
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:458
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1019
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:933
msgid "Akismet is not installed or active"
msgstr "Akismet이 설치되지 않았거나 활성 상태가 아닙니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:930
msgid "Invalid Akismet key"
msgstr "Akismet 키가 유효하지 않습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:927
msgid "Invalid Akismet user"
msgstr "Akismet 사용자가 올바르지 않습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:924
msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key"
msgstr "Akismet 사용자 상태로 인해 키를 업데이트할 수 없습니다."

#. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service
#. like Google Webmaster Console.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3169
msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag."
msgstr "%s은(는) 영숫자 문자열이거나 확인 태그여야 합니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2189
msgid "Color scheme."
msgstr "색 구성표"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:209
msgid "Error fetching static.html. Try running: "
msgstr "static.html을 가져오는 동안 오류가 발생했습니다. 다음을 실행해 보세요. "

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:232
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2235 _inc/build/admin.js:84
msgid "Color scheme"
msgstr "색상표"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:306
msgid "Post type Archives:"
msgstr "글 타입 아카이브:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:629
msgid "Match all conditions"
msgstr "모든 조건 일치"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:607
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "and"
msgstr "및"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:597
msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule."
msgid "Include children"
msgstr "자녀 포함"

#. translators: %d: number of videos cleaned
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:49
msgid "Cleaned up %d video."
msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos."
msgstr[0] "총 %d개의 비디오를 삭제했습니다."

#: modules/theme-tools/social-menu.php:105
msgid "Social Links Menu"
msgstr "소셜 링크 메뉴"

#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:43
#: modules/widgets/social-icons.php:409
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "SVG 아이콘 파일 이름을 정의하세요."

#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:38
#: modules/widgets/social-icons.php:396
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "기본 파라미터를 배열 형태로 정의하세요."

#: modules/stats.php:1754
msgid "View stats for this post in WordPress.com"
msgstr "워드프레스닷컴에서 이 글에 대한 상태 보기"

#: modules/stats.php:1742
msgid "No stats"
msgstr "통계 없음"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:888
msgid "Publicize to my <strong>Tumblr blog</strong>:"
msgstr "내 <strong>Tumblr 블로그</strong>에 배포:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:741
msgid "Publicize to my <strong>Facebook Page</strong>:"
msgstr "내 <strong>페이스북 페이지</strong>에 배포:"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:370
msgid "Copyright"
msgstr "저작권"

#: class.jetpack-network.php:357
msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site."
msgstr "하위 사이트 연결을 해제하려면 사이트 ID를 제공해야 합니다."

#: class.jetpack-network.php:335
msgid "Site ID must be provided to register a sub-site."
msgstr "하위 사이트를 등록하려면 사이트 ID를 제공해야 합니다."

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87 _inc/blocks/editor-beta.js:161
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:161
msgid "View"
msgstr "보기"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:87
msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!"
msgstr "새 무료 서비스: 스토어에 캐나다 우체국 배송비를 표시하세요!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:84
msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce."
msgstr "새 무료 서비스: 스토어에 USPS 배송비를 표시하세요! 추가 보너스: 우커머스를 나가지 않고 배송 레이블을 인쇄합니다."

#: class.frame-nonce-preview.php:127
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "죄송하지만, 임시 글 미리 보기를 할 권한이 없습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2388
msgid "Use Markdown for posts."
msgstr "글에 마크다운을 사용합니다."

#: modules/infinite-scroll.php:93
msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics"
msgstr "Google 웹로그 분석의 페이지 조회로 각 스크롤 로드(기본적으로 7개 글) 추적"

#: modules/module-headings.php:61
msgctxt "Module Description"
msgid "Set up Google Analytics without touching a line of code."
msgstr "코드 줄을 건드리지 않고 Google 웹로그 분석을 설정하세요."

#. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full'
#: class.jetpack-cli.php:1126
msgid "Nothing is in the queue: %s"
msgstr "대기열에 아무 것도 없습니다. %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:402
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52
msgid "Post not found"
msgstr "글을 찾을 수 없음"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:31
msgid "You must specify a Post ID"
msgstr "글 ID를 지정해야 합니다."

#: modules/module-headings.php:60
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google 웹로그 분석"

#. Translators: placeholder is a URL to a Settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-keyring-helper.php:212
#: _inc/lib/class.jetpack-keyring-service-helper.php:229
msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting <a href='%s'>Settings</a>."
msgstr "젯팩이 연결되지 않았습니다. <a href='%s'>설정</a>을 방문하여 젯팩을 연결하세요."

#: modules/wordads/class-wordads.php:366 modules/wordads/class-wordads.php:711
#: modules/wordads/class-wordads.php:780
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:77
msgid "Advertisements"
msgstr "광고"

#: 3rd-party/woocommerce-services.php:120
msgid "There was an error installing WooCommerce Services."
msgstr "우커머스 서비스를 설치하는 중 오류가 발생했습니다."

#: modules/module-info.php:777
msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers."
msgstr "웹사이트 방문자와 고객에 대해 더 깊이 이해하기 위해 Google 웹로그 분석을 통해 웹사이트 통계를 추적합니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2725 _inc/build/admin.js:86
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google 웹로그 분석"

#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:129
msgid "Tag Dimensions:"
msgstr "태그 크기:"

#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:44
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:90
msgid "Error connecting to API."
msgstr "API에 연결하는 동안 오류가 발생했습니다."

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688
msgid "Hour"
msgstr "시간"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1016
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:681
#: _inc/blocks/editor-beta.js:116 _inc/blocks/editor-beta.js:161
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:116
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:116
#: _inc/blocks/editor.js:161
msgid "Year"
msgstr "년도"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:678
msgid "Day"
msgstr "일"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1013
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661
#: _inc/blocks/editor-beta.js:116 _inc/blocks/editor-beta.js:161
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:116
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:116
#: _inc/blocks/editor.js:161
msgid "Month"
msgstr "(월)"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:190
msgid "The big day is here."
msgstr "그 날이 왔습니다."

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187
msgid "The Big Day"
msgstr "빅 데이"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47
msgid "Milestone"
msgstr "마일스톤"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:41
msgid "Display a countdown to a certain date."
msgstr "특정 날짜까지의 카운트다운 표시."

#: modules/widgets/google-translate.php:51
msgid "Translate"
msgstr "번역"

#: modules/widgets/google-translate.php:45
msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language."
msgstr "독자에게 사이트를 원하는 언어로 번역하는 옵션을 제공합니다."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:268
msgid "Width in pixels"
msgstr "폭(픽셀)"

#. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as
#. such in the widget form.
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:107
msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget."
msgstr "블로그 URL이 위젯에 제대로 설정되지 않았습니다."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:499
msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "워드프레스 사이트 URL이 잘못 구성된 것 같습니다. 위젯 설정에서 확인하세요."

#: modules/widgets/upcoming-events.php:83
msgid "Items to show:"
msgstr "표시할 아이템:"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:78
msgid "iCalendar Feed URL:"
msgstr "아이캘린더 피드 URL:"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:31
msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
msgstr "아이캘린더 피드에서 예정 이벤트 표시."

#: modules/widgets/upcoming-events.php:29
#: modules/widgets/upcoming-events.php:65
msgid "Upcoming Events"
msgstr "예정 이벤트"

#: modules/widgets/image-widget.php:277
msgid "Height in pixels:"
msgstr "높이(픽셀):"

#. translators: %s link to the widget settings page.
#: modules/widgets/image-widget.php:124
msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
msgstr "이미지가 누락되었거나 URL이 올바르지 않습니다. <a href=\"%s\">위젯 설정</a>에서 이미지 위젯 URL을 확인하세요."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:294 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Height in pixels"
msgstr "높이(픽셀)"

#. translators: %s is the maximum pixel width
#. translators: %s is the maximum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:283
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:309
msgid "Maximum: %s"
msgstr "최대: %s"

#. translators: %s is the minimum pixel width
#. translators: %s is the minimum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:275
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:301
msgid "Minimum: %s"
msgstr "최소: %s"

#: modules/widgets/contact-info.php:39
msgid "Contact Info & Map"
msgstr "연락처 정보 및 매핑"

#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:38
msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget."
msgstr "위젯을 배치할 수 있는 위치에 광고 유닛을 삽입합니다."

#: modules/widgets/image-widget.php:274
msgid "Width in pixels:"
msgstr "폭(픽셀):"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691
msgid "Minutes"
msgstr "분"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:223
msgid "days"
msgstr "일"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:75
msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015."
msgstr "2015년 8월 20일 이후로 Blip.tv 서비스가 종료되었습니다."

#: modules/widgets/blog-stats.php:100
msgid "Hit counter is delayed by up to 60 seconds."
msgstr "히트 카운터는 최대 60초 지연됩니다."

#. Translators: Number of views, plural
#: modules/widgets/blog-stats.php:55
msgid "hits"
msgstr "히트"

#: modules/widgets/blog-stats.php:38 modules/widgets/blog-stats.php:53
msgid "Blog Stats"
msgstr "블로그 통계"

#: modules/widgets/blog-stats.php:32
msgid "Show a hit counter for your blog."
msgstr "블로그 히트 카운터를 표시합니다."

#: modules/widgets/authors.php:266
msgid "No Avatars"
msgstr "아바타 없음"

#: modules/widgets/authors.php:262
msgid "Avatar Size (px):"
msgstr "아바타 크기(px):"

#: modules/widgets/authors.php:257
msgid "(at most 10)"
msgstr "(최대 10)"

#: modules/widgets/authors.php:255
msgid "Number of posts to show for each author:"
msgstr "각 작성자에게 표시할 글의 수:"

#: modules/widgets/authors.php:250
msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)"
msgstr "모든 작성자 표시(글을 쓰지 않은 사람 포함)"

#: modules/widgets/authors.php:30
msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts."
msgstr "아바타 및 최신 글을 사용하여 블로그 작성자를 표시합니다."

#: modules/widgets/authors.php:27 modules/widgets/authors.php:84
msgid "Authors"
msgstr "작성자"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:373
msgid "Display on pages"
msgstr "페이지에 표시"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:329
msgid "Display on blog and archives"
msgstr "블로그와 아카이브에 표시"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:268
msgid "Display author"
msgstr "글쓴이 표시"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:246
msgid "Display tags"
msgstr "태그 표시"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:224
msgid "Display categories"
msgstr "카테고리 표시"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202
#: _inc/blocks/editor-beta.js:34 _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:34
msgid "Display date"
msgstr "날짜 표시"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:180
msgid "Post Details"
msgstr "글 세부 정보"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:158
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:351
msgid "Display on single posts"
msgstr "단일 글에 표시"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:139
msgid "Author Bio"
msgstr "작성자 소개"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:121
msgid "Blog Display"
msgstr "블로그 표시"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:100
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages."
msgstr "블로그의 전체 글이나 요약문 및 글 저장소 중에서 선택하세요."

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:93
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post."
msgstr "블로그의 전체 글이나 요약문 및 글 저장소 중에서 선택하거나, 요약문 및 전체 글의 테마 기본 조합을 선택하세요."

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:89
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97
msgid "Post excerpt"
msgstr "글 요약문"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:88
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:96
msgid "Full post"
msgstr "전체 글"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:78
msgid "Content Options"
msgstr "콘텐츠 옵션"

#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:99
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:147
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "잠긴 글에는 요약문이 없습니다."

#. translators: %s: post author
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:68
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s의 모든 글 보기"

#. translators: %s: post author
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:58
msgid "Published by %s"
msgstr "게시자: %s"

#: modules/shortcodes/quiz.php:139
msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz."
msgstr "퀴즈를 완료하려면 웹 브라우저에서 이 글을 보세요."

#: modules/shortcodes/gravatar.php:157
msgid "View complete profile"
msgstr "전체 프로필 보기"

#: modules/shortcodes/gravatar.php:155
msgid "Bio:"
msgstr "약력:"

#. translators: placeholder is an HTML tag.
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:297
msgid "<code>%s</code> HTML tag removed as it is not allowed"
msgstr "<code>%s</code> HTML 태그는 허용되지 않기 때문에 제거되었습니다."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1199
msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings."
msgstr "이제 결혼식은 웨딩용 비디오프레스로 이목을 끕니다."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1179
msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app."
msgstr "쓰기는 Android에서 새 워드프레스 앱으로 다시 새로워졌습니다."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1161
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1181
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1201
msgid "In \"Mobile\""
msgstr "\"모바일\"에서"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1159
msgid "It is that time of the year when devices are shiny again."
msgstr "장치가 다시 빛을 발하는 때입니다."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:697
msgid "Show context (category or tag)"
msgstr "컨텍스트(카테고리 또는 태그) 표시"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:266
msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes."
msgstr "지금 표시된 관련 글은 미리 보기 전용입니다."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:695
msgid "Show entry date"
msgstr "항목 날짜 표시"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1196
msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings"
msgstr "업그레이드 핵심: 웨딩용 비디오프레스"

#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:45
#: modules/widgets/upcoming-events.php:135
msgid "No upcoming events"
msgstr "예정 이벤트 없음"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:261
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "단일 글 보기를 방문하여 사용자 정의 옵션을 표시해 보세요."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254
msgid "List"
msgstr "리스트"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:253
msgid "Grid"
msgstr "그리드"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "항목을 다른 레이아웃으로 정렬합니다."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "항목의 카테고리 또는 태그를 표시합니다."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:241
msgid "Show context"
msgstr "컨텍스트 표시"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "항목이 게시된 날짜를 표시합니다."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:233
msgid "Show date"
msgstr "날짜 표시"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:225
msgid "Show thumbnails"
msgstr "썸네일 표시"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:218
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "헤드라인으로 사용할 텍스트를 입력합니다."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "이 경우 관련 글과 글 컨텐츠를 명확하게 구분할 수 있습니다."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:209
msgid "Show a headline"
msgstr "헤드라인 표시"

#: modules/module-headings.php:235
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "광고"

#: modules/module-headings.php:221
msgctxt "Module Description"
msgid "Control where widgets appear on your site."
msgstr "사이트에 위젯을 표시할 위치를 제어합니다."

#: modules/module-headings.php:206
msgctxt "Module Description"
msgid "Establish your site's authenticity with external services."
msgstr "외부 서비스로 사이트의 기준을 설정합니다."

#: modules/module-headings.php:176
msgctxt "Module Description"
msgid "Make it easy for search engines to find your site."
msgstr "검색 엔진에서 사이트를 쉽게 찾을 수 있도록 하세요."

#: modules/module-headings.php:236
msgctxt "Module Description"
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "젯팩이 고급 광고를 표시할 수 있도록 하여 수입을 올립니다."

#: modules/module-headings.php:131
msgctxt "Module Description"
msgid "Publish posts by sending an email"
msgstr "이메일을 전송하여 글을 게시합니다."

#: modules/module-headings.php:116
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive instant notifications of site comments and likes."
msgstr "사이트 댓글 및 좋아요에 대한 알림을 즉시 받습니다."

#: modules/module-headings.php:76
msgctxt "Module Description"
msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls"
msgstr "방문자가 스크롤할 때 새 콘텐츠를 자동으로 로드합니다."

#: modules/module-headings.php:81
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow applications to securely access your content."
msgstr "애플리케이션에서 콘텐츠에 안전하게 액세스할 수 있도록 하세요."

#: modules/module-headings.php:21
msgctxt "Module Description"
msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience"
msgstr "멋진 전체 화면 탐색 환경에서 이미지와 갤러리를 표시합니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2644
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "각 페이지 상단에 광고 유닛을 표시합니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2651
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "사이트가 WordAds를 사용할 수 있게 승인되었습니까?"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1140
msgid "Select another theme to view its custom CSS."
msgstr "다른 테마를 선택하여 해당 사용자 정의 CSS를 보세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:178
msgid "The request is not signed correctly."
msgstr "요청이 올바르게 서명되지 않았습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:144
msgid "This request method does not support body parameters."
msgstr "이 요청 메서드는 본문 파라미터를 지원하지 않습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:136
msgid "This request method is not supported."
msgstr "이 요청 메서드는 지원되지 않습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1291
msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP의 XML 확장자를 사용할 수 없습니다. 젯팩을 사용하려면 워드프레스닷컴과 통신할 XML 확장자가 필요합니다. PHP의 XML 확장자를 사용하려면 호스팅 공급업체에 문의하세요."

#: class.jetpack-cli.php:1082
msgid "Finished syncing to WordPress.com"
msgstr "워드프레스닷컴에 동기화가 종료됨"

#: class.jetpack-cli.php:1068
msgid "Sent more data to WordPress.com"
msgstr "워드프레스닷컴으로 더 많은 데이터가 전송됨"

#: class.jetpack-cli.php:1066
msgid "Sent data to WordPress.com"
msgstr "워드프레스닷컴으로 데이터가 전송됨"

#: class.jetpack-cli.php:1050
msgid "Could not start a new full sync"
msgstr "새 전체 동기화를 시작할 수 없음"

#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1048
msgid "Could not start a new full sync with modules: %s"
msgstr "모듈과 새 전체 동기화를 시작할 수 없습니다. %s"

#: class.jetpack-cli.php:1039
msgid "Initialized a new full sync"
msgstr "새 전체 동기화가 초기화됨"

#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1037
msgid "Initialized a new full sync with modules: %s"
msgstr "모듈과 새 전체 동기화가 초기화됨: "

#: class.jetpack-cli.php:1104
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site."
msgstr "이 사이트에 대한 젯팩 동기화가 현재 허용되지 않습니다."

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:910
msgid "Summary"
msgstr "요약"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:909
msgid "When"
msgstr "시간"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:908
msgid "Location"
msgstr "위치"

#. translators: Two dates with a separator
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:990
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s ? %2$s"

#: modules/module-info.php:758
msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!"
msgstr "기본적으로 광고는 모든 페이지, 글 또는 첫 페이지의 첫 번째 문서에 표시됩니다. 수입을 늘리기 위해 광고를 사이트 상단 및 위젯 영역에 추가할 수도 있습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:248
msgid "Video Hosting"
msgstr "비디오 호스팅"

#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:108
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:112
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:115
msgid "CSS Migrated from Jetpack:"
msgstr "젯팩에서 이전된 CSS:"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1171
msgid "Switch"
msgstr "전환"

#. translators: how long ago the stylesheet was modified.
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1152
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1164
msgid "(modified %s ago)"
msgstr "(%s 전에 수정됨)"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1142
msgid "Select a theme&hellip;"
msgstr "테마 선택…"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:771
msgid "Don't use the theme's original CSS."
msgstr "테마의 원래 CSS를 사용하지 마세요."

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:761
msgid "Media Width"
msgstr "미디어 폭"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:396
msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS"
msgid "Help"
msgstr "도움말"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:395
msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history"
msgid "See full history"
msgstr "전체 내용 보기"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:393
msgid "On Mobile"
msgstr "모바일에서"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:392
msgid "Start Fresh"
msgstr "새로 시작"

#. translators: the theme name and then the default width.
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:376
msgid " The default content width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixel."
msgid_plural " The default content width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixels."
msgstr[0] " <strong>%1$s</strong> 테마의 기본 컨텐츠 폭은 %2$d픽셀입니다."

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:372
msgid "Set a different content width for full size images."
msgstr "전체 크기 이미지에 대해 다른 컨텐츠 폭을 설정합니다."

#: modules/custom-css.php:33
msgid "Option deleted, re-migrate via `wp jetpack custom-css migrate`."
msgstr "옵션이 삭제되어, `WP 젯팩 사용자 정의 CSS 이전`을 통해 다시 이전합니다."

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:280
msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer."
msgstr "사용자 정의 CSS는 이제 사용자 정의 기능에서 관리됩니다."

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:275
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "실시간 미리보기로 관리"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:174
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:286
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:804
msgid "Preprocessor"
msgstr "프리 프로세서"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:72
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "젯팩의 잠재력을 발휘하려면 WordPress REST API를 활성화하세요!"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:67
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "WordPress REST API가 비활성화되었습니다."

#: modules/widgets/my-community.php:110
msgid "50 community members"
msgstr "커뮤니티 회원 50명"

#: modules/widgets/my-community.php:109
msgid "10 community members"
msgstr "커뮤니티 회원 10명"

#: modules/widgets/my-community.php:42
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "사이트 커뮤니티 회원을 표시합니다."

#: modules/widgets/my-community.php:106
msgid "Show a maximum of"
msgstr "다음의 최대값 표시"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:534
msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis"
msgstr "ID 충돌이 발생할 수 있어 워드프레스닷컴에서 동기화가 차단되었습니다."

#: modules/widgets/my-community.php:260
msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)"
msgstr "이제 시작하는 단계입니다. 댓글 또는 좋아요를 남겨주세요 :)"

#. Translators: 1. link to the widgets settings screen. 2. link to support
#. document.
#: modules/widgets/my-community.php:253
msgid "There are no users to display in this <a href=\"%1$s\">My Community widget</a>. <a href=\"%2$s\">Want more traffic?</a>"
msgstr "이 <a href=\"%1$s\">내 커뮤니티 위젯</a>에 표시할 사용자가 없습니다. <a href=\"%2$s\">더 많은 트래픽을 원하세요?</a>"

#: modules/widgets/my-community.php:130
msgid "Include activity from commenters"
msgstr "댓글 작성자의 활동 포함"

#: modules/widgets/my-community.php:123
msgid "Include activity from followers"
msgstr "팔로워의 활동 포함"

#: modules/widgets/my-community.php:116
msgid "Include activity from likers"
msgstr "좋아요를 누른 사람들의 활동 포함"

#: modules/widgets/my-community.php:51
msgid "Community"
msgstr "커뮤니티"

#: modules/widgets/my-community.php:40
msgid "My Community"
msgstr "내 커뮤니티"

#: modules/widgets/google-translate.php:43
msgid "Google Translate"
msgstr "Google 번역기"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:217
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "평가"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:205
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "공유"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:197
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "쇼트코드"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185
msgid "Title will appear on the first frame of your video"
msgstr "제목은 비디오 첫 번째 프레임에 나타납니다."

#: modules/videopress/class-videopress-attachment-metadata.php:143
msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later."
msgstr "비디오프레스 서비스에 업데이트를 저장하는 데 문제가 있었습니다. 나중에 다시 시도하세요."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:61
msgid "VideoPress Information"
msgstr "비디오프레스 정보"

#. translators: date/time
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:119
msgid "Cron will run at: %s GMT"
msgstr "Cron이 다음 시간에 실행됩니다. %s GMT"

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:115
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "cron이 실행 예약되지 않았습니다."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:102
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:139
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:171
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr "예약할 cronjob의 이름을 입력해야 합니다."

#. translators: %d is the number of crons
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:71
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "사용 가능한 %d개의 cron 작업이 검색되었습니다."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:67
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "사용 가능한 cron 작업이 검색되지 않았습니다."

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:279
msgid "Status updated"
msgstr "상태가 업데이트되었습니다."

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:273
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "이 글에는 연결된 비디오프레스 비디오가 없습니다."

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:266
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "유효한 post_id가 필요합니다."

#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:184
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "예약에서 `%s`라는 cron이 제거되었습니다."

#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:152
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "`%s`라는 cron이 예약되었습니다."

#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:109
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:146
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:178
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "%s(이)라는 cron이 없습니다."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:187
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "설명"

#: modules/module-info.php:677
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "검색 엔진 및 소셜 미디어에서 더 나은 결과를 얻으세요."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:221
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "스테이징 모드인 사이트에 워드프레스닷컴을 이용한 로그인이 비활성화되었습니다."

#: modules/shortcodes/pinterest.php:48
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "죄송합니다. 해당 Pinterest URL이 인식되지 않았습니다."

#. translators: %1$s: A post category. %2$l: Post authors.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:182
msgctxt "Posts about Category written by John and Bob"
msgid "Posts about %1$s written by %2$l"
msgstr "%1$s에 대해 %2$l이(가) 작성한 글"

#. translators: first property is an user's display name, the second is the
#. site's title.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:163
msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title"
msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s"
msgstr "%1$s이(가) %2$s에 게시한 모든 글 읽기"

#: modules/module-headings.php:156
msgctxt "Module Description"
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "검색 엔진 및 소셜 미디어에서 더 나은 결과를 얻으세요."

#: modules/module-headings.php:155
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "SEO 도구"

#: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:25
#: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:43
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "죄송합니다. 이 리소스를 볼 수 없습니다."

#: functions.global.php:281
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:215
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "테마를 다운로드하는 동안 문제가 발생했습니다."

#: functions.global.php:265
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:202
msgid "Problem creating file for theme download"
msgstr "테마 다운로드용 파일을 만드는 동안 문제가 발생했습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170
msgid "This theme does not exist"
msgstr "이 테마는 존재하지 않습니다."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:857
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "잘못된 SEO 제목 형식입니다."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:838
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "잘못된 SEO 메타 설명 값입니다."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:834
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:853
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:765
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:841
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:810
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "이 사이트에 대해 SEO 도구가 활성화되지 않았습니다."

#. translators: URL string
#. translators: %s: URL to parse.
#: class.jetpack.php:5634
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:458
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "URL %s을(를) 구문 분석할 수 없습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1158
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/build/index.js:8
msgid "An administrator of this site can take Jetpack out of Safe Mode."
msgstr "이 사이트의 관리자는 젯팩의 안전 모드를 중지할 수 있습니다."

#. translators: %s: Safe mode docs URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1132
msgid "Jetpack has been placed into Safe Mode. Learn more about <a href=\"%1$s\">Safe Mode</a>."
msgstr "젯팩이 안전 모드로 전환되었습니다. <a href=\"%1$s\">안전 모드</a>에 대해 자세히 알아보세요."

#. translators: %s: Safe mode docs URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1103
msgid "Unsure what to do? <a href=\"%1$s\">Read more about Jetpack Safe Mode</a>"
msgstr "어떻게 해야 하는지 잘 모르세요? <a href=\"%1$s\">젯팩 안전 모드에 대해 자세히 알아보세요.</a>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1081
msgid "Start Fresh &amp; Create New Connection"
msgstr "새로 시작 및 새 연결 만들기"

#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1055
msgid "No. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is a new and different website that's separate from <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. It requires  a new connection to WordPress.com for new stats and subscribers."
msgstr "아니요. <a href=\"%1$s\">%2$s</a>은(는) <a href=\"%3$s\">%4$s</a>에서 분리된 새로운 다른 웹사이트입니다. 새 통계와 구독자를 보려면  워드프레스닷컴에 새로 연결해야 합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1033
msgid "Migrate Stats &amp; Subscribers"
msgstr "통계 및 구독자 마이그레이션"

#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1007
msgid "Yes. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is replacing <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. I would like to migrate my stats and subscribers from <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "예. <a href=\"%3$s\">%4$s</a>이(가) <a href=\"%1$s\">%2$s</a>(으)로 대체됩니다. 내 통계와 구독자를 <a href=\"%3$s\">%4$s</a>에서 <a href=\"%1$s\">%2$s</a>(으)로 마이그레이션하려고 합니다."

#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:982
msgid "Is %1$s the new home of %2$s?"
msgstr "%1$s이(가) %2$s의 새 홈입니까?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:961
msgid "Fix Jetpack's Connection"
msgstr "젯팩 연결 해결"

#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:937
msgid "If this is a separate and new website, or the new home of <a href=\"%1$s\">%2$s</a>, we recommend turning Safe Mode off, and re-establishing your connection to WordPress.com."
msgstr "별도의 새 웹사이트이거나 <a href=\"%1$s\">%2$s</a>의 새 홈인 경우 안전 모드를 끄기로 전환하고 워드프레스닷컴 연결을 다시 설정하는 것이 좋습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:915
msgid "Confirm Safe Mode"
msgstr "안전 모드 확인"

#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:891
msgid "Is this website a temporary duplicate of <a href=\"%1$s\">%2$s</a> for the purposes of testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode."
msgstr "이 웹사이트는 테스트, 스테이징 또는 개발 목적의 임시 <a href=\"%1$s\">%2$s</a> 복제본인가요? 그렇다면 안전 모드에서 유지하는 것이 좋습니다."

#. translators: %s: Safe mode docs URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:865
msgid "Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or <a href=\"%1$s\">learn more about Safe Mode</a>."
msgstr "안전 모드를 확인하거나 젯팩 연결을 해결하세요. 아래의 옵션 중 하나를 선택하거나 <a href=\"%1$s\">안전 모드에 대해 자세히 알아보세요</a>."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:733
msgid "Try Again"
msgstr "다시 시도"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:728
msgid "Something went wrong:"
msgstr "문제가 생겼습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:704
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "젯팩 안전 모드"

#. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second
#. is the value as recorded on WP.com.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:461
msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!"
msgstr "회원님의 URL이 `%1$s`(으)로 설정되었지만 워드프레스닷컴 연결에 `%2$s`(으)로 나열되었습니다!"

#. translators: %s: Safe mode docs URL and site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:837
msgid "Jetpack has been placed into <a href=\"%1$s\">Safe mode</a> because we noticed this is an exact copy of <a href=\"%2$s\">%3$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%3$s</a>의 정확한 복사본으로 확인되어 젯팩이 <a href=\"%2$s\">안전 모드</a>로 전환되었습니다."

#. translators: Link to a Jetpack support page.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:213
msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to <a href=\"%s\">Jetpack's offline mode</a>."
msgstr "로컬 개발 사이트에서 젯팩을 사용하시겠습니까? <a href=\"%s\">젯팩의 오프라인 모드</a>로 사용할 수 있습니다."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3221
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s은(는) 글 타입의 배열이어야 합니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:603
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "요청하신 젯팩 데이터 업데이트가 성공적으로 실행되었습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2628
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "Yandex 사이트 인증"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:119
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "마이그레이션을 확인할 수 없습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:88
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "안전 모드를 확인할 수 없습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:105
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "동기화 오류 옵션을 삭제할 수 없습니다."

#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1009
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "유효하지 않은 옵션: %s."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:116
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "사용자를 만드는 동안 오류가 발생했습니다. 사이트 관리자에게 문의하세요."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:97
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "워드프레스닷컴을 통해 로그인하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하거나 사용자명과 비밀번호를 사용하여 로그인해보세요."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:81
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "이 사이트에 연결 문제가 발생하여 현재 워드프레스닷컴으로 로그인할 수 없습니다."

#. Translators: placeholder is an IP address.
#: views/admin/network-settings.php:43
msgid "Your current IP: %1$s"
msgstr "현재 IP: %1$s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1177
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "유효하지 않은 파라미터 \"dismissed\"입니다."

#: modules/module-info.php:738
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr ""
"사이트에 글 및 페이지 URL을 나열하는 사이트맵 파일 두 개를 자동으로 만듭니다.\n"
"\t\t이 경우 검색 엔진(예: Google)에서 관련 검색 결과에 사이트를 쉽게 포함할 수 있습니다."

#: modules/module-info.php:716
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"워드프레스닷컴의 한 간단한 알림판에서 이 워드프레스 사이트와 다른 워드프레스 사이트를 관리하고 업데이트합니다. 플러그인을\n"
"\t\t업데이트하고, 자동으로 업데이트하도록 설정하고, 워드프레스닷컴/플러그인에서 사이트별로 또는\n"
"\t\t대량으로 활성화/비활성화할 수 있습니다. 워드프레스닷컴에서 새로워진 글 에디터 및 모바일 친화적인 글 에디터를 사용할 수도 있을 뿐만 아니라\n"
"\t\t설치된 테마를 보고 활성화하고, 사이트 메뉴를 편집할 수도 있습니다."

#: modules/module-info.php:696
msgid ""
"Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n"
"\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes."
msgstr ""
"포트폴리오 또는 추천 글과 같은 글이나 고정 페이지에 맞지 않아도 되는 콘텐츠를 추가 및\n"
"\t\t구성합니다. 사용자 정의\t콘텐츠가 특정 URL에 표시될 수 있으며, 그렇지 않은 경우에는 쇼트코드를 사용하여 그러한 콘텐츠를 추가할 수 있습니다."

#: modules/module-info.php:637
msgid ""
"Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n"
"\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding."
msgstr ""
"일반 글자 및 문장 부호를 사용하여 링크, 목록 및 기타 스타일이 있는 글과\n"
"\t\t댓글을 작성하세요. HTML이나 코딩 없이도 텍스트에 서식을 지정하는 빠르고 쉬운 방법입니다."

#: modules/module-info.php:657
msgid ""
"Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, Yandex, and Facebook. This gives you access to\n"
"\t\tadvanced features on these services and get verification badges."
msgstr ""
"Google, Bing, Pinterest, Yandex 및 Facebook과 같은 서비스로 사이트 소유권을 확인하세요. 이 경우 이러한 서비스의\n"
"\t\t고급 기능에 액세스하고 확인 배지를 받을 수 있습니다."

#: modules/module-info.php:617
msgid ""
"Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n"
"\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers."
msgstr ""
"방문자에게 글 하단에 사이트의 관련 콘텐츠를 보여주세요. 이 경우\n"
"\t\t더 많은 콘텐츠를 찾아보고, 사이트를 탐색하고, 일반 리더로 전환하도록 장려할 수 있습니다."

#: modules/module-info.php:597
msgid ""
"Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n"
"\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online."
msgstr ""
"젯팩은 5분마다 사이트를 확인하고 다운시간이 감지되면 문제에 대해 알리는 이메일 알림을\n"
"\t\t전송하므로 빠르게 조치를 취하고 사이트를 온라인으로 되돌릴 수 있습니다."

#: modules/module-info.php:577
msgid ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
msgstr ""
"사용자가 자신의 워드프레스닷컴 계정으로 사이트에 로그인할 수 있습니다.\n"
"\t\t여기에는 사이트에 가장 안전한 로그인 메커니즘을 만드는 2단계 인증이 포함됩니다."

#: modules/module-info.php:557
msgid ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr ""
"광고 없는 비디오 및 브랜드 없는 비디오를 사이트에 업로드하는 가장 쉬운 방법입니다. 비디오 재생 및 공유에\n"
"\t\t대한 통계를 얻을 수 있으며, 플레이어는 간단한 반응형입니다."

#: modules/module-info.php:537
msgid ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
msgstr ""
"특정 카테고리만 표시, 오류 페이지에만 표시 또는 검색 결과 페이지만 표시처럼 사이드바 위젯에 대한\n"
"\t\t일련의 공개 옵션 중에서 선택하세요. 거꾸로 수행하고, 특정 페이지에 이들을 숨기도록 선택할 수도 있습니다."

#: modules/module-info.php:517
msgid ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""
"리더가 글 및 다른 콘텐츠에 대한 호감을 표시할 수 있습니다. 좋아요는 각\n"
"\t\t글 아래에 표시되므로 리더가 워드프레스닷컴에서 자신이 좋아요를 표시한 글을 검토할 수도 있습니다."

#: modules/module-info.php:497
msgid ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
msgstr ""
"이미지 갤러리를 추가할 때 모자이크(기본), 정사각형 및 원형 레이아웃을 포함하여 사진에 사용할 우아한 잡지 스타일의\n"
"\t\t모자이크 레이아웃을 만드는 옵션이 제공됩니다."

#: modules/module-info.php:437
msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
msgstr "글 에디터를 사용하지 않고 이메일 클라이언트에서 이메일을 작성하고 전송하여 사이트에 글을 공개합니다."

#: modules/module-info.php:417
msgid ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
msgstr ""
"무한 스크롤은 독자가 페이지 하단에 접근하면 다음 글 세트를\n"
"\t\t자동으로 보기로 가져옵니다. 이 경우 독자가 더 많은 콘텐츠를 볼 수 있습니다."

#: modules/module-info.php:377
msgid ""
"Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n"
"\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation."
msgstr ""
"모바일 스타일, LESS 및 SaSS를 포함하여 테마의 CSS에 추가하거나 테마의 CSS를 바꾸세요.\n"
"\t\t구문 색 지정, 자동 들여쓰기, 즉시 CSS 확인을 포함합니다."

#: modules/module-info.php:337
msgid ""
"Allow visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on\n"
"\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)."
msgstr ""
"방문자가 사이트에 댓글을 달 때 자신의 워드프레스닷컴, Twitter 또는 페이스북 계정을\n"
"\t\t사용할 수 있습니다. 젯팩은 사이트의 색 구성표를 자동으로 일치시키지만, 여러분이 색 구성표를 조정할 수 있습니다."

#: modules/module-info.php:316
msgid ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
msgstr ""
"코딩 없이 간단한 문의 양식을 만듭니다. 여러 양식을 만들 수 있으며,\n"
"\t\t사용자가 양식을 제출하면 해당 피드백이 직접 이메일로 전송됩니다. Akismet가 활성화된 경우 스팸에 대해 제출이\n"
"\t\t자동으로 필터링됩니다."

#: modules/module-info.php:296
msgid ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
msgstr ""
"애플리케이션과 서비스에서 사이트에 안전하게 연결할 수 있도록 허용합니다. 개발자가 워드프레스닷컴의 OAuth2 인증 시스템과\n"
"\t\t워드프레스닷컴 REST API를 사용하여 사이트의 콘텐츠를 관리하고 액세스할 수 있습니다."

#: modules/module-info.php:275
msgid ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
msgstr ""
"대부분의 사이트는 악의적인 목적을 위해 로그인을 시도하는 자동화된 봇의 공격을 받습니다.\n"
"\t\t수백만 개 사이트의 데이터를 사용하여 자동으로 무단 액세스로부터 보호합니다."

#: modules/module-info.php:235
msgid ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
msgstr ""
"사이드바의 위젯을 통해 방문자가 사이트를 구독할 수 있으므로 새로운 콘텐츠를 공개할 때마다\n"
"\t\t방문자에게 이메일이 전송됩니다. 방문자는 대화에 참여하기 위해 글의 댓글을 구독할 수도 있습니다."

#: modules/module-info.php:214
msgid ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
msgstr ""
"끌어놓기로 원하는 만큼 사용자 정의 위젯을 추가하고 각 위젯을 필요에 맞게 사용자 정의하세요(예:\n"
"\t\tTwitter 스트림, 페이스북 좋아요 상자, 사용자 정의 이미지, 그라바타, 바둑판식 갤러리, 최신 글,\n"
"\t\t소셜 아이콘 포함)."

#: modules/module-info.php:193
msgid ""
"Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, print,\n"
"\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n"
"\t\thave additional options."
msgstr ""
"방문자가 Twitter, 페이스북, Reddit, Digg, LinkedIn, 인쇄물 및 이메일을 통해 글을 공유할 수\n"
"\t\t있습니다. 아이콘이나 텍스트 또는 둘 다로 표시되도록 서비스를 구성할 수 있고, Twitter와 같은 일부 서비스에\n"
"\t\t추가 옵션이 제공됩니다."

#: modules/module-info.php:171
msgid ""
"LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n"
"\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n"
"\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n"
"\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd."
msgstr ""
"LaTeX는 복잡한 수학 방정식 및 공식을 작성하기 위한 강력한 마크업 언어입니다.\n"
"\t\t젯팩은 LaTeX의 강력함과 워드프레스의 단순함을 결합하여 최상의 수학 블로그 플랫폼을\n"
"\t\t제공합니다. 글 및 댓글에 포함할 $latex 여기에 latex 코드$ 또는\n"
"\t\t[latex]여기에 latex 코드[/latex]를 사용합니다. 모든 종류의 옵션을 사용하여 내부 nerd를 제공합니다."

#: modules/module-info.php:151
msgid ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
msgstr ""
"누군가가 사이트에 댓글을 달면 알림판이나 모바일 기기에 바로 알림이\n"
"\t\t전송됩니다. 대화를 계속 진행하려면 어디서나 바로 회신하세요."

#: modules/module-info.php:111
msgid ""
"Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack collects data about pageviews, likes, comments,\n"
"\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com."
msgstr ""
"트래픽에 대한 단순하고 간결한 통계입니다. 젯팩은 페이지 조회수, 좋아요, 댓글, 위치 및 상위 글에 대한\n"
"\t\t데이터를 수집합니다. 알림판이나 워드프레스닷컴에서 이들을 볼 수 있습니다."

#: modules/module-info.php:131
msgid ""
"Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Twitter, Tumblr,\n"
"\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site."
msgstr ""
"새로 게시된 글을 페이스북, Twitter, 텀블러 및 LinkedIn에 자동으로 공유하고\n"
"\t\t홍보할 수 있습니다. 사이트에 자신이나 모든 사용자에 대한 연결을 추가할 수 있습니다."

#: modules/module-info.php:91
msgid ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
msgstr ""
"축소된 wp.me 도메인 네임을 사용하여 글 및 페이지에 대한 짧고 간단한 링크를 만드세요. 모든 글자가 중요한 Twitter,\n"
"\t\t페이스북, 텍스트 메시지 사용에 완벽합니다."

#: modules/module-info.php:70
msgid ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
msgstr ""
"유튜브, 페이스북, 플리커, 비메오, 인스타그램, 구글지도, SlideShare, 바인, 사운드클라우드\n"
"\t\t등의 미디어를 쉽고 안전하게 포함할 수 있습니다. 적절한 쇼트코드를 에디터에 직접 입력하고\n"
"\t\t\"공개\"를 클릭하면 됩니다."

#: modules/module-info.php:50
msgid ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
msgstr ""
"글 중 하나에 대한 댓글을 남기면 일반 그라바타 이미지를 개인에 대한 정보(예: 이름,\n"
"\t\t소개, 사진 및 연락처 정보)로 향상합니다."

#: modules/module-info.php:28
msgid ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
msgstr ""
"매일 또는 실시간으로 사이트 백업을 유지하므로 실수하거나 사고가 발생한 경우 사이트를 임의 위치로\n"
"\t\t복원하는 데 몇 분이 걸릴 수 있습니다. 사이트의 파일은 보안 및 데이터에 악영향을 줄 수 있는\n"
"\t\t무단 또는 의심스러운 수정에 대해 정기적으로 점검을 받습니다. 대부분의 경우 그러한 파일을 자동으로\n"
"\t\t수정할 수 있으며, 알림을 받게 됩니다. 수정할 수 없는 경우 전문가 지원을 제공합니다."

#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:282
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:299
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s 및 %2$s"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:356
msgid "Feature Info"
msgstr "기능 정보"

#. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...)
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1779
msgid "Your site was successfully backed up %s ago."
msgstr "사이트가 %s 전에 백업되었습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1768
msgid "VaultPress is active and will back up your site soon."
msgstr "VaultPress가 활성 상태이며 곧 사이트를 백업합니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1749
msgid "You need to register for VaultPress."
msgstr "VaultPress에 등록해야 합니다."

#. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a
#. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1712
msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s."
msgstr "사이트가 %1$s 및 %2$s에서 확인되었습니다."

#. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1700
msgid "Your site is verified with %s."
msgstr "사이트가 %s에서 확인되었습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1660
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1691
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "서비스에서 사이트가 확인되지 않았습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1485
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1535
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "Akismet 키가 유효하지 않습니다. 지원팀에 문의하세요."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:898
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1510
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "Akismet를 활성화하세요."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:892
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1506
msgid "Please install Akismet."
msgstr "Akismet를 설치하세요."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1436
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1611
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1648
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1739
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "요청한 젯팩 모듈이 비활성 상태입니다."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:198
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "이메일 주소로 글을 삭제할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:194
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "이메일 주소로 글을 재생성할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:190
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "이메일 주소로 글을 만들 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:571
msgid "Missing options."
msgstr "옵션이 누락되었습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:552
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:674
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "요청한 젯팩 모듈이 활성 상태입니다."

#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:306
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "%s 모듈이 활성화되지 못했습니다."

#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:289
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "%s 모듈이 활성화되었습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:270
msgid "All modules activated."
msgstr "모든 모듈이 활성화되었습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:159
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "요청한 젯팩 모듈을 비활성화할 수 없습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:153
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "요청한 젯팩 모듈이 비활성화되었습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:144
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "요청한 젯팩 모듈이 이미 활성화되었습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:98
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "요청한 젯팩 모듈을 활성화할 수 없습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:91
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "요청한 젯팩 모듈이 활성화되었습니다."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:74
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:136
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:250
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:415
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:548
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:664
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "요청한 젯팩 모듈을 찾지 못했습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4059
msgid "Plugin found."
msgstr "플러그인이 발견되었습니다."

#. translators: placeholder is a plugin slug.
#. Translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3950
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4044
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "%s 플러그인이 설치되지 않았습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3934
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4033
msgid "This site has no plugins."
msgstr "이 사이트에 플러그인이 없습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3817
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "플러그인을 나열할 수 없습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3800
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "이 사이트에서 플러그인에 대한 업데이트를 확인할 수 없습니다."

#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:236
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3428
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s은(는) 문자열이어야 합니다."

#. Translators: Placeholder is a twitter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3403
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "%s은(는) Twitter 사용자명이어야 합니다."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3377
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s은(는) 등록된 사용자 정의 공유 서비스가 아닙니다."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3360
msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr "%s은(는) 'custom-'으로 시작하고 그 뒤에 숫자 ID가 오는 문자열이어야 합니다."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3335
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s은(는) 공유 이름, URL 및 아이콘이 필요합니다."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3313
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s은(는) 공유 이름, URL 및 아이콘이 있는 어레이여야 합니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3274
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3325
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3367
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "필수 종속 Sharing_Service를 로드하지 못했습니다."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3262
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s은(는) 항목이 표시 및 숨겨진 어레이여야 합니다."

#. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to
#. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3287
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "%1$s 보이거나 숨겨진 항목은 %2$s 목록에 있어야 합니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3781
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "모든 플러그인이 최신 상태입니다. 계속하세요!"

#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3194
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3231
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s은(는) %2$s이어야 합니다."

#. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: modules/plugin-search.php:154
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3144
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s은(는) 영숫자 문자열이어야 합니다."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3118
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s은(는) 유효한 모듈 목록이어야 함"

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3105
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s은(는) 어레이여야 함"

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3061
msgid "%s not recognized"
msgstr "%s이(가) 인식되지 않음"

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3013
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "%s은(는) 양의 정수여야 합니다."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2988
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "%s은(는) true, false, 0 또는 1이어야 합니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2776
msgid "Version."
msgstr "버전."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2769
msgid "Do not track."
msgstr "추적 안 함."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2762
msgid "Blog ID."
msgstr "블로그 ID."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2621
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Pinterest 사이트 확인"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2614
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "Bing 웹마스터 센터"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2607
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google 검색 콘솔"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2518
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "사용자 정의 공유 서비스를 삭제합니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2506
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "사용자가 추가한 공유 서비스를 사용자 정의합니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2481
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "버튼이 표시된 위치 보기"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2473
msgid "Sharing Label"
msgstr "공유 레이블"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2454
msgid "Button Style"
msgstr "버튼 스타일"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2444
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "서비스 및 버튼 뒤에 숨겨진 서비스 활성화"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2434
msgid "Protect global whitelist"
msgstr "글로벌 화이트리스트 보호"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2427
msgid "Protect API key"
msgstr "API 키 보호"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2419
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "이메일 주소로 글 삭제"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2418
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "이메일 주소로 글 재생성"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2417
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "이메일 주소로 글 만들기"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2372
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "누군가가 글에 좋아요라고 표시하면 이메일 알림 보내기"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2333
msgid "Disabled"
msgstr "비활성화"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2332
msgid "Enabled"
msgstr "활성화"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2275
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "추천 글 페이지에 표시할 항목 수입니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2268
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "젯팩 추천 글의 글 타입을 활성화하거나 비활성화합니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2261
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr "포트폴리오 페이지에 표시할 항목 수입니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2254
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "젯팩 포트폴리오 글 타입을 활성화하거나 비활성화합니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2139
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "누락된 파라미터 \"type\"입니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1687
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1793
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2095
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2128
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "유효하지 않은 파라미터"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2118
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "젯팩 옵션이 재설정되었습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1577
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1660
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "이 사이트의 ID가 없습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1939
msgid "Site data correctly received."
msgstr "사이트 데이터를 제대로 받았습니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1194
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "누락된 파라미터 \"알림\"입니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1190
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "유효하지 않은 파라미터 \"알림\"입니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:55
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:179
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:35
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:783
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:77
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"이 작업을 수행할 올바른 사용자 권한이 없습니다.\n"
"\t\t\t이것이 실수라고 생각되면 사이트 관리자에게 문의하세요."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:61
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "젯팩의 잠재력을 발휘하려면 자바스크립트를 켜세요!"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "자바스크립트를 비활성화했습니다."

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:86
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1437
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:77 _inc/build/admin.js:58
msgid "Dashboard"
msgstr "알림판"

#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3078
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s은(는) %2$s 중 하나여야 합니다."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1750
msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again."
msgstr "연결 URL을 구축할 수 없습니다. 페이지를 새로 고침하고 다시 시도하세요."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1156 _inc/build/admin.js:154
msgid "Big iPhone/iPad Update Now Available"
msgstr "iPhone/iPad 업데이트 지금 이용 가능"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1176 _inc/build/admin.js:154
msgid "The WordPress for Android App Gets a Big Facelift"
msgstr "대대적으로 업데이트된 Android 앱용 워드프레스"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:366
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-beta.js:112
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:112
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:81 _inc/blocks/editor.js:52
#: _inc/blocks/editor.js:112 _inc/build/admin.js:16 _inc/build/admin.js:20
#: _inc/build/admin.js:22 _inc/build/admin.js:34 _inc/build/admin.js:82
#: _inc/build/admin.js:100 _inc/build/admin.js:136
msgid "Upgrade"
msgstr "업그레이드"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:443 _inc/build/admin.js:38
msgid "Automattic's Privacy Policy"
msgstr "Automattic's 개인정보 보호정책"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:440 _inc/build/admin.js:38
msgid "WordPress.com Terms of Service"
msgstr "워드프레스닷컴 서비스 약관"

#: class.jetpack.php:6778
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:41
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:50
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:345
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:346
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:214
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:807
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408
#: _inc/build/admin.js:22 _inc/build/admin.js:130
msgid "Security"
msgstr "보안"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:53
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:388
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:148
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:76
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420
#: _inc/build/admin.js:18
msgid "Backup"
msgstr "백업"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:370
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:215
#: _inc/build/admin.js:100
msgid "Performance"
msgstr "성능"

#. Translators: placeholder is a URL to support documentation.
#: modules/widgets/contact-info.php:285
msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. <a href=\"%s\">See our documentation</a> for instructions on acquiring a key."
msgstr "Google에 API 키가 있어야 고객님의 사이트에서 지도를 사용할 수 있습니다. 키 획득 방법에 대한 지침은 <a href=\"%s\">문서를 참조</a>하세요."

#: modules/widgets/contact-info.php:277
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google Maps API 키"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:629
msgid "Every minute"
msgstr "%d분마다"

#. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion
#. profile page.
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:229
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "업로드한 사람: %s"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:186
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:760
msgid "Profile"
msgstr "프로필"

#: views/admin/network-settings.php:22
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "글로벌"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "포맷:"

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:34
msgid "An error has been encountered."
msgstr "오류가 발생했습니다."

#. translators: %d: attachment id
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:32
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "비디오를 첨부 ID %d(으)로 가져왔습니다."

#: modules/videopress/utility-functions.php:89
msgid "Invalid image URL"
msgstr "유효하지 않은 이미지 URL"

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:190
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "계정을 찾을 수 없습니다. 이미 계정이 있는 경우 워드프레스닷컴에 연결했는지 확인하세요."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:165
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "이 사이트에 액세스하려면 워드프레스닷컴 계정이 필수입니다. 워드프레스닷컴 계정에 로그인하거나 워드프레스닷컴 계정을 만들려면 아래 버튼을 클릭하세요."

#. translators: login URL
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:57
msgid "You already have an account on this site. Please <a href=\"%1$s\">sign in</a> with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "이 사이트에 계정이 이미 있습니다. 사용자명 및 암호로 <a href=\"%1$s\">로그인</a>한 다음 워드프레스닷컴에 연결하세요."

#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "Twitter 타임라인 ID 또는 사용자명을 지정해야 합니다."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:588
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "포트폴리오 글 아카이브 콘텐츠"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:567
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "포트폴리오 글 아카이브 제목"

#: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44
msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode."
msgstr "누를 수 없는 메뉴 쇼트코드에 위치 또는 테마 ID를 제공하지 않았습니다."

#: modules/sso.php:571
msgid "Log in with username and password"
msgstr "사용자명 및 암호로 로그인"

#: modules/sso.php:566
msgid "Or"
msgstr "또는"

#. Translators: %s is the name of the site.
#: modules/sso.php:543
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "이제 워드프레스닷컴 계정을 %s에 연결하여 로그인하는 데 걸린 시간을 절약할 수 있습니다."

#: modules/sso.php:525
msgid "Log in as a different WordPress.com user"
msgstr "다른 워드프레스닷컴 사용자로 로그인"

#. translators: %s a user display name.
#: modules/sso.php:510
msgid "Log in as <span>%s</span>"
msgstr "<span>%s</span>님으로 로그인"

#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "인쇄"

#: modules/shortcodes/recipe.php:224
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "난이도"

#: modules/shortcodes/recipe.php:603
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "시간"

#: modules/shortcodes/recipe.php:208
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "요리법"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2847
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "WhatsApp에 공유하려면 클릭하세요."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2847
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2836
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2779
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "Telegram에 공유하려면 클릭하세요."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2779
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2751
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: modules/infinite-scroll.php:94
msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr "무한 스크롤을 통해 나타난 각 새로운 글들을 Google 웹로그 분석에서 페이지 조회 기록하려면 위의 상자를 체크하세요."

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:472
msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts"
msgstr "스크롤할 때 글을 로드하려면 체크하세요. 클릭 가능한 버튼을 표시하여 글을 로드하려면 체크를 취소하세요."

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:436
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:444
msgid "Infinite Scroll Behavior"
msgstr "무한 스크롤 동작"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:574
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "추천 글 아카이브 콘텐츠"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:554
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "추천 글 아카이브 제목"

#: class.jetpack.php:6441
msgid "This user is linked and ready to fly with Jetpack."
msgstr "이 사용자가 연결되어 젯팩을 사용할 준비가 되었습니다."

#: class.jetpack.php:4993
msgid "Checking"
msgstr "확인 중"

#. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the
#. second for a support page.
#: class.jetpack.php:4978
msgid "For more help, try our <a href=\"%1$s\">connection debugger</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">troubleshooting tips</a>."
msgstr "추가 도움이 필요한 경우 <a href=\"%1$s\">연결 디버거</a> 또는 <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">문제 해결 팁</a>을 시도해 보세요."

#: class.jetpack.php:4971 class.jetpack.php:5002 _inc/blocks/editor-beta.js:88
#: _inc/blocks/editor-beta.js:110 _inc/blocks/editor-experimental.js:88
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:110
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:57
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:79 _inc/blocks/editor.js:88
#: _inc/blocks/editor.js:110
msgid "Try again"
msgstr "다시 시도"

#: class.jetpack.php:4970
msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: "
msgstr "젯팩은 하루에 한 번 HTTPS 지원을 다시 테스트하지만, 여기를 클릭하여 바로 다시 시도할 수 있습니다. "

#: class.jetpack.php:4968
msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues."
msgstr "고객님의 사이트에서 HTTPS를 통해 워드프레스닷컴에 연결할 수 없습니다. 결함이 있는 SSL 인증, 잘못 구성되었거나 누락된 SSL 라이브러리 또는 네트워크 문제를 포함하여 여러 가지 이유 때문일 수 있습니다."

#: class.jetpack.php:4967
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "외부로 나가는 HTTPS가 작동하지 않음"

#: class.jetpack.php:4943
msgid "Response was not OK: "
msgstr "응답이 양호하지 않음: "

#: class.jetpack.php:4935 class.jetpack.php:4940
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "워드프레스가 SSL 지원을 보고하지 않음"

#: class.jetpack-connection-banner.php:289
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "이 알림 무시하기"

#: modules/shortcodes/recipe.php:552
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "지침"

#: modules/shortcodes/recipe.php:386
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "재료"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:612
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "포트폴리오 글 아카이브 대표 이미지"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124
msgid "Manage Plugins"
msgstr "플러그인 관리"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "이 사이트에서는 젯팩이 활성화되어 있지 않습니다."

#: modules/videopress/editor-media-view.php:48
msgid "Video Width"
msgstr "비디오 폭"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:49
msgid "pixels"
msgstr "픽셀"

#. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:51
msgid "Start Video After"
msgstr "비디오 시작 시간"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:56
msgid "Loop video playback"
msgstr "연속으로 비디오 재생"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:55
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "페이지 로드 시 비디오 자동 실행"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:53
msgid "High definition on by default"
msgstr "기본으로 고화질 사용"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:47
msgid "Video ID"
msgstr "비디오 ID"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:58
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "레거시 Flash Player 사용(권장되지 않음)"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:57
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "오픈 소스 코덱만 사용(성능이 저하될 수 있음)"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:54
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "비디오 제목을 비디오프레스닷컴의 URL에 연결합니다."

#: modules/videopress/editor-media-view.php:46
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "비디오프레스 쇼트코드"

#: modules/videopress/utility-functions.php:39
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "유효하지 않은 비디오 GUID입니다."

#: modules/videopress/editor-media-view.php:52
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:195
msgid "seconds"
msgstr "초"

#: modules/shortcodes/wufoo.php:103
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "Wufoo 양식을 작성하세요."

#. translators: URLs to Jetpack support pages.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:94
msgid "Some themes and plugins have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">known conflicts</a> with Jetpack – check the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">list</a>. (You can also browse the <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Jetpack support pages</a> or <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">Jetpack support forum</a> to see if others have experienced and solved the problem.)"
msgstr "일부 테마 및 플러그인에는 젯팩과의 <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">알려진 충돌</a>이 있습니다. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">목록</a>을 참고하세요. (또한 다른 사람들이 같은 문제를 경험하고 해결했는지 알아보려면 <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">젯팩 지원 페이지</a> 또는 <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">젯팩 지원 포럼</a>을 둘러보세요.)"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:305
msgid "An error occurred while downloading blog information"
msgstr "블로그 정보를 다운로드하는 중에 오류가 발생했습니다."

#: modules/widgets/top-posts.php:141
msgid "Views"
msgstr "조회"

#: modules/widgets/top-posts.php:138
msgid "Order Top Posts &amp; Pages By:"
msgstr "인기 글 및 페이지 정렬 기준:"

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1695
msgid "You are running Jetpack on a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">staging server</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">스테이징 서버</a>에서 젯팩을 실행하고 있습니다."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:546
msgid "Invalid site information returned from remote."
msgstr "원격 서버에서 유효하지 않은 사이트 정보가 반환되었습니다."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:607
msgid "No posts data returned by remote."
msgstr "원격 서버에서 글 데이터가 반환되지 않았습니다."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:44
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "현재 이 블로그에 대한 정보를 가져오는 중입니다."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:119
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "현재는 블로그 정보를 로드할 수 없습니다."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:139
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "현재는 블로그 글을 로드할 수 없습니다."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:253
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "유효한 블로그 URL을 지정해야 합니다!"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:323
msgid "Detailed information"
msgstr "자세한 정보"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:295
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "블로그 글 목록을 다운로드하는 중에 오류가 발생했습니다."

#: modules/theme-tools/social-menu.php:36
msgid "Social Menu"
msgstr "소셜 메뉴"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:444
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:455
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "원격 데이터를 가져오는 동안 오류가 발생했습니다."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:472
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:488
msgid "Invalid remote response."
msgstr "유효하지 않은 원격 응답입니다."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:74
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "페이스북 페이지 플러그인"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:77
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "페이스북 페이지 플러그인을 사용하여 방문자를 여러분의 페이스북 페이지로 연결하세요."

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML 사이트맵"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1662
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "페이스북에 공유하려면 클릭하세요."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2940
msgid "Skype"
msgstr "스카이프"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2966
msgctxt "share to"
msgid "Skype"
msgstr "스카이프"

#: modules/module-headings.php:175
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "사이트맵"

#: modules/module-headings.php:339
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "트래픽"

#. translators: %s is the name of a theme
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:117
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "문제가 알려지지 않았거나 플러그인으로 인해 발생한 경우 %s(기본 워드프레스 테마)을(를) 활성화해 보세요."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:119
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "문제가 알려지지 않았거나 플러그인으로 인해 발생한 경우 기본 워드프레스 테마를 활성화해 보세요."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "이를 통해 문제가 해결되었다면 테마에서 다른 부분이 손상되었을 수 있습니다. 테마 제작자에게 알려 주세요."

#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4031
msgid "%s requires at least one selection"
msgstr "%s에 하나 이상의 선택이 필요합니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:54
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "option_name을 지정해야 합니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:69
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "허용 목록에 포함된 option_name을 지정해야 합니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:39
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "option_value를 지정해야 합니다."

#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:1081
msgid "<span>Author:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "<span>글쓴이:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:341
msgid "Success!"
msgstr "성공!"

#: modules/comments/comments.php:602
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "댓글은 허용되지 않습니다."

#. translators: variable is the IP address that was flagged.
#: modules/protect.php:725
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "사용하시는 IP(%1$s)가 잠재적인 보안 위반으로 표시되었습니다."

#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:269
msgid "%s username:"
msgstr "%s 사용자 이름:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:56
msgid "Theme"
msgstr "테마"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:249
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:591
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"

#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link.
#: modules/subscriptions/views.php:197
msgid "The email address has opted out of subscription emails. <br /> You can manage your preferences at <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>"
msgstr "이메일 주소가 구독 이메일을 거부했습니다. <br /> <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>에서 기본 설정을 관리할 수 있습니다."

#: modules/subscriptions/views.php:201 modules/subscriptions/views.php:218
#: modules/subscriptions/views.php:235 modules/subscriptions/views.php:252
msgid "Manage your email preferences."
msgstr "이메일 기본 설정을 관리합니다."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:334
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "추천 글 목록 탐색"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:335
msgid "Testimonials list"
msgstr "추천 글 목록"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:381
msgid "Project type list"
msgstr "프로젝트 형식 목록"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:414
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "프로젝트 태그 목록 탐색"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:415
msgid "Project tag list"
msgstr "프로젝트 태그 목록"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:333
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "추천 글 목록 필터링"

#: modules/custom-post-types/nova.php:291
msgid "Menu items list"
msgstr "메뉴 아이템 목록"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:325
msgid "Filter projects list"
msgstr "프로젝트 목록 필터링"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:326
msgid "Project list navigation"
msgstr "프로젝트 목록 탐색"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:327
msgid "Projects list"
msgstr "프로젝트 목록"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:380
msgid "Project type list navigation"
msgstr "프로젝트 형식 목록 탐색"

#: modules/custom-post-types/nova.php:199
msgid "Menu item labels list"
msgstr "메뉴 아이템 레이블 목록"

#: modules/custom-post-types/nova.php:235
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "메뉴 선택 목록 탐색"

#: modules/custom-post-types/nova.php:236
msgid "Menu section list"
msgstr "메뉴 선택 목록"

#: modules/custom-post-types/nova.php:289
msgid "Filter menu items list"
msgstr "메뉴 아이템 목록 필터링"

#: modules/custom-post-types/nova.php:290
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "메뉴 아이템 목록 탐색"

#: modules/custom-post-types/comics.php:311
msgid "Filter comics list"
msgstr "코믹 목록 필터링"

#: modules/custom-post-types/comics.php:312
msgid "Comics list navigation"
msgstr "코믹 목록 탐색"

#: modules/custom-post-types/comics.php:313
msgid "Comics list"
msgstr "코믹 목록"

#: modules/custom-post-types/nova.php:198
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "메뉴 아이템 레이블 목록 탐색"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1515
msgid "Show all"
msgstr "모두 보기"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:249
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:218
msgid "Checkbox with Multiple Items"
msgstr "아이템이 여러 개 있는 체크박스"

#: class.jetpack-network.php:397
msgid "Site successfully connected."
msgstr "사이트가 성공적으로 연결되었습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:157
#: modules/plugin-search.php:244 _inc/build/admin.js:74
msgid "Activated"
msgstr "활성화됨"

#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:14
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr "연결에 의해 젯팩이 설치된 멀티사이트 관리를 시작하세요."

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:12
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "젯팩 멀티사이트로 시작하세요"

#: views/admin/network-settings.php:10
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "젯팩 네트워크 설정이 업데이트 됐습니다!"

#: views/admin/network-activated-notice.php:11
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr "젯팩이 네트워크 활성화됐고 알림은 무시할 수 없습니다."

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:160 modules/plugin-search.php:583
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:384
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:10
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-beta.js:17
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:13
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:52
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:13
#: _inc/blocks/editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:52 _inc/build/admin.js:82
#: _inc/build/admin.js:119 _inc/build/admin.js:134 _inc/build/admin.js:136
#: _inc/build/admin.js:168
msgid "Learn more"
msgstr "더 알아보기"

#: views/admin/network-settings.php:20
msgid "Network Settings"
msgstr "네트워크 설정"

#: views/admin/network-settings.php:35
msgid "Protect whitelist"
msgstr "화이트리스트 보호"

#: views/admin/network-settings.php:27
msgid "Sub-site override"
msgstr "서브 사이트 덮어쓰기"

#: views/admin/network-settings.php:23
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr "이 설정은 네트워크 내의 모든 사이트에 영향을 줍니다."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://jetpack.com"
msgstr "https://jetpack.com"

#. Translators: Placeholder is the name of a widget.
#: modules/module-extras.php:87
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (젯팩)"

#. translators: %1$s: service username. %2$s: service name ( Facebook, Twitter,
#. etc.)
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:259
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s %1$s"

#: modules/widgets/contact-info.php:87
msgid ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
msgstr ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"

#: modules/widgets/social-media-icons.php:50
msgid "A simple widget that displays social media icons."
msgstr "소셜 미디어 아이콘을 표시하는 간단한 위젯입니다."

#: modules/widgets/contact-info.php:264
msgid "Address:"
msgstr "주소:"

#: modules/widgets/image-widget.php:247
msgid "Alternate text:"
msgstr "대체 텍스트:"

#: modules/widgets/gallery.php:411 _inc/blocks/editor-beta.js:70
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:70
msgid "Attachment Page"
msgstr "첨부 페이지"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:239
msgid "Blog URL:"
msgstr "블로그 URL:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198
msgid "Blue"
msgstr "파랑"

#: modules/widgets/image-widget.php:253
msgid "Caption:"
msgstr "캡션:"

#: modules/widgets/gallery.php:410
msgid "Carousel"
msgstr "캐러젤"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:553
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: _inc/blocks/editor-beta.js:161 _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:161
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Category"
msgstr "카테고리"

#: modules/widgets/image-widget.php:260
msgid "Center"
msgstr "중앙"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:51
msgid "Choose Images"
msgstr "이미지 선택"

#: modules/widgets/goodreads.php:41
msgid "Currently Reading"
msgstr "읽는 중:"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:333
msgid "Custom"
msgstr "사용자정의 메뉴"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:345
msgid "Custom Email Address"
msgstr "사용자 정의 이메일 주소"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:610
#: _inc/blocks/editor-beta.js:90 _inc/blocks/editor-experimental.js:90
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:59 _inc/blocks/editor.js:90
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:40
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "워드프레스 글 표시"

#: modules/widgets/gallery.php:31
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "사진 갤러리 또는 슬라이드쇼 보이기"

#: modules/widgets/image-widget.php:34
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "사이드바에 이미지 표시"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:39
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "공식 트위터 임베드 타임라인 위젯 표시하기."

#: modules/widgets/top-posts.php:177
msgid "Display as:"
msgstr "다음으로 표시하기:"

#: modules/widgets/goodreads.php:34
msgid "Display your books from Goodreads"
msgstr "Goodreads의 책 표시"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "다른 워드프레스닷컴 또는 젯팩이 가능한 블로그의 최근 글 목록을 표시"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:368
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "프로필 편집"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:242
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "워드프레스닷컴 또는 젯팩 워드프레스 사이트 URL을 입력하세요."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:164
msgid "Error loading profile"
msgstr "프로필 로드 오류"

#: modules/widgets/contact-info.php:88
msgctxt "Example of a phone number"
msgid "1-202-555-1212"
msgstr "1-202-555-1212"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:563
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "페이지"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:259
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "Facebook 페이지 URL"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "표시할 피드:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:357
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Twitter에서 저를 팔로우하세요"

#: modules/widgets/goodreads.php:31 modules/widgets/goodreads.php:108
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"

#. translators: %s: support article URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:193
msgid "Goodreads numeric user ID <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructions)</a>:"
msgstr "Goodreads 숫자 사용자 ID<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(지침)</a>:"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:24
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "그라바타 프로필"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197
msgid "Green"
msgstr "녹색"

#: modules/widgets/contact-info.php:86
msgid "Hours & Info"
msgstr "영업시간 및 정보"

#: modules/widgets/contact-info.php:329
msgid "Hours:"
msgstr "시간:"

#: modules/widgets/image-widget.php:280
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "비어 있는 경우, 저희가 이미지 크기를 결정합니다."

#: modules/widgets/image-widget.php:31
msgid "Image"
msgstr "이미지"

#: modules/widgets/image-widget.php:263
msgid "Image Alignment:"
msgstr "이미지 정렬:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203
msgid "Image Color:"
msgstr "이미지 색깔:"

#: modules/widgets/top-posts.php:181
msgid "Image Grid"
msgstr "이미지 그리드"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:158
msgid "Image Link"
msgstr "이미지 링크"

#: modules/widgets/top-posts.php:180
msgid "Image List"
msgstr "이미지 목록"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:176
msgid "Image Settings:"
msgstr "이미지 설정:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:183
msgid "Image Size:"
msgstr "이미지 크기:"

#: modules/widgets/image-widget.php:244
msgid "Image URL:"
msgstr "이미지 URL:"

#: modules/widgets/image-widget.php:250
msgid "Image title:"
msgstr "이미지 제목:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:19
msgid "Images:"
msgstr "이미지:"

#: modules/widgets/goodreads.php:204
msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID."
msgstr "잘못된 사용자 ID입니다. Goodreads 숫자 사용자 ID를 확인 후 다시 입력하세요."

#: modules/widgets/flickr/form.php:119 modules/widgets/rsslinks-widget.php:181
#: modules/widgets/social-icons.php:268
msgid "Large"
msgstr "최대 크기"

#: modules/widgets/image-widget.php:259
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:55
msgid "Link To:"
msgstr "링크:"

#: modules/widgets/image-widget.php:281
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "링크 URL(이미지 클릭 시):"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:364
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "웹에서 사용하는 서비스의 링크"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:26
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "블로그 RSS 피드의 링크"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:355
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "귀하를 소개하는 데 도움이 되는 웹사이트, 블로그 또는 기타 사이트의 링크."

#: modules/widgets/contact-info.php:89
msgid ""
"Lunch: 11am - 2pm \n"
"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
msgstr ""
"점심: 오전 11시~오후 2시 \n"
"저녁: 월~목: 오후 5시~오후 11시, 금~토: 오후 5시~오전 1시"

#: modules/widgets/top-posts.php:132
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "보여줄 최대 글 수 (10 이하):"

#: modules/widgets/gallery.php:412 _inc/blocks/editor-beta.js:70
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:70
msgid "Media File"
msgstr "미디어 파일"

#: modules/widgets/flickr/form.php:108 modules/widgets/rsslinks-widget.php:180
#: modules/widgets/social-icons.php:267
msgid "Medium"
msgstr "보통"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:172
msgid "My Tweets"
msgstr "내 트윗"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:557
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "사용자"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:554
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "글쓴이"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:558
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "역할"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:562
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "날짜"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:561
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "태그"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:565
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "택소노미"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:259
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "표시할 글 수:"

#: modules/widgets/image-widget.php:286
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "새 창/탭에 링크 열기"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:269
msgid "Open links in new window/tab:"
msgstr "새 창/탭에서 링크 열기:"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:368
msgid "Opens in new window"
msgstr "새 창에서 열립니다"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:196
msgid "Orange"
msgstr "주황색"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:196
msgid "Personal Links"
msgstr "개인 링크"

#: modules/widgets/contact-info.php:319
msgid "Phone:"
msgstr "전화:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200
msgid "Pink"
msgstr "분홍색"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:141
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Backups.js:258
#: _inc/build/admin.js:16 _inc/build/admin.js:154 _inc/build/admin.js:158
msgid "Posts"
msgstr "글"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143
msgid "Posts & Comments"
msgstr "글 및 댓글"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199
msgid "Purple"
msgstr "보라색"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:32
msgid "RSS Links"
msgstr "RSS 링크"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:64
msgid "Random Order:"
msgstr "랜덤 순서:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:213
msgid "Recent Posts"
msgstr "최근 글"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:195
msgid "Red"
msgstr "빨간색"

#: modules/widgets/image-widget.php:261
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:327
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "사용자를 선택하거나 \"custom\"을 선택하고 사용자 정의 이메일 주소를 입력하세요."

#: modules/widgets/goodreads.php:209
msgid "Shelf:"
msgstr "선반:"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:362
msgid "Show Account Links"
msgstr "계정 링크 표시"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:339
msgid "Show Cover Photo"
msgstr "커버 사진 표시"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:277
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "요약 글 보이기:"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:321
msgid "Show Faces"
msgstr "얼굴 표시"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:332
msgid "Show Page Posts."
msgstr "페이지 글을 보여줍니다."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:353
msgid "Show Personal Links"
msgstr "개인 링크 표시"

#: modules/widgets/contact-info.php:270
msgid "Show map"
msgstr "지도 표시"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:323
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "플러그인에 프로필 사진을 표시합니다."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:604
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "또는"

#: modules/widgets/top-posts.php:63
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "가장 많이 본 글과 페이지 보이기"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201
msgid "Silver"
msgstr "은색"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:179 modules/widgets/social-icons.php:266
msgid "Small"
msgstr "소"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:56
#: modules/widgets/social-media-icons.php:55
msgid "Social"
msgstr "소셜"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69
msgid "Style:"
msgstr "스타일:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159
msgid "Text & Image Links"
msgstr "텍스트 및 이미지 링크"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:157
msgid "Text Link"
msgstr "텍스트 링크"

#: modules/widgets/top-posts.php:179
msgid "Text List"
msgstr "텍스트 목록"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:262
msgid "The widget only works with Facebook Pages."
msgstr "이 위젯은 페이스북 페이지에서만 작동합니다."

#: modules/widgets/gallery.php:403
msgid "Tiles"
msgstr "타일"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1024
#: modules/widgets/authors.php:243 modules/widgets/blog-stats.php:93
#: modules/widgets/contact-info.php:259 modules/widgets/flickr/form.php:12
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:11
#: modules/widgets/goodreads.php:186 modules/widgets/google-translate.php:191
#: modules/widgets/my-community.php:101 modules/widgets/rsslinks-widget.php:136
#: modules/widgets/social-icons.php:274
#: modules/widgets/social-media-icons.php:251 modules/widgets/top-posts.php:127
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:414
#: modules/widgets/upcoming-events.php:73
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:234
msgid "Title:"
msgstr "제목:"

#: modules/widgets/top-posts.php:61 modules/widgets/top-posts.php:68
#: modules/widgets/top-posts.php:584
msgid "Top Posts &amp; Pages"
msgstr "상위 글 및 페이지"

#: modules/widgets/top-posts.php:208
msgid "Top Posts &amp; Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "상위 노출 글 &amp; 페이지는 통계에서 24-48 시간 동안 계산 됩니다. 이들은 변경되는데 시간이 걸립니다."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:36
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:109
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "트위터 타임라인"

#: modules/widgets/top-posts.php:147
msgid "Types of pages to display:"
msgstr "표시할 페이지 유형:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:552
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- 선택하기 --"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:530
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "감추기"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:529
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "보이기"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:243
msgid "Verified Services"
msgstr "확인된 서비스"

#. Translators: 1. Username. 2. Service name.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:135
msgid "View %1$s&#8217;s profile on %2$s"
msgstr "%2$s에서 %1$s의 프로필 보기"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:155
msgid "View Full Profile &rarr;"
msgstr "전체 프로필 보기 &rarr;"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:521
#: _inc/blocks/editor-beta.js:38 _inc/blocks/editor-beta.js:110
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:38 _inc/blocks/editor-experimental.js:110
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:79 _inc/blocks/editor.js:38
#: _inc/blocks/editor.js:110 _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Visibility"
msgstr "가시성"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:368
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "Gravatar란?"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:569
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "는(은)"

#. translators: %s is a link to the widget settings page.
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:84
msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>."
msgstr "이 <a href=\"%s\">그라바타 프로필 위젯</a>에 보여줄 것을 선택해야 합니다."

#: modules/widgets/goodreads.php:42
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "읽기"

#: modules/widgets/goodreads.php:40
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "읽기"

#. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and
#. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'.
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:527
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "%s 다음의 경우:"

#. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article
#. URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:82
msgid "You need to enter your numeric user ID for the <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> to work correctly. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Full instructions</a>."
msgstr "숫자로 된 사용자 ID를 입력해야 <a href=\"%1$s\">Goodreads 위젯</a>이 정상 작동합니다. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">전체 지침</a>."

#: modules/widgets/contact-info.php:32
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "위치, 영업시간, 연락처 정보가 담긴 지도를 표시하세요."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:27
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "그라바타 프로필의 미니 버전 표시"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:273
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "대표 이미지 보이기:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:557
msgid "Transparent background"
msgstr "투명 배경"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:500
msgid "Layout options:"
msgstr "레이아웃 옵션:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:388
msgid "Twitter username:"
msgstr "트위터 사용자명:"

#. translators: %s: link to widgets administration screen.
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:125
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%1$s\">widget settings</a>."
msgstr "페이스북 URL이 잘못 구성된 것 같습니다. <a href=\"%1$s\">위젯 설정</a>에서 확인하세요."

#. translators: %s is 'VideoPress'
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:218
msgid "%s Error"
msgstr "%s 에러"

#: modules/theme-tools/social-links.php:227
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; 선택하기 &mdash;"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:291
msgid "404 error page"
msgstr "404 에러 페이지"

#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:354
msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site."
msgstr "<strong>%s</strong>는 허용된 임베드 사이트가 아닙니다."

#: modules/subscriptions/views.php:50
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "블로그에 구독하려는 방문자에게 이메일 등록 폼을 추가하기"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149
msgid "Add logo"
msgstr "로고 추가"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:231
msgid "All author pages"
msgstr "모든 글쓴이 페이지"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:202
msgid "All category pages"
msgstr "모든 카테고리 페이지"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:282
msgid "All date archives"
msgstr "모든 날짜 글 보관함"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:257
msgid "All tag pages"
msgstr "모든 태그 페이지"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:334
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "모든 택소노미 페이지"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:329
msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
msgstr "알수없는 에러가 발생했습니다. 나중에 다시 해주세요."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:290
msgid "Archive page"
msgstr "페이지 보관"

#: modules/subscriptions/views.php:57
msgid "Blog Subscriptions"
msgstr "블로그 구독"

#: modules/subscriptions.php:386
msgid "Blog follow email text"
msgstr "블로그 팔로우 이메일 텍스트"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150
msgid "Change logo"
msgstr "로고 변경"

#: modules/subscriptions.php:406
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "방문자가 글이나 댓글을 구독할 수 있도록 변경하세요."

#: modules/stats.php:1144
msgid "Chart stats by"
msgstr "다음의 차트 통계:"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154
msgid "Choose logo"
msgstr "로고 선택"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:312 modules/widgets/gallery.php:405
msgid "Circles"
msgstr "원형"

#: modules/subscriptions.php:394
msgid "Comment follow email text"
msgstr "댓글 팔로우 이메일 텍스트"

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:243
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:250
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "비디오프레스 업로드 토큰을 가져올 수 없습니다. 나중에 다시 해주세요."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2752
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "로그인한 등록된 사용자의 페이지 뷰 계산하기"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:283
msgid "Daily archives"
msgstr "날짜별 글 보관함"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103
msgid "Display Header Text"
msgstr "헤더 글자 표시"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:360
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2315
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "모든 갤러리 사진을 참신한 모자이크 형식으로 표현하기."

#: modules/subscriptions.php:173
msgid "Don&#8217;t send this to subscribers"
msgstr "구독자에게 보내지 않음"

#: modules/subscriptions/views.php:392 modules/subscriptions/views.php:492
#: modules/widgets/contact-info.php:324
msgid "Email Address:"
msgstr "이메일 주소:"

#: modules/subscriptions/views.php:683
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "이 블로그를 구독하고 이메일로 새글의 알림을 받으려면 이메일 주소를 입력하세요"

#: modules/subscriptions.php:319 modules/subscriptions/views.php:58
msgid "Follow Blog"
msgstr "블로그 팔로우"

#: modules/subscriptions.php:334
msgid "Follow Comments"
msgstr "댓글 팔로우"

#: modules/subscriptions.php:379
msgid "Follower Settings"
msgstr "팔로워 설정"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:288 _inc/build/admin.js:154
msgid "Front page"
msgstr "전면 페이지"

#: modules/subscriptions.php:583
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"안녕하세요.\n"
"\n"
"최근에 저의 블로그 글을 팔로우 하셨습니다. 이것은 새로운 댓글이 있으면 이메일을 받는 것을 의미합니다.\n"
"\n"
"활성화하려면, 아래에서 확인을 클릭하세요. 이것이 에러라고 생각하시면, 이 메시지를 무시하시고 다음부터는 귀찮게 하지 않겠습니다."

#: modules/subscriptions.php:570
msgid "Introduction text sent when someone follows a post on your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "누군가가 귀하의 블로그에 있는 글을 팔로우하면 소개 텍스트가 전송됩니다. (귀하에게 사이트 및 확인 세부정보가 자동으로 추가됩니다.)"

#: modules/subscriptions.php:561
msgid "Introduction text sent when someone follows your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "누군가가 귀하의 블로그를 팔로우하면 소개 텍스트가 전송됩니다. (사이트 및 확인 세부정보는 자동으로 귀하에게 추가됩니다.)"

#: modules/subscriptions.php:310
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "젯팩 구독 설정"

#: modules/subscriptions.php:171
msgid "Jetpack Subscriptions:"
msgstr "젯팩 구독:"

#. translators: %s: number of folks following the blog
#. translators: Placeholder is a number of subscribers.
#: modules/subscriptions/views.php:480 _inc/blocks/editor-beta.js:60
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:60 _inc/blocks/editor.js:60
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "%s 다른 구독자 가입"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:887
msgid "Loading video..."
msgstr "비디오 로드 중..."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:80
#: modules/stats.php:673
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "로딩 중&hellip;"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "Ogg 비디오 파일 위치"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:227
msgid "Logged In"
msgstr "로그인 됨"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:228
msgid "Logged Out"
msgstr "로그아웃 됨"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141
msgid "Logo"
msgstr "로고"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:284
msgid "Monthly archives"
msgstr "월별 보관물"

#. translators: %s VideoPress object identifier
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:357
msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>."
msgstr "비디오프레스 인식자를 위한 데이터가 없습니다: <strong>%s</strong>."

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152
msgid "No logo set"
msgstr "로고 설정되어 있지 않음"

#: modules/subscriptions.php:809
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "댓글 알림 이메일 받기"

#: modules/subscriptions.php:828
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "새 글 알림 이메일 받기"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:178
msgid "Ogg File URL"
msgstr "Ogg 파일 URL"

#: modules/subscriptions/views.php:790
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "방문자에게 보일 옵션 글자:"

#. translators: %s video title or generic 'this video' string
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:604
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "%s를 플레이 하려면 자바스크립트가 필요합니다."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:255
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "생일을 확인하세요."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:304
msgid "Post type:"
msgstr "글 형식:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:289
msgid "Posts page"
msgstr "글 페이지"

#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:354
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "공개자가 비디오 임베드의 플레이를 제한하고 있습니다."

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151
msgid "Remove logo"
msgstr "로고 제거"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:292
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
msgid "Search results"
msgstr "검색 결과"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2741
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "통계 보고서를 볼 수 있는 역할을 선택하세요."

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153
msgid "Set as logo"
msgstr "로고로 설정"

#: modules/subscriptions.php:423
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2543
msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form"
msgstr "댓글 양식에 <em>'블로그 팔로우'</em> 옵션 표시"

#: modules/subscriptions.php:446
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2550
msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form"
msgstr "댓글 폼에 <em>'댓글 팔로우'</em>옵션을 보여줍니다."

#: modules/stats.php:1157
msgid "Show top posts over"
msgstr "상위 글 표시"

#: modules/stats.php:1170
msgid "Show top search terms over"
msgstr "상위 검색어 표시"

#. translators: %s: Number of subscribers.
#: modules/subscriptions/views.php:827
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "구독자 총 수를 보일까요? (%s 구독자)"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311
msgid "Site Logo"
msgstr "사이트 로고"

#: modules/stats.php:1358 modules/stats.php:1390
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "죄송합니다, 보고할 것이 없습니다."

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:311 modules/widgets/gallery.php:404
msgid "Square Tiles"
msgstr "정사각형 타일"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:331
msgid "Static page:"
msgstr "정적인 페이지:"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:121
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:287
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:302
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:256
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:266
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1010 modules/stats.php:982
#: modules/stats.php:1722
msgid "Stats"
msgstr "통계"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2459
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:117 modules/stats.php:1196
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:308
#: _inc/blocks/editor-beta.js:6 _inc/blocks/editor-experimental.js:6
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:4 _inc/blocks/editor.js:6
msgid "Submit"
msgstr "전송"

#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55
#: extensions/blocks/revue/revue.php:149 modules/subscriptions/views.php:685
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:34
#: _inc/blocks/editor-beta.js:56 _inc/blocks/editor-beta.js:58
#: _inc/blocks/editor-beta.js:60 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 _inc/blocks/editor-experimental.js:56
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:58 _inc/blocks/editor-experimental.js:60
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:56 _inc/blocks/editor.js:58 _inc/blocks/editor.js:60
msgid "Subscribe"
msgstr "구독"

#: modules/subscriptions/views.php:806
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "구독 버튼:"

#: modules/subscriptions/views.php:798
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr "플레이스 홀더 구독:"

#: modules/subscriptions/views.php:682
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "이메일로 블로그 구독하기"

#: modules/subscriptions/views.php:814
msgid "Success Message Text:"
msgstr "성공 메시지 텍스트:"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:559
msgid "Tag name"
msgstr "태그 이름"

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:351
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "비디오프레스 플러그인이 비디오프레스 서버와 통신할 수 없습니다. 이 에러는 대부분의 경우 환경 설정이 잘못된 플러그인으로 인한 것입니다. 재설치 하거나 업그레이드하세요."

#: modules/subscriptions/views.php:187
msgid "The email you entered was invalid. Please check and try again."
msgstr "입력한 이메일이 유효하지 않았습니다. 확인하고 다시 시도하세요."

#: modules/subscriptions/views.php:265
msgid "There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "구독하는 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."

#: modules/subscriptions.php:551
msgid "These settings change emails sent from your blog to followers."
msgstr "블로그에서 팔로워에게 이 설정 변경 이메일을 전송하였습니다."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:255
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "이 비디오는 성인용입니다."

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:313
msgid "Tiled Columns"
msgstr "바둑판식 열"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:310
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "타일 모자이크"

#: modules/stats.php:1354
msgid "Top Posts"
msgstr "인기 게시물"

#: modules/stats.php:1386
msgid "Top Searches"
msgstr "상위 검색"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:38
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:478
#: _inc/blocks/editor-beta.js:88 _inc/blocks/editor-beta.js:110
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:88 _inc/blocks/editor-experimental.js:110
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:57
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:79 _inc/blocks/editor.js:88
#: _inc/blocks/editor.js:110 _inc/build/admin.js:34 _inc/build/admin.js:86
#: _inc/build/admin.js:100 _inc/build/admin.js:113
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: modules/stats.php:676
msgid "View Site Stats without JavaScript"
msgstr "자바스크립트 없이 사이트 통계 보기"

#: modules/stats.php:674
msgid "View stats on WordPress.com right now"
msgstr "워드프레스닷컴 사이트 현황에서 통계 보기"

#: modules/stats.php:983
msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats."
msgstr "48시간 보기. 더 많은 사이트 통계는 클릭하세요."

#: modules/stats.php:1436
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr "현재 통계를 가져올 수 없습니다. 이 페이지를 새로 고침 하고 다시 하세요."

#: modules/subscriptions/views.php:782 modules/widgets/image-widget.php:241
msgid "Widget title:"
msgstr "위젯 제목:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:285
msgid "Yearly archives"
msgstr "년도별 글 보관함"

#: modules/stats.php:1111
msgid "day"
msgstr "일"

#: modules/stats.php:1113
msgid "month"
msgstr "월"

#: modules/stats.php:1116
msgid "the past day"
msgstr "지난 날"

#: modules/stats.php:1118
msgid "the past month"
msgstr "지난달"

#: modules/stats.php:1119
msgid "the past quarter"
msgstr "지난 분기"

#: modules/stats.php:1117
msgid "the past week"
msgstr "저번 주"

#: modules/stats.php:1120
msgid "the past year"
msgstr "작년"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:570
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:595
msgid "this video"
msgstr "이 비디오는"

#. translators: %s is the video title
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:456
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "지켜보기: %s"

#: modules/stats.php:1112
msgid "week"
msgstr "주"

#: modules/stats.php:675
msgid "Your Site Stats work better with JavaScript enabled."
msgstr "사이트 통계는 자바스크립트를 사용하도록 설정하면 더 잘 작동합니다."

#: modules/subscriptions/views.php:686 _inc/blocks/editor-beta.js:56
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:56 _inc/blocks/editor.js:56
msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing."
msgstr "성공! 구독 확인 이메일이 전송되었습니다. 지금 이메일을 확인한 후 '팔로우 확인'을 클릭하여 구독을 시작하세요."

#. translators: %s url to the Adobe Flash Player website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:880
msgid "This video requires <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> for playback."
msgstr "이 비디오를 플레이하려면 <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a>가 필수입니다."

#. translators: %s url to the gnu.org website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:369
msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr "이 비디오를 볼 수 있을 만큼 <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">자유 레벨</a>이 충분하지 않습니다. 무료 소프트웨어 및 업그레이드 지원."

#: modules/theme-tools/featured-content.php:498
#: modules/theme-tools/featured-content.php:513
msgid "Featured Content"
msgstr "대표 콘텐츠"

#. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of
#. posts shown by theme in featured content area.
#: modules/theme-tools/featured-content.php:516
msgid "Easily feature all posts with the <a href=\"%1$s\">\"featured\" tag</a> or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area."
msgstr "모든 글을 <a href=\"%1$s\">\"대표\" 태그</a> 또는 선택한 태그로 쉽게 특성화 합니다. 테마가 대표 콘텐츠 영역에서 %2$s 글까지 지원합니다."

#. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer.
#: modules/theme-tools/featured-content.php:601
msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance &rarr; Customize</a>."
msgstr "대표 콘텐츠 설정은 <a href=\"%s\">외모 &rarr; 사용자 정의로 이동하세요</a>."

#. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1
#. View (or Views if plural)".
#: modules/stats.php:1371
msgid "%1$s %2$s View"
msgid_plural "%1$s %2$s Views"
msgstr[0] "%1$s %2$s 보기"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:191
msgid " (Opens in new window)"
msgstr " (새 창에서 열림)"

#. translators: included in email when post is shared via email. First item is
#. sender's name. Second is sender's email address.
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:150
msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:"
msgstr "%1$s (%2$s)은(는) 다음 글에 관심이 있을 것으로 생각합니다:"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:388
msgid "Add a new service"
msgstr "새 서비스 추가"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:380
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr "블로그에 공유 버튼을 추가하고 방문자들이 친구들과 글을 공유하도록 허용하세요."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:667
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "새로운 공유 서비스를 생성하는 데 오류가 발생했습니다. 유효한 세부정보를 입력했는지 확인하세요."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:386
msgid "Available Services"
msgstr "이용 가능한 서비스"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:524
msgid "Button style"
msgstr "버튼 스타일"

#: modules/sso.php:448
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "헤더가 이미 보내졌으므로 쿠기 리다이렉트를 처리할 수 없습니다."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1905
msgid "Click to Press This!"
msgstr "클릭하여 Press This를 이용하세요!"

#: modules/shortcodes/presentations.php:266
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "자동 실행을 하려면 클릭하세요!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1785
msgid "Click to print"
msgstr "인쇄하기"

#. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook".
#. Translators: placeholder is the name of a social network.
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:422
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2024
msgid "Click to share on %s"
msgstr "%s에 공유하려면 클릭하세요."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1435
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "LinkedIn으로 공유하기"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2468
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "Pinterest에서 공유하려면 클릭하세요"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2664
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "포켓에 공유하려면 클릭하세요"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1334
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "Reddit으로 공유하기"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2296
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "Tumblr로 공유하기"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1199
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "트위터로 공유하기"

#: modules/shortcodes/slideshow.php:182
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "슬라이드 쇼를 보려면 클릭하세요."

#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:196
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:262
#: _inc/blocks/editor-beta.js:94 _inc/blocks/editor-beta.js:112
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:94 _inc/blocks/editor-experimental.js:112
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:63 _inc/blocks/editor.js:94
#: _inc/blocks/editor.js:112 _inc/build/admin.js:16
msgid "Close"
msgstr "닫기"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:637
msgid "Create Share Button"
msgstr "공유 버튼 생성"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:348
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2499
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "CSS와 자바스크립트 비활성화"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:425
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "이용 가능한 서비스를 여기로 끌어다 놓으세요."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:387
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "사용하려는 서비스를 끌어다 아래의 상자에 놓으세요."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:414
msgid "Enabled Services"
msgstr "켜진 서비스"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:631
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "이 서비스를 사용할 16x16px 아이콘의 URL을 입력하세요."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1578 _inc/blocks/editor-beta.js:52
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:52 _inc/blocks/editor.js:52
#: _inc/build/admin.js:158 _inc/build/admin.js:164
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2113
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:527
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2464
msgid "Icon + text"
msgstr "아이콘 + 텍스트"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:628
msgid "Icon URL"
msgstr "아이콘 URL"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:528
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2465
msgid "Icon only"
msgstr "아이콘만"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69
msgid "Invalid JSON"
msgstr "잘못된 JSON"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1409
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:451
msgid "Live Preview"
msgstr "실시간 미리보기"

#: modules/sso.php:577 modules/sso.php:983
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "워드프레스닷컴으로 로그인"

#: modules/sso.php:303 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2534
msgid "Match by Email"
msgstr "이메일 일치"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1114
#: modules/sharedaddy/sharing.php:466 modules/sharedaddy/sharing.php:503
msgid "More"
msgstr "더"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:530
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2467
msgid "Official buttons"
msgstr "공식 버튼"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2379 _inc/blocks/editor-beta.js:19
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:19
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:19
#: _inc/build/admin.js:164
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:402
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "사이트가 비공개 상태이기 때문에 서비스가 제한되었습니다."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2626
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2659
msgid "Pocket"
msgstr "포켓"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1842
msgid "Press This"
msgstr "끌어오기"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1774
msgid "Print"
msgstr "인쇄"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1320
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2121
msgid "Remove Service"
msgstr "서비스 제거"

#: modules/sso.php:271 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2527
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "두 단계 인증 필요"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:613
msgid "Service name"
msgstr "서비스 이름"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:417
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "이곳에 드래그된 서비스는 개별적으로 표시됩니다."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:436
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "여기로 드래그한 서비스는 공유 버튼 뒤로 숨겨집니다."

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1116
msgid "Share"
msgstr "공유"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2292
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Tumblr에서 공유"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:55 modules/sharedaddy/sharing.php:357
msgid "Share this:"
msgstr "이 글 공유하기:"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:77
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:977
msgid "Shared Post"
msgstr "공유된 글"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:619
msgid "Sharing URL"
msgstr "공유 URL"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:454
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "공유 기능이 꺼졌습니다. 기능을 켜려면 위의 서비스를 추가하세요."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:535
msgid "Sharing label"
msgstr "공유 레이블"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727 _inc/build/admin.js:154
msgid "Show related content after posts"
msgstr "글 다음에 관련 콘텐츠 보이기"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1733
msgid "Similar post"
msgstr "유사한 글"

#: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:406
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:52
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:33 _inc/blocks/editor.js:52
msgid "Slideshow"
msgstr "슬라이드 쇼"

#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:191
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:501
msgid "Take Our Survey"
msgstr "설문조사 참여하기"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:529
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2466
msgid "Text only"
msgstr "텍스트만"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:68
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "잘못되었거나 비정상적인 응답 파라미터"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:67
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "응답 파라미터 누락"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:66
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "잘못되었거나 비정상적인 비밀 파라미터"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:65
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "비밀 파라미터 누락"

#: modules/shortcodes/presentations.php:250
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "이 슬라이드쇼는 시작할 수 없습니다. 페이지를 새로고침하거나 다른 브라우저에서 보기를 해보세요."

#: modules/shortcodes/slideshow.php:219
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "이 슬라이드 쇼에는 JavaScript가 필요합니다."

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Time"
msgstr "시간"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2256
msgid "Tumblr"
msgstr "텀블러"

#. Translators: placeholder is a Twitter username.
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "@%s의 트윗"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1060 _inc/blocks/editor-beta.js:52
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:52 _inc/blocks/editor.js:52
#: _inc/build/admin.js:158
msgid "Twitter"
msgstr "트위터"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2108
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70
msgid "Unexpected response"
msgstr "예기치 않은 응답"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1385
msgid "Untitled Post"
msgstr "제목이 없는 글"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:335
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "경고! 멀티바이스 지원이 없습니다!"

#. Translators: amount of comments.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1728
msgid "With %s comment"
msgid_plural "With %s comments"
msgstr[0] "%s 댓글 포함"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:623
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "다음의 변수를 서비스 공유 URL에 추가할 수 있습니다:"

#: modules/shortcodes/archives.php:74
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "현재 블로그에 게시된 글이 없습니다."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:891
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "이메일"

#. Translators: The category or tag name.
#. Translators: the category or tag name.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1682
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1706
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "\"%s\"에서"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:988
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "전자우편"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1662
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1435
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2468
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2664
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "포켓"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1905
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "WordPress.com"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1785
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "인쇄"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1334
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "레딧"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2296
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1199
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "트위터"

#. Translators: placeholder is a link to a PHP support document.
#: modules/sharedaddy/sharing.php:339
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "없을 경우 이 플러그인이 작동하지 않지만, <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">가능한 경우</a> 멀티바이트 지원이 사용됩니다. 트윗 및 다른 공유 서비스에 사소한 문제가 있을 수 있습니다."

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:354
msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr "고급. 이 옵션을 선택하는 경우 공유 링크가 작동하려면 테마에 해당 파일을 수동으로 포함해야 합니다."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:989
msgid "Click to email a link to a friend"
msgstr "클릭하여 친구에게 이메일로 링크 보내기"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:302
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr "유효하지 않은 리퀘스트가 발생했습니다. 이것은 보통 서버에서 젯팩 서버로의 리퀘스트가 무언가 방해됐거나 망가졌다는 것을 의미합니다. 다시 해보시고 이번에는 작동되는지 확인하세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:333
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-experimental.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:2
msgid "Before you hit Publish, please refresh the following connection(s) to make sure we can Publicize your post:"
msgstr "글을 확실히 홍보할 수 있도록 공개하기를 클릭하기 전에 다음의 연결을 새로고침하세요."

#: modules/protect/shared-functions.php:101
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "멀티사이트가 아닌 사이트에서 글로벌 플래그를 사용할 수 없음"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:96
#: modules/theme-tools/social-links.php:136 _inc/blocks/editor-beta.js:119
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:119
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:81 _inc/blocks/editor.js:119
#: _inc/build/admin.js:2 _inc/build/admin.js:16 _inc/build/admin.js:20
#: _inc/build/admin.js:22 _inc/build/admin.js:34 _inc/build/admin.js:82
msgid "Connect"
msgstr "연결하기"

#. translators: %s is the name of a Publicize service such as "LinkedIn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:693
msgid "Connect and share your posts on %s"
msgstr "글을 %s에 연결하고 공유하기"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:687
msgid "Connect to"
msgstr "다음에 연결"

#: modules/protect/math-fallback.php:102
msgid "Continue &rarr;"
msgstr "계속 →"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:269
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:107
msgid "Custom CSS"
msgstr "사용자 정의 CSS"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:661
msgid "Custom Message:"
msgstr "사용자 정의 메시지:"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:121
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "이메일 글 발행 비활성화"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: _inc/build/admin.js:2 _inc/build/plugins-page.js:2
msgid "Disconnect"
msgstr "연결 끊기"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:101
#: modules/subscriptions/views.php:684
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2406
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:58
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:58
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:58
msgid "Email Address"
msgstr "전자 우편 주소"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:113
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "이메일 글 발행 활성화"

#. translators: %s is the name of the error
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:347
msgid "Error code: %s"
msgstr "에러 코드: %s"

#. Translators: The xml error code, and the xml error message.
#: modules/protect.php:347
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "WordPress.com에 연결하는 도중 오류가 발생했습니다. 코드: %1$s, %2$s"

#: modules/protect/shared-functions.php:98
msgid "Expecting an array"
msgstr "어레이 예상"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:725
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "글 다음에 관련 콘텐츠 감추기"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:113
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr "아직 워드프레스닷컴 계정이 없다면 몇 초만에 무료로 등록할 수 있습니다. "

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:314
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:457
msgid "Last Modified"
msgstr "최종 수정일"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:119
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:141
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "워드프레스닷컴에 계정 연결하기"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:70
#: _inc/build/admin.js:100 _inc/build/admin.js:168
msgid "Media"
msgstr "미디어"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:117
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:311
msgid "More information"
msgstr "추가 정보"

#: modules/protect.php:804
msgid "No API key"
msgstr "API 키 없음"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:308
msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Publicize again."
msgstr "리퀘스트에 blog_id가 포함되지 않았습니다. 워드프레스닷컴의 젯팩을 연결을 끊고 다시 연결하세요. 그런 다음 홍보하기를 다시 연결하세요."

#. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:312
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin."
msgstr "리퀘스트에 사용자 정보가 포함되지 않았습니다. 사용자 계정이 젯팩에 연결됐는지 확인하세요. 관리자 화면의  <a href=\"%s\">젯팩 페이지</a>로 가서 사용자 계정을 연결하세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:563
msgid "Not Connected"
msgstr "연결되지 않음"

#: modules/protect/shared-functions.php:146 views/admin/network-settings.php:16
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "IP 주소 중 하나가 올바르지 않습니다."

#: modules/protect/shared-functions.php:104
msgid "Only super admins can edit the global whitelist"
msgstr "최고 관리자만 글로벌 화이트리스트 수정 가능"

#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:123
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:176
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:391
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1373
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Backups.js:272
#: _inc/build/admin.js:16
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:98
#: _inc/build/admin.js:168
msgid "Post by Email"
msgstr "이메일로 게시"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:698
msgid "Preview:"
msgstr "미리보기:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:509
msgid "Publicize:"
msgstr "공개:"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2397
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "모니터 이메일 알림 받기."

#. translators: %s is the name of a social media service
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:596
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "%s 연결 새로고침"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:120
msgid "Regenerate Address"
msgstr "주소 재생성하기"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:185
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:577
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:644
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754 _inc/build/admin.js:154
msgid "Related"
msgstr "관련"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:53
#: _inc/blocks/editor-beta.js:34 _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:34
#: _inc/build/admin.js:113
msgid "Related Posts"
msgstr "관련 글"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:174
msgid "Related posts"
msgstr "관련 글"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2120
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:206
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: _inc/blocks/editor-beta.js:94 _inc/blocks/editor-experimental.js:94
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:63 _inc/blocks/editor.js:94
#: _inc/build/admin.js:166
msgid "Save"
msgstr "저장하기"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:315
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr "발생하지 말아야할 것이 발생했습니다. 이점에 대해 죄송합니다. 다시 시도한다면 작동할 수도 있습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:363
msgid "That connection has been removed."
msgstr "해당 연결은 제거됐습니다."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:166
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1289
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Backups.js:279
msgid "Themes"
msgstr "테마"

#. translators: %s is the name of the Publicize service (e.g. Facebook,
#. Twitter)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:296
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "인증된 연결을 생성하기 위해서 %s에 연결하는데 문제가 발생했습니다. 나중에 다시 해보세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:319
msgid "There was a problem connecting with Publicize. Please try again in a moment."
msgstr "홍보하기와 연결하는데 문제가 발생했습니다. 나중에 다시 해보세요."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:646
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "이 연결은 정상적으로 작동합니다."

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:350
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "타일 갤러리"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:456
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:600
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:252
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:321
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649
msgid "Title"
msgstr "타이틀"

#. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings.
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:133
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr "이메일 글 발행을 사용하려면 %s 계정을 워드프레스닷컴 계정에 연결해야 합니다."

#. translators: %s is the name of the blog
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:108
msgid "To use Publicize, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below."
msgstr "광고하기를 사용하려면 아래의 링크를 이용해서 %s 계정을 워드프레스닷컴 계정과 연결해야 합니다."

#. translators: %s is the name of the site
#: enhanced-open-graph.php:157
msgid "Video on %s"
msgstr "%s 비디오"

#: modules/protect.php:271
msgid "View Network Admin"
msgstr "네트워크 관리자 보기"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:305
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr "사용 중인 서버가 권한 있는 요청을 하고 있는지 인증 할 수 없습니다. 다시 시도해보고 서버에서 젯팩  서버로 리퀘스트 하는데 방해되는 것이 없는지 확인하세요."

#: modules/protect.php:800
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "API 키가 잘못되었습니다."

#: modules/protect/math-fallback.php:96
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "답이 틀렸습니다. 다시 시도하세요."

#: modules/protect.php:318
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "메인 블로그가 WordPress.com에 연결되지 않았습니다. 연결하여 API 키를 받으세요."

#: modules/module-info.php:357
msgid ""
"With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n"
"\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr ""
"전송기를 통해 글이나 페이지에 포함한 모든 표준 워드프레스 갤러리나 단일 이미지가 댓글 및\n"
"\t\tEXIF 메타데이터로 전체 화면 사진 탐색 환경을 실행합니다."

#: modules/protect/math-fallback.php:165
msgid "Prove your humanity"
msgstr "실제 사용자임을 증명"

#: modules/widgets/contact-info.php:384
msgid "Loading map&hellip;"
msgstr "지도 로드 중…"

#: modules/protect.php:356
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "젯팩 서버에서 응답이 없습니다"

#: modules/protect.php:728
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "젯팩에서 차단한 로그인입니다"

#: modules/protect.php:808
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "젯팩 서버에 연결하는 도중 오류가 발생했습니다."

#: extensions/blocks/story/story.php:486 _inc/blocks/editor-beta.js:56
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:56 _inc/blocks/editor.js:56
#: _inc/blocks/story/view.js:6
msgid "Site icon"
msgstr "사이트 아이콘"

#: modules/protect/math-fallback.php:72
msgid "<strong>You failed to correctly answer the math problem.</strong> This is used to combat spam when the Protect API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again."
msgstr "<strong>수학 문제에 올바르게 답변하지 못했습니다.</strong> 이 방법은 Protect API를 사용할 수 없을 경우 스팸을 차단하기 위해 사용됩니다. 브라우저의 뒤로 버튼을 사용하여 로그인 양식으로 돌아간 다음 \"새로 고침\" 버튼을 눌러 수학 문제를 새로 생성하고 로그인을 다시 시도하세요."

#: modules/protect/math-fallback.php:94
msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again."
msgstr "이 수학 문제를 풀어야 봇이 아니라는 것이 증명됩니다. 이 문제를 푼 다음 다시 로그인해야 합니다."

#: modules/module-headings.php:71
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars."
msgstr "댓글자의 그라바타에 팝업 명함을 사용하도록 설정하세요."

#: modules/module-headings.php:56
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase reach and traffic."
msgstr "연결 및 트래픽을 늘립니다."

#: modules/module-headings.php:101
msgctxt "Module Description"
msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax"
msgstr "단순 텍스트 마크다운 문법으로 글이나 페이지를 작성하세요."

#: modules/module-headings.php:85
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "아름다운 수학"

#: modules/module-headings.php:30
msgctxt "Module Name"
msgid "Comments"
msgstr "댓글"

#: modules/module-headings.php:35
msgctxt "Module Name"
msgid "Contact Form"
msgstr "문의 양식"

#: modules/module-headings.php:50
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom CSS"
msgstr "사용자 정의 CSS"

#: modules/module-headings.php:45
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom content types"
msgstr "사용자 정의 콘텐츠 유형"

#: modules/module-headings.php:55
msgctxt "Module Name"
msgid "Enhanced Distribution"
msgstr "향상된 배포"

#: modules/module-headings.php:225
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "추가 사이드바 위젯"

#: modules/module-headings.php:70
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Gravatar 호버카드"

#: modules/module-headings.php:75
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "무한 스크롤"

#: modules/module-headings.php:80
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "JSON API"

#: modules/module-headings.php:95
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr "좋아요"

#: modules/module-headings.php:100
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "마크다운"

#: modules/module-headings.php:110
msgctxt "Module Name"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: modules/module-headings.php:115
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "알림"

#: modules/module-headings.php:130
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by email"
msgstr "이메일로 게시"

#: modules/module-headings.php:140
msgctxt "Module Name"
msgid "Publicize"
msgstr "배포 기능"

#: modules/module-headings.php:145
msgctxt "Module Name"
msgid "Related posts"
msgstr "관련 글"

#: modules/module-headings.php:160
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "공유"

#: modules/module-headings.php:165
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "쇼트코드 삽입"

#: modules/module-headings.php:185
msgctxt "Module Name"
msgid "Site Stats"
msgstr "사이트 통계"

#: modules/module-headings.php:205
msgctxt "Module Name"
msgid "Site verification"
msgstr "사이트 확인"

#: modules/module-headings.php:190
msgctxt "Module Name"
msgid "Subscriptions"
msgstr "구독"

#: modules/module-headings.php:195
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "바둑판식 갤러리"

#: modules/module-headings.php:210
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: modules/module-headings.php:170
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "WP.me 단축 링크"

#: modules/module-headings.php:220
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "위젯 표시 여부"

#: modules/module-headings.php:306
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "외모"

#: modules/module-headings.php:330
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "개발자"

#: modules/module-headings.php:258
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "기타"

#: modules/module-headings.php:267
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "사진 및 비디오"

#: modules/module-headings.php:325
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "추천"

#: modules/module-headings.php:343
msgctxt "Module Tag"
msgid "Site Stats"
msgstr "사이트 통계"

#: modules/module-headings.php:281
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "소셜"

#: modules/module-headings.php:292
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "쓰기"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:509
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:515
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:819 modules/notes.php:199
#: _inc/blocks/editor-beta.js:15 _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Notifications"
msgstr "알림"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:118
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:268
#: _inc/build/admin.js:138
msgid "Publicize"
msgstr "공개"

#: modules/stats.php:497 modules/stats.php:644
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:163
#: _inc/build/admin.js:34
msgid "Site Stats"
msgstr "사이트 통계"

#: modules/module-info.php:255
msgid ""
"Jetpack will automatically take your great published content and share it instantly with third-party services\n"
"\t\tlike search engines, increasing your reach and traffic."
msgstr ""
"젯팩이 게시한 콘텐츠를 자동으로 가져와서 검색 엔진과 같은 타사 서비스와 바로 공유\n"
"\t\t연결 및 트래픽을 늘립니다."

#: modules/module-headings.php:186
msgctxt "Module Description"
msgid "Collect valuable traffic stats and insights."
msgstr "중요한 트래픽 통계와 인사이트를 수집합니다."

#: modules/module-headings.php:196
msgctxt "Module Description"
msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements."
msgstr "고급스러운 다양한 정렬 방법으로 이미지 갤러리를 표시합니다."

#: modules/module-headings.php:96
msgctxt "Module Description"
msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content."
msgstr "방문자가 콘텐츠에 감사를 표시할 수 있는 간편한 방법을 제공하세요."

#: modules/module-headings.php:161
msgctxt "Module Description"
msgid "Add Twitter and Facebook buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content."
msgstr "방문자가 콘텐츠를 공유하기 쉽도록 각 글의 하단에 Twitter와 페이스북 버튼을 추가하세요."

#: modules/module-headings.php:146
msgctxt "Module Description"
msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post."
msgstr "게시된 각 글의 하단에 연관 콘텐츠와 새 콘텐츠를 강조 표시하여 방문자의 블로그 참여도를 높입니다."

#: modules/module-headings.php:180
msgctxt "Module Name"
msgid "Secure Sign On"
msgstr "보안 로그인"

#. translators: Date and time
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:988
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: The value of %d is not available at the time of output
#: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:38
msgid "<span>%d</span> bloggers like this:"
msgstr "<span>%d</span> 블로거가 이것을 좋아합니다:"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:594
msgid "Comment Likes are"
msgstr "좋아요 댓글은"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:513
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:167
msgid "Customize"
msgstr "사용자 정의하기"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:585
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "글에 리블로그 버튼 보이지 않기"

#: modules/likes.php:178 modules/subscriptions.php:357
msgid "Email me whenever"
msgstr "아무 때나 우편받기"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:742
#: modules/sharedaddy/sharing.php:558
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "프론트 페이지, 보관물 페이지 및 검색 결과"

#: modules/widgets/gallery.php:40
msgid "Gallery"
msgstr "갤러리"

#: modules/gravatar-hovercards.php:59
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Gravatar 호버카드"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:308
#: modules/markdown/easy-markdown.php:321
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "마크다운 더 알아보기."

#: modules/likes.php:473
msgid "Like"
msgstr "좋아하기"

#: modules/likes.php:465 modules/likes.php:466
msgid "Like this:"
msgstr "이것이 좋아요:"

#: modules/likes.php:416 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:53
#: modules/widgets/top-posts.php:140
msgid "Likes"
msgstr "좋아요"

#: modules/likes.php:177
msgid "Likes Notifications"
msgstr "좋아요 알림"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:21
msgid "Likes and Shares"
msgstr "좋아요 및 공유"

#: class.jetpack-connection-banner.php:256 modules/comment-likes.php:211
#: modules/likes.php:473
msgid "Loading..."
msgstr "가져오는 중..."

#: modules/markdown/easy-markdown.php:283
#: modules/markdown/easy-markdown.php:285 _inc/blocks/editor-beta.js:17
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:17
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:17
msgid "Markdown"
msgstr "마크다운"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:709
msgid "Markdown content"
msgstr "마크다운 콘텐츠"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1451
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"

#: modules/module-headings.php:20
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "Carousel"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:883
#: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:220
#: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:265
msgid "Older posts"
msgstr "이전 글"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:600
msgid "On for all comments"
msgstr "모든 댓글에 적용됩니다"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:559
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2365
msgid "On for all posts"
msgstr "모든 글에 표시하기"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1732
msgid "Proudly powered by WordPress"
msgstr "WordPress가 지원합니다"

#: modules/gravatar-hovercards.php:108
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "Gravatar에 마우스를 올려 프로필을 확인하세요."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:256
#: modules/sharedaddy/sharing.php:602
msgid "Save Changes"
msgstr "변경 사항 저장"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:939
msgid "Scroll back to top"
msgstr "스크롤해서 다시 올라가기"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:235
#: modules/sharedaddy/sharing.php:353
msgid "Settings have been saved"
msgstr "설정이 저장되었습니다"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:69
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:206
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1335
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:196 modules/sharedaddy/sharing.php:137
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:279
#: _inc/build/admin.js:138
msgid "Sharing"
msgstr "공유"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:244
#: modules/sharedaddy/sharing.php:379
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "공유 버튼"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:68
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:92
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:206
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:219
#: modules/sharedaddy/sharing.php:136 modules/sharedaddy/sharing.php:363
msgid "Sharing Settings"
msgstr "공유 설정"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:733
#: modules/sharedaddy/sharing.php:552
msgid "Show buttons on"
msgstr "다음에 버튼 표시:"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:89 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:15 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Show likes."
msgstr "좋아요 보여주기."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:194
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:228 _inc/blocks/editor-beta.js:116
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:116 _inc/blocks/editor.js:116
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "공유 버튼 보이기"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:579
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "글에 리블로그 버튼 보이기"

#: modules/likes.php:223
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr "누군가가 내 글 중 하나를 좋아합니다"

#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1736
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "테마: %1$s."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2341
msgid "To infinity and beyond"
msgstr "무한"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:565
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2366
msgid "Turned on per post"
msgstr "글별로 켜놓기"

#: modules/infinite-scroll.php:83
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2348
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "무한 스크롤에서 구글 애널리틱스 사용하기"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:320
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2381
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "댓글에 마크다운을 사용하세요."

#: modules/markdown/easy-markdown.php:307
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "글과 페이지에 마크다운을 사용하세요."

#: modules/gravatar-hovercards.php:73
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2323
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "Gravatar에 마우스를 올렸을 때 사용자의 프로필 보기"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:470
msgid "We&rsquo;ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance &rarr; Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "이 옵션을 클릭 스크롤 버전으로 변경했습니다. 외모 &rarr; 위젯에 푸터 위젯이 있거나 테마가 기본으로 클릭 스크롤을 사용하고 있기 때문입니다."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:553
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2357
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr "워드프레스닷컴 좋아요는"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:573
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "워드프레스닷컴 리블로그 버튼"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:769
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "현재 추천 글 아카이브에 항목이 없습니다. 대시보드에서 추천 글을 작성하세요."

#. translators: the number of posts to show on each page load.
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:474
msgid "Shows %s post on each load."
msgid_plural "Shows %s posts on each load."
msgstr[0] "각 로드에 %s 글을 표시합니다."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:594
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "추천 글 아카이브 대표 이미지"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307
msgid "Featured Images"
msgstr "대표 이미지"

#. translators: Placehoder is a number of items.
#: modules/custom-post-types/nova.php:428
#: modules/custom-post-types/nova.php:442
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d 음식 메뉴 아이템"

#. translators: the custom content width.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1217
#: modules/custom-css/custom-css.php:1222
msgid "%s px"
msgstr "%s px"

#: modules/custom-post-types/nova.php:554
#: modules/custom-post-types/nova.php:555
#: modules/custom-post-types/nova.php:1240
msgid "Add Many Items"
msgstr "많은 아이템 추가"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:276
msgid "Add Menu Item"
msgstr "메뉴 아이템 추가"

#: modules/custom-post-types/comics.php:303
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:317
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:325
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:339
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:59
msgid "Add New"
msgstr "새로 추가"

#: modules/custom-post-types/comics.php:304
msgid "Add New Comic"
msgstr "새 코믹 추가하기"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:192
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "새 메뉴 아이템 레이블 추가"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:232
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "새 메뉴 영역 추가"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:318
msgid "Add New Project"
msgstr "새 프로젝트 추가"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:406
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "새 프로젝트 태그 추가"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:375
msgid "Add New Project Type"
msgstr "새 프로젝트 형식 추가"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:326
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "새 추천 글 추가"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:274
msgid "Add One Item"
msgstr "아이템 하나 추가"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1315
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "이 새로운 메뉴 아이템을 추가"

#: modules/custom-post-types/nova.php:196
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "레이블 추가 또는 제거"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:411
msgid "Add or remove tags"
msgstr "새로운 태그 추가/제거"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1255
msgid "Add to section:"
msgstr "영역에 추가:"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1388
msgid "Add-on"
msgstr "애드온"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1395
msgid "Add-on CSS <b>(Recommended)</b>"
msgstr "애드온 CSS <b>(추천됨)</b>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:302
msgid "All Comics"
msgstr "모든 코믹"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:184
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "모든 메뉴 아이템 레이블"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:220
msgid "All Menu Sections"
msgstr "모든 메뉴 영역"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:402
msgid "All Project Tags"
msgstr "모든 프로젝트 태그"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:371
msgid "All Project Types"
msgstr "모든 프로젝트 형식"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:316
msgid "All Projects"
msgstr "모든 프로젝트"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:324
msgid "All Testimonials"
msgstr "모든 추천 글"

#: class.jetpack-admin.php:139 class.jetpack-admin.php:142
#: class.jetpack-admin.php:145 class.jetpack-admin.php:147
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:173
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:283
#: modules/custom-css/custom-css.php:1030
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1124
msgid "CSS Revisions"
msgstr "CSS 개정"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1140
msgid "CSS Stylesheet Editor"
msgstr "CSS 스타일시트 편집기"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:315
#: modules/custom-css/custom-css.php:1281
#: modules/custom-css/custom-css.php:1375
#: modules/custom-css/custom-css.php:1419
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:207
#: views/admin/deactivation-dialog.php:53
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: _inc/blocks/editor-beta.js:88 _inc/blocks/editor-beta.js:110
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:88 _inc/blocks/editor-experimental.js:110
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:57
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:79 _inc/blocks/editor.js:88
#: _inc/blocks/editor.js:110 _inc/build/admin.js:2 _inc/build/admin.js:166
#: _inc/build/plugins-page.js:2
msgid "Cancel"
msgstr "취소"

#: modules/custom-post-types/nova.php:197
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "가장 많이 사용하는 레이블에서 선택"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:412
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "인기 태그 중에서 선택"

#: modules/custom-post-types/comics.php:300
msgid "Comic"
msgstr "코믹"

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:446
msgid "Comic draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr "코믹 임시글 업데이트됨. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">코믹 미리보기</a>"

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:428
msgid "Comic published. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr "코믹이 발행됐습니다. <a href=\"%s\">코믹 보기</a>"

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:422
msgid "Comic restored to revision from %s"
msgstr "코믹이 %s에서 리비전으로 복구됐습니다"

#: modules/custom-post-types/comics.php:431
msgid "Comic saved."
msgstr "코믹이 저장됐습니다."

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:439
msgid "Comic scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview comic</a>"
msgstr "코믹 예약: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">코믹 미리보기</a>"

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:434
msgid "Comic submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr "코믹이 제출됐습니다. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">코믹 미리보기</a>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:417
msgid "Comic updated."
msgstr "코믹이 업데이트됐습니다. "

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:412
msgid "Comic updated. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr "코믹이 업데이트됐습니다. <a href=\"%s\">코믹 보기</a>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:297
#: modules/custom-post-types/comics.php:299
#: modules/custom-post-types/comics.php:301
msgid "Comics"
msgstr "코믹"

#: modules/custom-post-types/comics.php:110
msgid "Convert to Comic"
msgstr "코믹으로 변환하기"

#: modules/custom-post-types/comics.php:116
msgid "Convert to Post"
msgstr "글로 변환하기"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1063
msgid "Custom CSS Stylesheet"
msgstr "사용자 정의 CSS 스타일시트"

#: modules/custom-post-types/comics.php:416
#: modules/custom-post-types/nova.php:336
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:446
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:382
msgid "Custom field deleted."
msgstr "사용자 정의 필드가 삭제되었습니다."

#: modules/custom-post-types/comics.php:415
#: modules/custom-post-types/nova.php:335
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:445
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:381
msgid "Custom field updated."
msgstr "사용자 정의 필드가 업데이트 되었습니다."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:440
msgid "Customer Name"
msgstr "고객 이름"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:319
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "고객 추천 글"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:512
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "추천 글 보관함 사용자 정의"

#. translators: the custom content width.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1214
#: modules/custom-css/custom-css.php:1222
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:90
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:62
msgid "Default"
msgstr "기본"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1285
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:458
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:128
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:911
msgid "Description"
msgstr "설명"

#: modules/custom-post-types/comics.php:254
msgid "Drop images to upload"
msgstr "업로드 하려면 이미지를 올려놓으세요"

#: modules/custom-post-types/comics.php:305
msgid "Edit Comic"
msgstr "코믹 편집"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:278
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "메뉴 아이템 편집"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:186
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "메뉴 아이템 레이블 편집"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:226
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "메뉴 영역 편집"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:319
msgid "Edit Project"
msgstr "프로젝트 편집"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:403
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "프로젝트 태그 편집"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:372
msgid "Edit Project Type"
msgstr "프로젝트 형식 편집"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:327
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "추천 글 편집"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:176
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "이 사이트의 포트폴리오 프로젝트 활성화."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:166
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "이 사이트에서 추천 글을 사용합니다."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:427
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "고객의 이름을 여기에 입력하세요"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:403
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "메뉴 아이템 이름을 여기에 입력하세요"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:270
msgid "Food Menus"
msgstr "음식 메뉴"

#: modules/custom-post-types/nova.php:195
msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas"
msgstr "예를 들면, 맛있는, 즐겨찾기, 등. <br /> 레이블을 콤마로 분리하세요"

#: modules/custom-post-types/comics.php:557
msgid "Invalid or expired nonce."
msgstr "유효하지 않거나 만료된 용어"

#: modules/custom-post-types/nova.php:262
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "레스토랑 메뉴 아이템"

#: modules/custom-post-types/nova.php:676
msgid "Labels"
msgstr "레이블"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1277
msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>"
msgstr "레이블: <small>맛있는, 즐겨찾기, 등. <em>레이블을 콤마로 분리하세요</em></small>"

#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/comics.php:441
#: modules/custom-post-types/nova.php:362
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:470
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:406
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "Y-m-d g:i a"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1213
msgid "Media Width:"
msgstr "미디어 폭:"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:268
msgid "Menu Item"
msgstr "메뉴 아이템"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:179
msgid "Menu Item Label"
msgstr "메뉴 아이템 레이블"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:177
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "메뉴 아이템 레이블"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:266
#: modules/custom-post-types/nova.php:272
msgid "Menu Items"
msgstr "메뉴 아이템"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:634
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "메뉴 아이템이 재정렬 됐습니다."

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:216
msgid "Menu Section"
msgstr "메뉴 영역"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:214
msgid "Menu Sections"
msgstr "메뉴 영역"

#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:367
msgid "Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "임시 메뉴 아이템 업데이트 됨. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">아이템 미리보기</a>"

#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:348
msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "메뉴 아이템 발행됨. <a href=\"%s\">아이템 보기</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/nova.php:342
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "메뉴 아이템이 %s로부터 리비전으로 복구 됐습니다"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:352
msgid "Menu item saved."
msgstr "메뉴 아이템 저장됨."

#. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see
#. https://php.net/date 2. link to the food menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:360
msgid "Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>"
msgstr "메뉴 아이템 예약: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">아이템 미리보기</a>"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:355
msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "메뉴 아이템 제출됨. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">아이템 미리보기</a>"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:338
msgid "Menu item updated."
msgstr "메뉴 아이템이 업데이트 됐습니다."

#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:332
msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "메뉴 아이템이 업데이트 됐습니다. <a href=\"%s\">아이템 보기</a>"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1387
msgid "Mode:"
msgstr "모드:"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1109
msgid "Move menu section down"
msgstr "메뉴 영역 아래로 이동"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1107
msgid "Move menu section up"
msgstr "메뉴 영역 위로 이동"

#: modules/custom-post-types/comics.php:306
msgid "New Comic"
msgstr "새 코믹"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:280
msgid "New Menu Item"
msgstr "새 메뉴 아이템"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:194
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "새 메뉴 아이템 레이블 이름"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:234
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "새 메뉴 영역 이름"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:320
msgid "New Project"
msgstr "새 프로젝트"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:407
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "새 프로젝트 태그 이름"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:376
msgid "New Project Type Name"
msgstr "새 프로젝트 형식 이름"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1306
msgid "New Row"
msgstr "새 행"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:328
msgid "New Testimonial"
msgstr "새 추천 글"

#: modules/custom-post-types/comics.php:309
msgid "No Comics found"
msgstr "코믹을 찾을 수 없습니다"

#: modules/custom-post-types/comics.php:310
msgid "No Comics found in Trash"
msgstr "휴지통에서 코믹을 찾을 수 없습니다"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1491
msgid "No Labels"
msgstr "레이블 없음"

#: modules/custom-post-types/nova.php:201
msgid "No Labels found"
msgstr "레이블이 없습니다"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:286
msgid "No Menu Items found"
msgstr "메뉴 아이템이 없습니다"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:288
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "휴지통에 메뉴 아이템이 없습니다"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:323
msgid "No Projects found"
msgstr "프로젝트를 찾을 수 없습니다"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:324
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "휴지통에서 프로젝트를 찾을 수 없습니다"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:331
msgid "No Testimonials found"
msgstr "추천 글을 찾을 수 없습니다"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:332
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "휴지통에서 추천 글을 찾을 수 없습니다"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:413
msgid "No tags found."
msgstr "태그를 찾을 수 없습니다."

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:792
#: modules/custom-css/custom-css.php:1358
#: modules/custom-css/custom-css.php:1363 modules/widgets/image-widget.php:258
#: _inc/blocks/editor-beta.js:70 _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:70
msgid "None"
msgstr "없음"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1168
msgid "Note: Custom CSS will be reset when changing themes."
msgstr "참고: 사용자 정의 CSS는 테마를 변경할 때 초기화됩니다."

#: modules/custom-post-types/nova.php:1455
#: modules/custom-post-types/nova.php:1489
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ", "

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:664
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:699
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:781
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:909
#: modules/custom-css/custom-css.php:1280
#: modules/custom-css/custom-css.php:1374
#: modules/custom-css/custom-css.php:1418
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: modules/custom-post-types/comics.php:258
msgid "Only images can be uploaded here."
msgstr "여기에는 이미지만 업로드할 수 있습니다."

#: modules/custom-post-types/nova.php:678
msgid "Order"
msgstr "순서"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:222
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "부모 메뉴 영역"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:224
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "부모 메뉴 영역:"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:377
msgid "Parent Project Type"
msgstr "부모 프로젝트 형식"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:378
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "부모 프로젝트 형식:"

#: modules/custom-post-types/nova.php:182
msgid "Popular Labels"
msgstr "인기 레이블"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:409
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "인기 프로젝트 태그"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:315
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:546
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1209
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1222
msgid "Portfolio"
msgstr "포트폴리오"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:130
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "포트폴리오 프로젝트"

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:187
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "포트폴리오 페이지는 최대 %1$s 프로젝트를 표시합니다"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1357
msgid "Preprocessor:"
msgstr "프리 프로세서:"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1437
#: modules/custom-post-types/comics.php:352 _inc/blocks/editor-beta.js:4
#: _inc/blocks/editor-beta.js:17 _inc/blocks/editor-beta.js:52
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:52
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:17
#: _inc/blocks/editor.js:52
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"

#: modules/custom-css/custom-css.php:968
msgid "Preview: changes must be saved or they will be lost"
msgstr "미리보기: 변경사항을 저장하지 않으면 손실됩니다"

#: modules/custom-post-types/nova.php:677
#: modules/custom-post-types/nova.php:1273
#: modules/custom-post-types/nova.php:1336
#: modules/custom-post-types/nova.php:1355
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:138 _inc/blocks/editor-beta.js:46
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-beta.js:116
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:46 _inc/blocks/editor-experimental.js:52
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:116
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:27
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:33 _inc/blocks/editor.js:46
#: _inc/blocks/editor.js:52 _inc/blocks/editor.js:116
msgid "Price"
msgstr "가격"

#: modules/custom-post-types/comics.php:256
msgid "Processing..."
msgstr "처리 중..."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:314
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:491
msgid "Project"
msgstr "프로젝트"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:400
msgid "Project Tag"
msgstr "프로젝트 태그"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:399
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:401
msgid "Project Tags"
msgstr "프로젝트 태그"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:369
msgid "Project Type"
msgstr "프로젝트 형식"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:368
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:370
msgid "Project Types"
msgstr "프로젝트 형식"

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:475
msgid "Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "프로젝트 아이템 임시글 업데이트 됨. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">프로젝트 미리보기</a>"

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:457
msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>"
msgstr "프로젝트가 발행됐습니다. <a href=\"%s\">프로젝트 보기</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:451
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "프로젝트가 리비전 %s에서 복구됐습니다."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:460
msgid "Project saved."
msgstr "프로젝트가 저장되었습니다."

#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:468
msgid "Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview project</a>"
msgstr "프로젝트 예약: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">프로젝트 미리보기</a>"

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:463
msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "프로젝트 제출됨. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">프로젝트 미리보기</a>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:447
msgid "Project updated."
msgstr "프로젝트가 업데이트 됐습니다."

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:442
msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "프로젝트가 업데이트 됐습니다. <a href=\"%s\">아이템 보기</a>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:313
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:556
msgid "Projects"
msgstr "프로젝트"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1118
msgid "Publish"
msgstr "공개하기"

#. translators: the theme's stylesheet URL.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1403
msgid "Replace <a href=\"%s\">theme's CSS</a> <b>(Advanced)</b>"
msgstr "교체 <a href=\"%s\">테마의 CSS</a> <b>(고급)</b>"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1388
msgid "Replacement"
msgstr "대체"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1439
msgid "Save &amp; Buy Upgrade"
msgstr "저장 &amp; 업그레이드 구매하기"

#: modules/custom-post-types/nova.php:770
#: modules/custom-post-types/nova.php:860
msgid "Save New Order"
msgstr "새 주문 저장"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1439
msgid "Save Stylesheet"
msgstr "스타일시트 저장"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:270
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr "저장하고 폼 생성기로 돌아가기"

#: modules/custom-post-types/comics.php:308
msgid "Search Comics"
msgstr "코믹 검색"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:181
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "메뉴 아이템 레이블 검색"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:284
msgid "Search Menu Items"
msgstr "메뉴 아이템 검색"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:218
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "메뉴 영역 검색"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:408
msgid "Search Project Tags"
msgstr "프로젝트 태그 검색"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:379
msgid "Search Project Types"
msgstr "프로젝트 형식 검색"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:322
msgid "Search Projects"
msgstr "프로젝트 검색"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:330
msgid "Search Testimonials"
msgstr "추천 글 검색"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:410
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "각 태그를 쉼표로 분리하세요."

#: modules/comments/comments.php:418
msgid "Show more"
msgstr "더 보기"

#: modules/custom-post-types/comics.php:257
msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com."
msgstr "죄송합니다. 브라우저가 지원하지 않습니다. browsehappy.com에서 업그레이드 하세요."

#: modules/custom-css/custom-css.php:1111
msgid "Stylesheet saved."
msgstr "스타일시트가 저장되었습니다."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:322
msgid "Testimonial"
msgstr "추천 글"

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:411
msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "추천 임시글 업데이트됨. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">추천 글 미리보기</a>"

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:178
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "추천 글 페이지에서는 최대 %1$s개의 추천 글이 표시됩니다."

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:393
msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "추천 글이 발행됐습니다. <a href=\"%s\">추천 글 보기</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:387
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "추천 글이 %s에서 리비전으로 복구됐습니다"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:396
msgid "Testimonial saved."
msgstr "추천 글이 저장됐습니다."

#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item
#. page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:404
msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "추천 글 예약: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">추천 글 미리보기</a>"

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:399
msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "추천 글이 제출됐습니다. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">추천 글 미리보기</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:383
msgid "Testimonial updated."
msgstr "추천 글 업데이트됨. "

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:378
msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "추천 글 업데이트됨. <a href=\"%s\">추천 글 보기</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:132
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:321
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:323
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:536
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:545
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1173
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1186 _inc/build/admin.js:168
msgid "Testimonials"
msgstr "추천 글"

#: modules/custom-post-types/nova.php:675
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:455 modules/widgets/flickr/form.php:97
msgid "Thumbnail"
msgstr "작은 사진(썸네일)"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1100
msgid "Uncategorized"
msgstr "미분류"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:190
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "메뉴 아이템 레이블 업데이트"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:230
msgid "Update Menu Section"
msgstr "메뉴 영역 업데이트"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:405
msgid "Update Project Tag"
msgstr "프로젝트 태그 업데이트"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:374
msgid "Update Project Type"
msgstr "프로젝트 형식 업데이트"

#: modules/custom-post-types/comics.php:255
msgid "Uploading..."
msgstr "업로드 중..."

#: modules/custom-post-types/nova.php:1245
msgid "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next."
msgstr "컬럼 사이에서 이동하려면 키보드에서 <kbd>탭</kbd> 키를 사용하고 각 행을 저장하고 다음으로 이동하려면 <kbd>엔터</kbd> 키 또는 <kbd>리턴</kbd> 키를 사용하세요."

#: modules/custom-content-types.php:52
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "사이트에서 다른 형식의 콘텐츠를 표시 하려면 이 설정을 사용하세요."

#: modules/custom-post-types/comics.php:307
msgid "View Comic"
msgstr "코믹 보기"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:282
msgid "View Menu Item"
msgstr "메뉴 아이템 보기"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:188
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "메뉴 아이템 페이블 보기"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:228
msgid "View Menu Section"
msgstr "메뉴 영역 보기"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:321
msgid "View Project"
msgstr "프로젝트 보기"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:404
msgid "View Project Tag"
msgstr "프로젝트 태그 보기"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:373
msgid "View Project Type"
msgstr "프로젝트 형식 보기"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:329
msgid "View Testimonial"
msgstr "추천 글 보기"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:267
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "제목 줄은 어떻게 할까요?"

#: modules/custom-post-types/comics.php:143
msgid "You are not allowed to make this change."
msgstr "이것을 변경할 권한이 없습니다."

#: modules/custom-content-types.php:39
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "사용자 정의 콘텐츠 형식"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:942
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "포트폴리오 보관함이 현재 비어있습니다. 관리자 화면에서 만들기를 시작할 수 있습니다."

#. translators: %s is the name of a custom post type such as
#. "jetpack-portfolio"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:164
msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>"
msgstr "테마가 <strong>%s</strong>를 지원합니다"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:162
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "추천 글을 지원하는 테마"

#: modules/custom-post-types/comics.php:259
msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now."
msgstr "업로드가 완료되지 않았습니다; 나중에 다시 하거나 성공을 기원하며 지금 다시 해보세요."

#: modules/custom-post-types/nova.php:1097
msgid "edit"
msgstr "편집"

#: modules/custom-post-types/comics.php:717
msgid ""
"Welcome! Ready to publish your first strip?\n"
"\n"
"Your webcomic's new site is ready to go. Get started by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">setting your comic's title and tagline</a> so your readers know what it's all about.\n"
"\n"
"Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com <a href=\"https://learn.wordpress.com/\" target=\"_blank\">beginner's tutorial</a> and the <a href=\"https://en.support.wordpress.com/comics/\" target=\"_blank\">guide to comics on WordPress.com</a>. Dive right in by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">publishing your first strip!</a>\n"
"\n"
"Lots of laughs,\n"
"The WordPress.com Team"
msgstr ""
"환영합니다! 첫 번째 웹툰을 공개할 준비가 되었나요?\n"
"\n"
"웹코믹스의 새로운 사이트를 시작할 준비가 됐습니다. 독자들이 알아볼 수 있도록 <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">웹툰 제목 및 태그라인 설정</a>부터 시작하세요.\n"
"\n"
"사이트 설정에 도움이 필요하신가요? 워드프레스닷컴 <a href=\"https://learn.wordpress.com/\" target=\"_blank\">초보자 가이드</a>와 <a href=\"https://en.support.wordpress.com/comics/\" target=\"_blank\">워드프레스닷컴 코믹 가이드</a>를 참조하세요. 첫 번째 웹툰을 발행해서 <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">바로 시작하세요!</a>\n"
"\n"
"웃음이 가득한 하루를 보내시길 바랍니다.\n"
"워드프레스닷컴 팀"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1160
msgid ""
"New to CSS? Start with a <a href=\"https://www.htmldog.com/guides/css/beginner/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">beginner tutorial</a>. Questions?\n"
"\t\tAsk in the <a href=\"https://wordpress.org/support/forum/themes-and-templates\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Themes and Templates forum</a>."
msgstr ""
"CSS가 처음이세요? <a href=\"https://www.htmldog.com/guides/css/beginner/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">초보자 강좌</a>로 시작하세요. 궁금한 점이 있으신가요?\n"
"\t\t<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/themes-and-templates\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">테마 및 템플릿 포럼</a>에서 질문하세요."

#. translators: %1$s is the theme name, %2$d is an amount of pixels.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1264
msgid "The default content width for the %1$s theme is %2$d pixel."
msgid_plural "The default content width for the %1$s theme is %2$d pixels."
msgstr[0] "%1$s 테마의 기본 콘텐츠 폭은 %2$d픽셀입니다."

#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:185
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "그럼요. 새로운 글자 박스, 긴 글자 박스, 라디오버튼, 체크박스, 또는 드랍다운 란을 추가하려면 %1$s."

#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:195
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "네, 관리자 메뉴에서 \"%1$s\" 링크를 클릭하면 언제든지 피드백을 볼 수 있습니다."

#. translators: the blog name (and post name, if applicable).
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2435
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "%1$s 사이드바"

#. translators: the blog name and post title.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2425
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:459
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (필수)"

#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4038
msgid "%s is required"
msgstr "%s이(가) 필요합니다"

#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4024
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "%s에는 유효한 이메일 주소가 필요합니다"

#: extensions/blocks/revue/revue.php:72
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4509
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:119
#: _inc/blocks/editor-beta.js:6 _inc/blocks/editor-experimental.js:6
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:4 _inc/blocks/editor.js:6
msgid "(required)"
msgstr "(필수)"

#: modules/comments/admin.php:158
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "방문자가 댓글을 달 수 있도록 독려하는 몇개의 단어"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:610
msgid "Add"
msgstr "추가하기"

#: modules/contact-form/admin.php:27
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:41
msgid "Add Contact Form"
msgstr "연락 폼 추가하기"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:257
msgid "Add a new field"
msgstr "새 필드 추가하기"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:235
msgid "Add another option"
msgstr "다른 옵션 추가하기"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:259
msgid "Add this form to my post"
msgstr "이 폼을 내 글에 추가하기"

#: modules/comments/admin.php:141
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "재치있는 인사와 색상 구조가 있는 댓글 폼을 조정하세요."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1307
msgid "All posts"
msgstr "모든 글"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:949
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:115
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-beta.js:15
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:13
#: _inc/blocks/editor.js:15
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "에러가 발생했습니다. 나중에 다시 해주세요."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:367
msgid "Aperture"
msgstr "조리개"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1181
msgid "Background color"
msgstr "배경 색상"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1320
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2197
msgid "Black"
msgstr "검정"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:179
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr "연락 폼을 추가하면 방문자는 피드백을 제출할 수 있습니다. 모든 피드백은 스팸 방지를 위해 자동으로 점검하며, 정상적인 피드백만 이메일로 보내집니다."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:366
msgid "Camera"
msgstr "카메라"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "입력란을 더 추가할 수 있나요?"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:205
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr "두 사람 이상에게 알림을 보낼 수 있나요?"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "워드프레스 안에서 나의 피드백을 볼 수 있나요?"

#: modules/comments/comments.php:398
msgid "Cancel reply"
msgstr "응답 취소"

#: modules/contact-form/admin.php:900
msgid "Check for Spam"
msgstr "스팸 확인"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3049
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:248
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:217 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Checkbox"
msgstr "체크박스"

#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186
msgid "Click here"
msgstr "여기를 클릭하세요"

#: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193
msgid "Color Scheme"
msgstr "색상표"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:350
msgid "Comment"
msgstr "댓글"

#. translators: %s is replaced with the user's display name
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:595
msgid "Commenting as %s"
msgstr "%s로 댓글"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1187 modules/comments/admin.php:93
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:112
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1158
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:142 _inc/build/admin.js:16
#: _inc/build/admin.js:84
msgid "Comments"
msgstr "댓글"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1081
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "이 글의 댓글달기가 닫혔습니다."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1401
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2093
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:59 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Contact Form"
msgstr "연락 폼"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3555
msgid "Contact Form URL:"
msgstr "연락 양식 URL:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:62
#: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:254
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:587
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2245
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:11
msgid "Dark"
msgstr "검정"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:955
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:993
#: modules/contact-form/admin.php:271
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3040
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:252
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:161
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:161 _inc/build/admin.js:158
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Date"
msgstr "일자"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "새 입력란"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "첫 옵션"

#: modules/contact-form/admin.php:130 modules/contact-form/admin.php:367
#: modules/contact-form/admin.php:466
msgid "Delete Permanently"
msgstr "영구적으로 삭제하기"

#: modules/contact-form/admin.php:365 modules/contact-form/admin.php:464
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "이 아이템을 영구적으로 삭제"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1341
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "풀사이즈 캐러젤 슬라이드로 이미지를 보여주기"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:203
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr "이것을 다 작성해야하나요?"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1312
#: _inc/blocks/editor-beta.js:112 _inc/blocks/editor-experimental.js:112
#: _inc/blocks/editor.js:112
msgid "Download"
msgstr "다운로드"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:44
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""
"재정렬하기 위해\n"
"끌어 올리기나 내리기"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:250
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219
msgid "Drop down"
msgstr "드랍다운"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:210
msgid "Edit this new field"
msgstr "이 새 필드를 편집하기"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:602
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2480
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3034
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:113
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:245
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:172
#: modules/widgets/social-icons.php:576
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1180
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:46
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:46 _inc/blocks/editor-experimental.js:52
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:27
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:33 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:46 _inc/blocks/editor.js:52
msgid "Email"
msgstr "이메일"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:173
msgid "Email notifications"
msgstr "이메일 알림"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:262
msgid "Email settings"
msgstr "이메일 설정"

#: modules/contact-form/admin.php:884
msgid "Empty Spam"
msgstr "스팸 비우기"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1177
msgid "Enable carousel"
msgstr "캐러젤 활성화"

#: extensions/blocks/revue/revue.php:151
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:264
#: modules/subscriptions/views.php:414 _inc/blocks/editor-beta.js:38
#: _inc/blocks/editor-beta.js:58 _inc/blocks/editor-experimental.js:38
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:58
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21 _inc/blocks/editor.js:38
#: _inc/blocks/editor.js:58
msgid "Enter your email address"
msgstr "이메일 주소 입력"

#: modules/contact-form/admin.php:759
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "휴지통으로 이동 중에 문제가 생겼습니다."

#: modules/contact-form/admin.php:751
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "휴지통에서 복원 중에 문제가 생겼습니다."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2600
msgid "Error!"
msgstr "오류!"

#: modules/comments/base.php:258
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "에러: 올바른 이메일 주소를 입력해주세요."

#: modules/comments/base.php:256
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "에러: 꼭 필요한 항목(이름, 이메일)을 입력해주세요."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1233
msgid "Feedback discarded."
msgstr "피드백 무시됨."

#: modules/contact-form/admin.php:216
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr "스팸으로 표시된 피드백"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:215
msgid "Field type"
msgstr "필드 형태"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:232
msgid "First option"
msgstr "첫 번째 옵션"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:369
msgid "Focal Length"
msgstr "촛점 거리"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:172
msgid "Form builder"
msgstr "폼 생성기"

#: modules/contact-form/admin.php:269
msgid "From"
msgstr "발신:"

#: modules/comments/admin.php:103
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2228
msgid "Greeting Text"
msgstr "인사 글"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:252
msgid "Here&#8217;s what your form will look like"
msgstr "이것이 폼의 미리보기입니다."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:178
msgid "How does this work?"
msgstr "이것은 어떻게 작동되는지?"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3554
msgid "IP Address:"
msgstr "IP 주소:"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1174
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "이미지 갤러리 캐러젤"

#: modules/comments/base.php:98
msgid "Invalid request"
msgstr "유효하지 않은 요청"

#: modules/comments/comments.php:594
msgid "Invalid security token."
msgstr "유효하지 않은 보안 토큰"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:217
msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode."
msgstr "다른 플러그인 또는 사용자 테마가 [gallery] 쇼트코드를 무시하기 때문에 젯팩의 캐러셀이 해제되었습니다."

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:238
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2103 _inc/blocks/editor-beta.js:92
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:92
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:61 _inc/blocks/editor.js:92
msgid "Label"
msgstr "라벨"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "이메일"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "이름"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "웹사이트"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "옵션"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "옵션"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:45
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "이동하기"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:487
#: _inc/blocks/editor-beta.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:17
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:17
msgid "Language"
msgstr "언어"

#: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:305
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2230
msgid "Leave a Reply"
msgstr "댓글 남기기"

#. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author
#: modules/comments/comments.php:319
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%s 에 응답 남기기"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:61
#: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:243
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:584
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2244
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:11
msgid "Light"
msgstr "밝음"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:46
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "편집"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:353
msgid "Loading Comments..."
msgstr "댓글 로드중..."

#: modules/contact-form/admin.php:136
msgid "Mark as Spam"
msgstr "스팸으로 표시"

#: modules/contact-form/admin.php:458
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "이 메시지를 스팸 아님으로 표시"

#: modules/contact-form/admin.php:398
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "이 메시지를 스팸으로 표시"

#: modules/contact-form/admin.php:270
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2489
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3046
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:115
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1180
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Message"
msgstr "메시지"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:957
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2462
#: _inc/blocks/editor-beta.js:4 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:4 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:4
#: _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Message Sent"
msgstr "메시지 전송됨"

#: modules/contact-form/admin.php:253 modules/contact-form/admin.php:784
msgid "Messages"
msgstr "메시지"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1184 _inc/blocks/editor-beta.js:88
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:88
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:57 _inc/blocks/editor.js:88
msgid "Metadata"
msgstr "메타데이터"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:940
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "첨부 ID 없음."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1056
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "대상 블로그 ID 없음"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1060
msgid "Missing target post ID."
msgstr "대상 글 ID 없음"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:213
msgid "New field"
msgstr "새 필드"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1064
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "댓글 글자가 제출된 것이 없습니다."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1048 modules/comments/comments.php:576
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "임시 단어 인증 실패"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:274
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:231
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Options"
msgstr "옵션"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:360
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "댓글로 몇개의 글자를 꼭 올려주세요."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1122
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "유효한 이메일 주소를 제공해주세요."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:361
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "댓글에 이메일 주소를 넣어주세요."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1115
msgid "Please provide an email address."
msgstr "이메일 주소를 제공해주세요."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:362
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "댓글에 이름을 넣어주세요."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1108
msgid "Please provide your name."
msgstr "이름을 입력하세요."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:351
msgid "Post Comment"
msgstr "댓글 달기"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:251
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:222 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Radio"
msgstr "라디오버튼"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:269
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:242
msgid "Required?"
msgstr "필수인가요?"

#: modules/contact-form/admin.php:362
msgid "Restore"
msgstr "복구"

#: modules/contact-form/admin.php:360
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "이 아이템을 휴지통에서 복원"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247
msgid "Save this field"
msgstr "이 필드 저장하기"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:47
msgid "Saved successfully"
msgstr "성공적으로 저장됐습니다."

#. translators: the the name of the site.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3563
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "인증된 %s 사용자가 전송했습니다."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3569
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "확인되지 않은 사이트 방문자가 보냄."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:368
msgid "Shutter Speed"
msgstr "셔터 속도"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:363
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "죄송합니다. 댓글을 올리는데 에러가 발생했습니다. 나중에 다시 해주세요."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1095
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "죄송합니다. 요청을 인증할 수 없었습니다."

#: modules/contact-form/admin.php:810
msgid "Spam"
msgstr "스팸"

#. translators: The spam count.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:362
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "스팸<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2485
msgid "Subject"
msgstr "주제"

#. translators: %s is replaced by an ellipsis
#. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis
#: modules/comments/comments.php:682 modules/comments/comments.php:743
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "댓글 %s 제출중"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3028
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:243
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:223 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Text"
msgstr "텍스트"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:247
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Textarea"
msgstr "긴 글자 박스"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:48
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(필수)"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3553
msgid "Time:"
msgstr "시간:"

#: modules/comments/admin.php:77
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2246
msgid "Transparent"
msgstr "투명"

#: modules/contact-form/admin.php:405 modules/contact-form/admin.php:407
#: modules/contact-form/admin.php:795
msgid "Trash"
msgstr "휴지통"

#. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height.
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:356
msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"
msgstr "전체 크기 <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span> 보기"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:610
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2481
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3037
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:114
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:246
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:225
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1180
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Website"
msgstr "웹사이트"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1321
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2198
msgid "White"
msgstr "흰색"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:352
msgid "Write a Comment..."
msgstr "댓글 달기..."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:206
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr "네. 이메일 주소란에 여러 개의 이메일 주소를 입력할 수 있으며 콤마로 분리하세요. 알림 이메일이 각 이메일 주소로 보내집니다."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4328
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4348
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4350
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:181
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Yes"
msgstr "예"

#: modules/contact-form/admin.php:181 modules/contact-form/admin.php:657
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "이 항목을 관리할 수 없습니다."

#: modules/contact-form/admin.php:747
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "해당 아이템을 휴지통에서 꺼낼 수 없습니다."

#: modules/contact-form/admin.php:755
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "이 아이템을 휴지통으로 이동시킬 수 없습니다."

#. translators: %s is the wp-login URL for the site
#: modules/comments/comments.php:277
msgid "You must <a href=\"%s\">log in</a> to post a comment."
msgstr "댓글을 달려면 <a href=\"%s\">로그인</a>해야 합니다."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:568
msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "댓글을 달려면 <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">로그인</a>해야 합니다."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:365
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "댓글이 승인 관리 중입니다."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:364
msgid "Your comment was approved."
msgstr "댓글이 승인됐습니다."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "새 필드가 성공적으로 저장됐습니다."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2619
msgid "go back"
msgstr "돌아가기"

#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:61
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "댓글"

#. translators: the time the feedback was sent.
#. translators: the time of the form submission.
#: modules/contact-form/admin.php:498
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3468
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2205
msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
msgstr "가능한 경우 캐러젤에 사진 메타데이터(<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>)를 표시합니다."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:49
msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost."
msgstr "저장하지 않고 양식 편집기를 종료하시겠어요? 변경한 내용이 모두 저장되지 않습니다."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:204
msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don&#8217;t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
msgstr "아니요. 그러나 피드백을 보내는 대상 또는 제목을 수정하려면 수정할 수 있습니다. 여기에서 내용을 변경하지 않으면 피드백이 페이지/글의 글쓴이에게 발송되며 제목은 이 페이지/글의 이름으로 됩니다."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:43
msgctxt "error message in contact form builder"
msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again."
msgstr "양식 생성 중 문제가 발생했습니다. 다시 시도하셔야 할 것 같습니다."

#. translators: URL to deactivate Jetpack features.
#: class.jetpack.php:4241
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>."
msgstr[0] "자신의 사이트가 공개적으로 접근이 불가능하다면, <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">이 기능을 비활성화하기</a>를 고려해보세요."

#: class.jetpack.php:4258
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "비활성화 %l"

#: class.jetpack.php:4223
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "자신의 사이트  RSS 피드와 마찬가지로, %l는 글와 다른 콘텐츠를 제 3자에게 접근할 수 있도록 합니다."

#: functions.opengraph.php:193 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:393
msgid "(no title)"
msgstr "(제목 없음)"

#: class.jetpack-connection-banner.php:509
msgid "<strong>Jetpack is activated!</strong> Each site on your network must be connected individually by an admin on that site."
msgstr "<strong>젯팩이 활성화됐습니다!</strong> 네트워크의 각 사이트는 해당 사이트의 관리자에 의해 개별적으로 연결돼 있어야합니다."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141
msgid "Album"
msgstr "앨범"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:130
msgid "An active access token must be used to retrieve post counts."
msgstr "글 개수를 가져오려면 활성 액세스 토큰을 사용해야 합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:98
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "설치 시 알 수 없는 에러가 발생했습니다"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140
msgid "Artist"
msgstr "아티스트"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:132
msgid "Autosave encountered an unexpected error"
msgstr "자동저장에서 예기치 않은 오류가 발생했습니다."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:322
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "댓글 캐시 문제가 있나요?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:360
#: _inc/blocks/editor-beta.js:15 _inc/blocks/editor-experimental.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:15
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "WordPress.com 연결하기"

#: class.jetpack.php:3682
msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually."
msgstr "각 모듈은 활성화 또는 비활성화 링크가 있으며 개별적으로 토글해 변경할 수 있습니다."

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1326
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "에러 상세: 젯팩 아이디가 숫자로 시작합니다. 이 에러 메시지를 공개적으로 발생하지 마세요! %s"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1312
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "에러 상세: 젯팩 아이디가 비어있습니다. 이 에러 메시지를 공개적으로 발행하지 마세요! %s"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1319
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "에러 상세: 젯팩 아이디가 스칼라입니다. 이 에러 메시지를 공개적으로 발생하지 마세요! %s"

#: class.jetpack.php:3138
msgid "First param must be string or empty"
msgstr "첫 번째 파라미터는 문자열이거나 비어 있어야 합니다."

#: class.jetpack.php:3694
msgid "For more information:"
msgstr "추가 정보:"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:127
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "전체 관리 모드는 이 사이트에서 꺼져있습니다."

#: class.jetpack.php:3664 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58
msgid "Home"
msgstr "홈"

#: class.jetpack.php:4217
msgid "Is this site private?"
msgstr "이 사이트는 비공개인가요?"

#: class.jetpack.php:3695
msgid "Jetpack FAQ"
msgstr "젯팩 자주 찾는 질문 "

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2253
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "젯팩 플러그인 버전"

#: class.jetpack.php:3696 modules/stats.php:1450
msgid "Jetpack Support"
msgstr "젯팩 지원"

#: class.jetpack.php:4110
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "젯팩은 이전 %l 플러그인의 최신 버전을 포함하고 있습니다."

#. translators: Plugin name to deactivate.
#: class.jetpack.php:3372 class.jetpack.php:3410
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old &#8220;%1$s&#8221; plugin."
msgstr "젯팩은 이전 &#8220;%1$s&#8221; 플러그인의 최신버전이 포함돼 있습니다."

#. translators: Jetpack version number.
#: class.jetpack.php:2774
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "젯팩은 워드프레스 버전 %s 이상이 필요합니다."

#: class.jetpack.php:3667
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr "젯팩은 워드프레스닷컴의 놀라운 클라우드 기능으로 사이트에 힘을 더할 것입니다. "

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:187
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "제한은 0 이상이어야 합니다."

#: class.jetpack.php:4085
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "관리 기능이 활성화되었습니다!"

#. Translators: the module that's not found.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:99
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "모듈을 찾을 수 없습니다: '%s'."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:156
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:110
msgid "No plugins found."
msgstr "플러그인을 찾을 수 없습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111
msgid "No themes found."
msgstr "테마를 찾을 수 없습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:421
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:506
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:148
msgid "No update needed"
msgstr "업데이트 필요 없음"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:184
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "오프셋은 0 이상이어야 합니다."

#: class.jetpack.php:3668
msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed."
msgstr "이 페이지에서 잿팩으로 가능한 모듈을 볼 수 있습니다. 이들에 대해 더 알 수 있고 필요에 따라 활성화 하거나 비활성화 할 수 있습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:300
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161
msgid "Plugin activated."
msgstr "플러그인 활성화 됨."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:277
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:135
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "플러그인이 네트워크에서 활성화되어 있어야만 합니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:366
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "플러그인 비활성화 됨."

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:172
msgid "Post by %s."
msgstr "%s님의 글입니다."

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:101
msgid "Protect helps to keep you secure from brute-force login attacks."
msgstr "프로텍트를 활성화하면 무차별 대입 로그인 공격을 방어하는 데 도움이 됩니다."

#: class.jetpack.php:3142
msgid "Second param must be numeric or empty"
msgstr "첫 번째 파라미터는 숫자이거나 비어 있어야 합니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2259
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr "이 사이트의 클라이언트 ID/WP.com 블로그 아이디"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:49
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "젯팩 모듈이 이미 활성화 됐습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:75
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "젯팩 모듈이 이미 비활성화 됐습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:271
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "플러그인이 이미 활성화 됐습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:349
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "플러그인이 이미 비활성화 됐습니다."

#: class.jetpack-twitter-cards.php:325
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2491
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr "이 사이트 도메인 소유자의 트위터 사용자명"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2216
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "연결된 사용자의 WP.com 사용자 ID"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2226
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "연결된 사용자의 WP.com 사용자 이메일"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2221
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "연결된 사용자의 WP.com 사용자명"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2231
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "연결된 사용자의 WP.com 사이트 수"

#: class.jetpack.php:4121
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "이전 버전은 비활성화 됐으며 사이트에서 제거할 수 있습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:116
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "해당 플러그인은 이미 설치 됐습니다"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "지정한 테마를 찾을 수 없습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116
msgid "The theme is already installed"
msgstr "해당 테마는 이미 설치됐습니다"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46
msgid "Theme is empty."
msgstr "테마가 비어있습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:362
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "플러그인 비활성화 중 에러가 발생했습니다"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:92
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "플러그인 설치 시 에러가 발생했습니다"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:90
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "테마 설치 시 에러가 발생했습니다"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:474
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:533
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "플러그인 업데이트 중 에러가 발생했습니다"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:122
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:171
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "테마 업데이트 중 에러가 발생했습니다"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:55
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "해당 모듈을 활성화 하는데 에러가 발생했습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:81
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "해당 모듈을 비활성화 하는데 에러가 발생했습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:28
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr "이 사이트의 업데이트 데이터를 가져오는데 에러가 발생했습니다."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85
#: sal/class.json-api-post-base.php:687
msgid "This post is password protected."
msgstr "이 글은 비밀번호로 보호되어 있습니다."

#. translators: %s: comma-separated list of capabilities
#. Translators: the capability that the user is not authorized for.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:166
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:173
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "이 사용자는 이 블로그에서 %s에 대한 권한이 없습니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:398
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "이 사용자는 플러그인을 네트워크 전체에서 관리할 권한이 없습니다."

#: class-jetpack-gallery-settings.php:34
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "썸네일 그리드"

#: class.jetpack-twitter-cards.php:285
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr "트위터 사이트 태그"

#: class-jetpack-gallery-settings.php:101 _inc/blocks/editor-beta.js:161
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:161
msgid "Type"
msgstr "타입"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:146
msgid "Unknown post type requested."
msgstr "알 수 없는 글 유형을 요청했습니다."

#: class.jetpack.php:3683
msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list."
msgstr "각 모듈 옆에 잇는 체크박스를 사용하면 목록 상단의 일괄 작업 메뉴를 통해 여러 개의 모듈을 선택해 토글할 수 있습니다."

#: class.jetpack.php:3685
msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order."
msgstr "우측에 있는 도구를 사용하면 특정 모듈을 검색할 수 있고 모듈 카테고리로 또는 활성화 된 것을 필터링 할 수 있으며 또는 분류 순서를 변경할 수 있습니다."

#. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com.
#: class.jetpack.php:4083
msgid "You are all set! Your site can now be managed from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>."
msgstr "설정이 모두 완료되었습니다! 이제 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>에서 사이트를 관리할 수 있습니다."

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1688
msgid "You are currently running a development version of Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Submit your feedback</a>"
msgstr "현재 젯팩 개발 버전이 실행 중입니다. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">피드백 제출</a>"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:68
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "이 테마를 변경할 권한이 없습니다"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:28
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "점검할 수 있는 권한을 특정해야 합니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:70
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "모듈을 특정해야 합니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:413
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "활성화 할 플러그인을 특정해야 합니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:129
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "플러그인을 특정해야 합니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:40
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "변경할 테마를 특정해야 합니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:83
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "업데이트할 테마를 지정해야 합니다."

#: class.jetpack.php:3680
msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs."
msgstr "필요에 따라 개별 젯팩 모듈을 활성화 하거나 비활성화 할 수 있습니다."

#: class.jetpack.php:5373
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "이 기능을 사용하려면 워드프레스닷컴에 젯팩 플러그인을 연결해야합니다."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "유효한 작업을 특정해야 합니다"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:85
msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "차단된 악의적인 로그인 시도"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:136
msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!"
msgstr "스팸 방지를 통해 블로그를 스팸으로부터 보호할 수 있습니다!"

#. translators: Name/image of the client requesting authorization
#: class.jetpack.php:5549
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr "%s이(가) 사이트의 데이터 접근을 원합니다. 해당 접근을 인증하려면 로그인하세요."

#: class.jetpack.php:5376
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :).  Either way, please close this window."
msgstr "누군가 사이트에 접근하는 권한을 받으려고 속이려는 중일 수 있습니다. 잠깐 버그가 발생했을 수도 있습니다.:)  어느 쪽이든 이 창을 닫으세요."

#: class.jetpack.php:5485
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "인증 프로세스가 만료되었습니다. 뒤로 이동하여 다시 시도하세요."

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#. translators: placeholder is a feature name, such as "Image CDN".
#: class.jetpack-cli.php:591 _inc/build/admin.js:148
msgid "%s has been activated."
msgstr "%s가 활성화 됐습니다."

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:607
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s가 비활성화 됐습니다."

#. translators: %s is a command like "prompt"
#: class.jetpack-cli.php:81 class.jetpack-cli.php:233 class.jetpack-cli.php:327
#: class.jetpack-cli.php:641 class.jetpack-cli.php:775
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:230
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s는 유효한 명령이 아닙니다."

#. translators: %s is a module slug like "stats"
#: class.jetpack-cli.php:551
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s는 유효한 모듈이 아닙니다."

#. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset
#: class.jetpack-cli.php:362 class.jetpack-cli.php:374
msgid "%s option reset"
msgstr "%s 옵션 재설정"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87
msgid "A known issue."
msgstr "알려진 문제."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:124
msgid "A problem with your XMLRPC file."
msgstr "XMLRPC 파일 문제."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111
msgid "A theme conflict."
msgstr "테마 충돌."

#: class.jetpack-cli.php:2162
msgid "Action cancelled. Have a question?"
msgstr "작업이 취소되었습니다. 문의 사항이 있으십니까?"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:133
#: class.jetpack-modules-list-table.php:277
#: class.jetpack-modules-list-table.php:374
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:156
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:355
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:6
#: _inc/build/admin.js:2 _inc/build/admin.js:128
msgid "Activate"
msgstr "활성화"

#: class.jetpack-cli.php:580 modules/vaultpress.php:33
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:125
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: _inc/build/admin.js:36 _inc/build/admin.js:128 _inc/build/admin.js:130
msgid "Active"
msgstr "활성"

#: class.jetpack-cli.php:119
msgid "Additional data: "
msgstr "추가 데이터: "

#: class.jetpack-modules-list-table.php:169
#: modules/widgets/upcoming-events.php:88
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:118
#: _inc/blocks/editor-beta.js:161 _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:161
msgid "All"
msgstr "모두"

#: class.jetpack-cli.php:600
msgid "All modules activated!"
msgstr "모든 모듈이 활성화되었습니다!"

#: class.jetpack-cli.php:611
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "모든 모듈이 비활성화되었습니다."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:142
msgid "Alphabetical"
msgstr "알파벳 순으로"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "이 블로그이 관리자가 젯팩 연결을 설정해야합니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:109
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "호환불가 플러그인."

#: class.jetpack-admin.php:345 modules/plugin-search.php:241
#: modules/plugin-search.php:563 modules/stats.php:653 modules/stats.php:1199
msgid "Configure"
msgstr "설정"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28 _inc/build/admin.js:104
msgid "Connected"
msgstr "연결됨"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:131
#: class.jetpack-modules-list-table.php:278
#: class.jetpack-modules-list-table.php:386
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection-ui/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: _inc/build/admin.js:2 _inc/build/plugins-page.js:2
msgid "Deactivate"
msgstr "비활성화"

#. translators: %s is the option name
#: class.jetpack-cli.php:810
msgid "Deleted option: %s"
msgstr "삭제된 옵션: %s"

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2124
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com."
msgstr "`%1$s` 도메인은 워드프레스닷컴의 하위 도메인이기 때문에 is_usable_domain 검사에 실패했습니다."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2060
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty."
msgstr "`%1$s` 도메인은 비어 있기 때문에 is_usable_domain 검사에 실패했습니다."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2094
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array."
msgstr "`%1$s` 도메인은 금지된 어레이에 있기 때문에 is_usable_domain 검사에 실패했습니다."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2109
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain."
msgstr "`%1$s` 도메인은 잘못된 최상위 도메인을 사용하기 때문에 is_usable_domain 검사에 실패했습니다."

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:558
#: modules/custom-css/custom-css.php:1225
#: modules/custom-css/custom-css.php:1359
#: modules/custom-css/custom-css.php:1389 _inc/blocks/editor-beta.js:4
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:4 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:4 _inc/build/admin.js:166
msgid "Edit"
msgstr "편집"

#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2410
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "에러 상세: %s"

#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:707
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:708
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1432
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1450
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1520
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:127
msgid "Feedback"
msgstr "피드백"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:109
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "젯팩을 제외한 모든 플러그인을 비활성화해서 찾으세요. 문제가 지속되면 플러그인 문제가 아닙니다. 문제가 해결되면 해당 문제가 다시 나타날 때까지 플러그인을 하나씩 활성화하세요 - 범인을 찾으면 우리에게 알려주세요. 도와드리겠습니다. "

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:136
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr "나타나지 않는다면 테마나 플러그인이 다른 글자를 보여줄겁니다. 2 단계와 3단계를 해보세요."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:137
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block XMLRPC."
msgstr "404 메시지가 나오면 웹호스팅에 연락하세요. 보안 시스템이 XMLRPC을 차단한 것일 수도 있습니다."

#: class.jetpack-cli.php:581
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:132
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
msgid "Inactive"
msgstr "비활성"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:83
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "다음 문제가 원인일 수 있으며 직접 진단할 수 있습니다:"

#: class.jetpack.php:3697
msgid "Jetpack Debugging Center"
msgstr "젯팩 디버깅 센터"

#. Plugin Name of the plugin
#: class.jetpack.php:3666 class.jetpack.php:3679
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:384
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:360
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:236
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:427
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:106
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:88
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: _inc/build/admin.js:2
msgid "Jetpack"
msgstr "젯팩"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:35
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "젯팩 설정"

#: class.jetpack-network.php:285
msgid "Jetpack Sites"
msgstr "젯팩 사이트"

#: class.jetpack-cli.php:91
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "젯팩이 현재 워드프레스닷컴에 연결돼 있습니다."

#: class.jetpack-cli.php:170 class.jetpack-cli.php:1325
#: class.jetpack-cli.php:1427 class.jetpack-cli.php:1529
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "젯팩이 현재 워드프레스닷컴에 연결되지 않았습니다."

#: modules/custom-content-types.php:53
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:177
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:167 modules/protect.php:274
#: _inc/build/admin.js:44 _inc/build/admin.js:54
msgid "Learn More"
msgstr "더 알아보기"

#. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:129
msgid "Load your <a href=\"%s\">XMLRPC file</a>. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr "<a href=\"%s\">XMLRPC 파일</a> 을 로드하세요. \"XML-RPC 서버는 POST 요청만을 받습니다\"라고 나올겁니다. "

#: class.jetpack-cli.php:384 class.jetpack-cli.php:392
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2124
msgid "Modules reset to default."
msgstr "모듈이 기본값으로 재설정됩니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:58
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:410
msgid "My Jetpack"
msgstr "내 젯팩"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:265
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:606
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2479
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3031
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:112
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:244
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221
#: modules/custom-post-types/nova.php:1272
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1180
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:116
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:116
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:116
msgid "Name"
msgstr "이름"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:149
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:25
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
msgid "Newest"
msgstr "최신순"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:146
msgid "No Modules Found"
msgstr "모듈이 없습니다"

#: class.jetpack-cli.php:734
msgid "No command found."
msgstr "명령이 없습니다."

#: class.jetpack-cli.php:832 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Option"
msgstr "옵션"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27
msgid "Path"
msgstr "경로"

#: class.jetpack-cli.php:254
msgid "Please specify a user by either ID, username, or email."
msgstr "ID, 사용자 이름 또는 이메일로 사용자를 지정하세요."

#: class.jetpack-cli.php:564
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "유효한 모듈을 특정해주세요."

#: class.jetpack-cli.php:251
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "유효한 사용자를 특정해주세요."

#: class.jetpack-cli.php:293
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "블로그나 사용자 연결을 차단하려면 특정해주세요."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:156
msgid "Popular"
msgstr "인기"

#: class.jetpack-cli.php:378
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr "기본 모듈 재설정...\n"

#: class.jetpack-cli.php:366
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr "wp_options에 저장된 젯팩 옵션 재설정...\n"

#. translators: Jetpack sidebar menu item.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:61
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:618
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:141
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:604
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:466
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:108
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:288
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:7
#: _inc/blocks/editor-beta.js:13 _inc/blocks/editor-beta.js:161
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:161
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:123 _inc/blocks/editor.js:13
#: _inc/blocks/editor.js:161 _inc/build/admin.js:22
msgid "Search"
msgstr "검색"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:89
msgid "Search Modules…"
msgstr "모듈 검색..."

#: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack.php:3677 class.jetpack.php:3749
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:558
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:564
#: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:26
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:212
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1424
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:305 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:320
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:389
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:156
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:17
#: _inc/blocks/editor-beta.js:34 _inc/blocks/editor-beta.js:38
#: _inc/blocks/editor-beta.js:40 _inc/blocks/editor-beta.js:44
#: _inc/blocks/editor-beta.js:58 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:38 _inc/blocks/editor-experimental.js:40
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:44 _inc/blocks/editor-experimental.js:58
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:25 _inc/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:34 _inc/blocks/editor.js:38
#: _inc/blocks/editor.js:40 _inc/blocks/editor.js:44 _inc/blocks/editor.js:58
#: _inc/build/admin.js:58 _inc/build/admin.js:113
msgid "Settings"
msgstr "설정"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158
msgid "Show:"
msgstr "보이기:"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26
msgid "Site Name"
msgstr "사이트 이름"

#: class.jetpack-network.php:285 class.jetpack-network.php:574
msgid "Sites"
msgstr "사이트"

#: class.jetpack-cli.php:818
msgid "Sorry, no updating arrays at this time"
msgstr "죄송합니다. 지금은 어레이 업데이트를 할 수 없습니다."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134
msgid "Sort by:"
msgstr "정렬 :"

#: class.jetpack.php:3750 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:321
msgid "Support"
msgstr "지원"

#. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3
#: class.jetpack-cli.php:105
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "젯팩 버전은 %s입니다."

#. translators: %d is WP.com ID of this blog
#: class.jetpack-cli.php:107
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "워드프레스닷컴 blog_id는 %d입니다."

#. translators: %s is an e-mail address
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:198
msgid "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com account."
msgstr "주 연결이 <strong>%s</strong>의 워드프레스닷컴 계정 소유입니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:82
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "젯팩에 문제가 있나요?"

#: class.jetpack-cli.php:832
msgid "Value"
msgstr "값"

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:169
msgid "Video post by %s."
msgstr "%s이(가) 작성한 비디오 글."

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:169
msgid "Video post."
msgstr "비디오 글."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:109
msgid "View:"
msgstr "보기:"

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165 class.jetpack-twitter-cards.php:172
#: functions.opengraph.php:529 _inc/blocks/editor-beta.js:4
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:4
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:52 _inc/blocks/editor.js:4
#: _inc/blocks/editor.js:52
msgid "Visit the post for more."
msgstr "더 알아보려면 글을 방문하세요."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "이 페이지에 접근할 권한이 없습니다."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "연결하기 전에 젯팩을 등록해야합니다."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:56
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "젯팩 설정이 완벽한 것 같습니다!"

#: class.jetpack-cli.php:850
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "옵션"

#: class.jetpack-cli.php:851
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "값"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:460
msgid "Test your site's compatibility with Jetpack."
msgstr "사이트가 젯팩과 호환되는지 테스트하세요."

#: class.jetpack-cli.php:277
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "사용자가 연결 해제되었습니다."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:267
msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s."
msgstr "젯팩이 %s에 대해 연결 해제되었습니다."

#. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value
#: class.jetpack-cli.php:823
msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"."
msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\""
msgstr "업데이트된 옵션: %1$s~\"%2$s\""

#. translators: %s is a module name
#: class.jetpack-cli.php:646
msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate"
msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\""
msgstr "%1$s(이)가 활성 상태가 아닙니다. “wp jetpack module activate %2$s” 명령으로 활성화 할 수 있습니다"

#: class.jetpack-cli.php:858
msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate."
msgid "Type 'wp jetpack options' for more info."
msgstr "'wp jetpack options'를 입력해서 자세히 알아십시오."

#: class.jetpack-cli.php:854
msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate."
msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them."
msgstr "위와 같은 옵션이 있습니다. 이들을 ‘get’으로 가져오거나 ‘delete’로 삭제하거나 ‘update’로 업데이트할 수 있습니다."

#: class.jetpack-cli.php:149
msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate"
msgid "View full status with 'wp jetpack status full'"
msgstr "‘wp jetpack status full’ 명령으로 전체 상태 보기"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "젯팩과 사이트 호환성 테스트 중..."

#: class.jetpack-cli.php:737
msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated"
msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list."
msgstr "항상 허용된 목록을 ‘나열’하거나 ‘정리’ 할 수도 있습니다."

#: class.jetpack-cli.php:735
msgid "Please enter the IP address you want to always allow."
msgstr "항상 허용하기 원하는 IP 주소를 입력하시기 바랍니다."

#: class.jetpack-cli.php:793
msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names"
msgstr "옵션이 없거나 비어 있습니다. '목록'을 사용하여 옵션 이름 나열하기"

#: class.jetpack-cli.php:736
msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated."
msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
msgstr "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. 공백은 사용할 수 없습니다(예: 1.1.1.1-2.2.2.2)."